Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ryobi RCS1935B Originalanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RCS1935B:
Inhaltsverzeichnis
  • Chainsaw Safety Warnings
  • Transportation and Storage
  • Maintenance
  • Residual Risks
  • Know Your Product
  • Operation
  • Symbols on the Product
  • Symbols in this Manual
  • Utilisation Prévue
  • Indications Générales de Sécurité pour Outils Électroportatifs
  • Avertissements de Sécurité Relatifs à la Tronçonneuse
  • Transport et Stockage
  • Entretien
  • Risques Résiduels
  • Montage
  • Symboles de Ce Manuel
  • Uso Previsto
  • Transporte y Almacenamiento
  • Riesgos Residuales
  • Conozca Su Producto
  • Montaje
  • Símbolos en el Producto
  • Símbolos en Este Manual
  • Utilizzo Raccomandato
  • Rischi Residui
  • Simboli Sul Prodotto
  • Simboli Nel Presente Manuale
  • Voorgeschreven Gebruik
  • Ken Uw Product
  • Symbolen Op Het Product
  • Symbolen in Deze Gebruiksaanwijzing
  • Avisos Gerais de Segurança da Ferramenta Eléctrica
  • Utilização E Manutenção da Ferramenta Eléctrica
  • Transporte E Armazenamento
  • Riscos Residuais
  • Símbolos no Produto
  • Símbolos Neste Manual
  • Tiltænkt Anvendelsesformål
  • Generelle Sikkerhedsadvarsler for El-Værktøj
  • Uundgåelige Risici
  • Symboler På Produktet
  • Symboler I Denne Brugsanvisning
  • Transport Och Förvaring
  • Kvarstående Risker
  • Symboler På Produkten
  • Symboler I Manualen
  • Sähkötyökalujen Yleisiä Turvallisuusvaroituksia
  • Käyttöön Liittyvät Riskit
  • Tuotteessa Olevat Symbolit
  • TäMän Käsikirjan Symbolit
  • Tiltenkt Bruk
  • Gjenværende Risiko
  • Symboler I Denne Manualen
  • Безопасность На Рабочем Месте
  • Личная Безопасность
  • Транспортировка И Хранение
  • Будьте Всегда Осторожны
  • Устройства Безопасности
  • Регулировка Натяжения Цепи
  • Условные Обозначения На Продукте
  • Przeznaczenie Urządzenia
  • Ryzyko Związane Z Użytkowaniem
  • Sposób Użycia
  • Symbole Stosowane W Niniejszej Instrukcji
  • Zamýšlené Použití
  • Zbytková Rizika
  • Symboly Na Výrobku
  • Symboly V Návodu
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Szállítás És Tárolás
  • Fennmaradó Kockázat
  • Szimbólumok a Terméken
  • A Kézikönyvben Használt Szimbólumok
  • Utilizare Prevăzută
  • Riscuri Reziduale
  • Simbolurile de Pe Produs
  • Simboluri Din Acest Manual
  • Paredzētais Lietojums
  • Transportēšana un Uzglabāšana
  • Simboli Šajā Rokasgrāmatā
  • Naudojimo Paskirtis
  • Gabenimas Ir Laikymas
  • Šalutiniai Pavojai
  • Simboliai Vadove
  • Otstarbekohane Kasutamine
  • Masinal Olevad Sümbolid
  • Kasutusjuhendi Sümbolid
  • Opća Sigurnosna Upozorenja Za Električni Alat
  • Prijevoz I Skladištenje
  • Ostale Opasnosti
  • Simboli U Ovom Priručniku
  • Namen Uporabe
  • Splošna Varnostna Opozorila Za Električna Orodja
  • Transport in Shranjevanje
  • Rezidualna Tveganja
  • Simboli V Tem Priročniku
  • Účel Použitia
  • Zvyškové Riziká
  • Symboly V Tomto Návode
  • Транспортиране И Съхранение
  • Непредвидени Рискове
  • Символи На Продукта
  • Символи В Настоящото Ръководство
  • Передбачуваному Використанні
  • Безпека Робочого Місця
  • Особиста Безпека
  • Транспортування Та Зберігання
  • Захисні Пристрої
  • Символи На Продукті
  • Символи В Цьому Посібнику
  • Kullanim Amaci
  • Ürününüzü Taniyin
  • Ürün Üzeri̇ndeki̇ Semboller
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
RCS1935B
RCS2340B
ORIGINAL INSTRUCTIONS
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ
AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA
TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE
TULKOTS NO ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS
ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV
ПРЕВОД ОТ ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ
ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНИХ ІНСТРУКЦІЙ
ORIJINAL TALIMATLARIN ÇEVIRILERI
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ryobi RCS1935B

