Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
APR04
FR
ACCESSOIRE ÉLAGUEUR (ESSENCE)
EN
PRUNER ATTACHMENT (PETROL)
DE
ASTSÄGENZUBEHÖR (BENZIN)
ES
ACCESORIO PARA PODAR (GASOLINA)
IT
ACCESSORIO POTATORE (BENZINA)
PT
ACESSÓRIO PODADEIRA (COMBUSTÍVEL)
NL
HOOGSNOEIER ACCESSOIRE (BENZINE)
SV
GRENSÅGSTILLSATS (BENSIN)
DA
GRENKAPPETILBEHØR (BENZIN)
NO
GRENSAGTILBEHØR (BENSIN)
FI
VESURIVARUSTE (BENSIININ)
HU
GALLYAZÓ LÁNCFŰRÉSZ FELTÉT (BENZINNEL)
CS
PŘÍSLUŠENSTVÍ K VYVĔTVOVAČCE (PALIVEM)
RU
АКСЕССУАР СЕКАТОР (БЕНЗИНА)
RO
ACCESORIU FERǍSTRǍU DE CRENGI (BENZINA)
PL
OSPRZĘT OKRZESYWACZA (BENZYNY)
SL
PRIKLJUCEK ZA OBREZOVANJE DREVJA (BENCINOM)
HR
NASTAVAK ZA OBREZIVANJE (GORIVOM)
ET
KÄRPIJA LISASEADME (BENSIINI)
LT
GENĖTUVO PRIEDAS (BENZINO)
LV
PIEVIENOJAMS ZARU ZĀĢIS (BENZĪNU)
SK
PRÍSLUŠENSTVO NA KULTIVÁTOR (BENZÍNOM)
BG
ГРАДИНСКА ПРИНАДЛЕЖНОСТ (БЕН3ИНА)
Important!
It is essential that you read the instructions in this manual before
assembling, operating and maintaining this machine.
Keep for future reference.
USER'S MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
INSTRUKTIONSBOK
BRUGERVEJLEDNING
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
KORISNIČKI PRIRUČNIK
KASUTAJAJUHEND
NAUDOJIMO VADOVAS
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
NÁVOD NA POUŽITIE
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
1
12
22
34
45
56
67
78
88
98
108
118
129
139
150
160
171
181
191
201
211
221
231
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ryobi APR04

  • Seite 2 maintaining this machine. d'entretenir et d'utiliser cette machine. lea las instrucciones de este manual. Het is van essentieel belang dat u de instructies in deze gebruiksaanwijzing leest voor u deze betjenes og vedligeholdes. maskinen. vedlikeholder maskinen. juhised kindlasti läbi lugeda. Subject to technical modification / Sous réserve de modifications techniques / Technische Änderungen vorbehalten / Bajo reserva de modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche / Technische wijzigingen voorbehouden / Com reserva de modificações técnicas / Med forbehold for tekniske ændringer / Med förbehåll för tekniska ändringar /...
  • Seite 24: Allgemeine Sicherheitswarnungen

    Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) ALLGEMEINE SICHERHEITSWARNUNGEN Teilen fern. ■ Berühren Sie den Bereich um den Schalldämpfer und Motor des Gerätes nicht, diese Teile werden während WARNUNG des Betriebs heiß. Nichtbeachtung kann zu schweren Lesen und verstehen Sie alle Anweisungen. Die Verletzungen führen.
  • Seite 25 Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) schiene eingeklemmt wird, kann das die Führungsschiene vergewissern Sie sich stets, dass die Entfernung rasch nach hinten in Richtung Bediener drücken. Diese zwischen dem Drosselauslöser und dem nächsten Reaktion kann zum Verlust der Kontrolle und damit zu ungeschützten Punkt Schneidevorrichtung...
  • Seite 26: Service - Reparatur

    Teile. Dieses Zubehörteil ist zu Verwendung mit allen ■ Lassen Sie Benzin und Öl niemals in die Augen benzinbetriebenen Ryobi / Homelite Antriebsköpfen mit geraten. Falls die Augen in Kontakt mit Benzin oder Öl 30cc oder weniger zugelassen. geraten sollten, waschen Sie sie sofort mit sauberem Wasser aus! Wenn die Reizung anhält, sofort einen...
  • Seite 27: Bedienungsanleitung

    Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Elektrische Gefährdung. Halten WARNUNG Sie sich mindestens 10 m von Benutzen Vermeidung schwerer Freileitungen fern. Verletzungen dieses Produkt nicht, bevor Sie nicht Tragen rutschfeste, Bedienungsanleitung sorgfältig durchgelesen strapazierfähige Schutzhandschuhe. und vollständig verstanden haben. Heben Sie diese Bedienungsanleitung auf und lesen sie oft durch, damit Tragen rutschfeste...
  • Seite 28: Befestigung Des Astsägenschafts Am Motorblockrohr

    Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Drehknopf des rings Anschlussring am Motor befestigt. 10. Ring 1. Lösen Sie die Stellschraube (9) des Rings (10), der 11. Motorblockrohr sich am Motorschaft befi ndet, und entfernen lagerhilfe 12. Knopf (8) des Anbauteilschafts (5). 2.
  • Seite 29: Verwendung

    Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Während der Verwendung Ihres Geräts müssen Sie einen WARNUNG Schultergurt tragen, der Sie beim Tragen des Gewichts unterstützt. Wenn das Motorblockrohr Ihres Geräts keinen Sägen Sie niemals Äste, die Sie nicht erreichen können, Schultergurtclip enthält, gehen Sie wie folgt vor: wenn Sie die Astsäge mit dem Schultergurt tragen.
  • Seite 30: Arbeitsbereich

    Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) des Schnitts auf höchster Stufe laufen. (auf der Astunterseite) durchzuführen. Bei Missachtung der grundlegenden Schnitttechniken (siehe Abbildung ■ Für den zweiten Ansägeschnitt und den endgültigen 7) können sich die Kette und die Kettenführung Schnitt (der von der Astunterseite aus erfolgt) müssen verklemmen und im Ast stecken bleiben.
  • Seite 31: Wartungsplan

    Kette sind sehr scharf: Halten Sie die Abdeckung Stillstand kommt. Wenn sich die Sägekette bei der an einem ihrer Enden in der Mitte und schieben Sie sie Leerlaufdrehzahl noch immer dreht, eine Ryobi- langsam auf die Kette. Achten Sie stets darauf, dass Servicevertretung zwecks Einstellung verständigen Sie die Schneidezähne nicht berühren.
  • Seite 32: Spannung Der Kette

    Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) AUSTAUSCH DER KETTE UND DER Hinweis: Wenn die Kette zu stark gespannt ist, rotiert sie nicht. Lösen Sie die Schraubenmutter der Führung KETTEN-FÜHRUNG leicht und drehen Sie die Einstellschraube der Ketten- spannung um eine viertel Drehung nach links. Heben Sie das vordere Ende der Kettenführung an und WARNUNG ziehen Sie die Schraubenmutter der Kettenführung...
  • Seite 33: Schmierung

    Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) SCHÄRFEN DER SCHNEIDEZÄHNE ACHTUNG Siehe Abb. 22. Möglicherweise ist eine in heißem Zustand gespannte Vergewissern Sie sich, dass Sie alle Schneidezähne Kette im abgekühlten Zustand zu stark gespannt. mit demselben Winkel und derselben Länge schärfen: Prüfen Sie vor der nächsten Verwendung die Spannung Nur gleichmäßig geschliffene Schneidezähne ermöglichen der Kette in kaltem Zustand.
  • Seite 34: Befestigung Der Lagerhilfe

    Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Führen Sie zum Entfernen des Astsägenzubehörrohrs vom Motorblockrohr und zum Lagern die folgenden Schritte aus: 1. Lösen Sie den Drehknopf des Rings. 2. Drücken Sie den Knopf ein und drehen Sie die beiden Rohre, um sie voneinander zu lösen. Weitere Informationen zur Lagerung fi...
  • Seite 35: Mögliche Ursache

    Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) FEHLERBEHEBUNG WENN SIE DEN AUFGETRETENEN FEHLER MIT DIESEN LÖSUNGEN NICHT BEHEBEN KÖNNEN, WENDEN SIE SICH AN IHR AUTORISIERTES KUNDENDIENSTZENTRUM. FEHLER MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG 1. Lesen Sie die Anweisungen im Abschnitt 1. Die Kette ist zu stark gespannt. "Spannung der Kette".
  • Seite 244 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Weight (without fuel, Poids (sans carburant, Gewicht (ohne Peso (sin combustible, Peso (senza Gewicht (zonder cutting attachment ni système de coupe Treibstoff, Schnitt- und ni sistema de corte ni carburante né brandstof, and harness) ni protection) Schutzsystem) protección)
  • Seite 246 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Consumo específi co Consumo specifi co Specifi ek Specifi c fuel Spezifi scher Consommation de combustible a di carburante alla brandstofverbruik consumption at Treibstoffverbrauch spécifi que à la la potencia máxima potenza massima del bij maximum maximum engine bei maximaler...
  • Seite 248 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Noise level (in accord- Niveau sonore (selon Lärmpegel (nach ISO Nivel sonoro (de Livello sonoro Geluidsniveau (in ance with ISO 22868) ISO 22868) 22868) acuerdo con la norma (secondo quanto indi- overeenstemming met ISO 22868) cato dalle norme ISO ISO 22868) 22868)
  • Seite 250 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Les chaînes de type Oregon doivent être Oregon-ketting montées sur un La cadena Oregon La catena Oregon A corrente Oregon Orgeon-Ketten moet op een guide-chaîne de type debe estar equipada deve essere montata deve estar equipada Oregon chain must dürfen nur mit...
  • Seite 253 En algunos países su distribuidor das Produkt an den RYOBI Kundendienst. Wenn ein Produkt an den local RYOBI se encarga de enviar el producto a la organización del servicio RYOBI Kundendienst geschickt wird, sollte es sicher verpackt werden, ohne de RYOBI.
  • Seite 264 EN ISO 14982:2009, EN ISO 3744:2010 ist zur Montage an alle Ryobi / Homelite benzinbetriebene Antriebsköpfe von is intended to assemble with all Ryobi / Homelite petrol driven power head 30 cc oder weniger geeignet. of 30 cc or less.
  • Seite 272 961481011-02...

Inhaltsverzeichnis