  • Seite 2 For Outdoor Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
  • Seite 24: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Priorität bei der Entwicklung Ihrer elektrische Kettensäge. „Elektrowerkzeug“ bezieht sich netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel). BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Die elektrische Kettensäge ist nur zum Einsatz im Freien ARBEITSPLATZSICHERHEIT vorgesehen.
  • Seite 25: Zusätzliche Allgemeine Sicherheitswarnun- Gen

    oder Medikamenten stehen. Ein Moment der nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen kann zu ernsthaften Verletzungen führen. benutzt werden Verwenden Schutzausrüstung. Immer Pflegen Elektrowerkzeuge Sorgfalt. ■ ■ eine Schutzbrille. Tragen persönlicher Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei Schutzausrüstung,...
  • Seite 26: Kettensäge Sicherheitswarnungen

    Nicht bei schlechter Beleuchtung verwenden. Der nicht von dem Schneidwerkzeug beschädigt wird, man ■ Benutzer braucht einen ungehinderten Blick auf den nicht darauf tritt, darüber stolpert, oder es auf andere Arbeitsbereich, um mögliche Gefahren zu erkennen. Weise Beschädigungen und Belastungen ausgesetzt wird.
  • Seite 27: Zusätzliche Sicherheitswarnungen Für Ket- Tensägen

    Tragen Sie die Kettensäge am vorderen Handgriff Verwenden Sie ausschließlich die durch den ■ ■ im ausgeschalteten Zustand und am Vordergriff, Hersteller vorgeschriebenen Ersatzschienen und die Sägeketten von Ihrem Körper abgewandt. Bei -ketten. Falsche Ersatzschienen und -ketten können Transport oder Aufbewahrung der Kettensäge Kettenbruch und/oder Rückschlag verursachen.
  • Seite 28 Verletzungen im Gesicht und im Kopf reduzieren. Handschuhe – sollte EN 381-7 erfüllen und CE gekennzeichnet Eine falsch gespannte Kette kann ■ sein. Führungsschiene springen schweren Verletzungen oder Tod führen. Die Länge der Kette Beinschutz (Beinschützer) ist von der Temperatur abhängig. Überprüfen Sie die –...
  • Seite 29: Wurzelansätze Entfernen

    Richtung der Baum fallen wird. vergewissern Sie sich stets, dass die Kette nicht verklemmt ist, wenn Sie an der oberen Kante schneiden. Entfernen sie Schmutz, Steine, lose Rinde, Nägel, Klammern und Draht vom bzw. aus dem Baum. Säge in dem Sägespalt verklemmt Do not attempt to fell trees which are rotten or have been Stoppen Sie die Kettensäge und sichern Sie die Säge.
  • Seite 30: Transport Und Lagerung

    sich von Baum zu Baum bewegen. WARNUNG Entasten eines Baumes Verwenden Sie ausschließlich original Ersatzteile, Siehe Seite 276. Zubehör und Aufsätze des Herstellers. Nichtbefolgung kann mögliche Verletzungen oder schlechte Leistung Entasten ist das Entfernen von Ästen von einem gefällten verursachen und Ihre Garantie ungültig machen. Baum.
  • Seite 31: Risikoverringerung

    Werkzeug. Benutzen Sie die vorgesehenen Griffe. 3. Vorderer Handschutz/Kettenbremse 4. Vorderer Haltegriff Schränken die Arbeitszeit und Exposition ein. 5. Gashebelsperre Lärm kann zu Gehörschäden führen. ■ 6. Hinterer Haltegriff – Tragen Sie einen Gehörschutz und schränken Sie 7. Krallenanschlag die Belastung ein. 8.
  • Seite 32: Betrieb

    in der Betriebs- und Bremsposition Die Kettenspannung ist richtig eingestellt, wenn der Abstand zwischen den Zähnen der Kette und der Kettenfänger Schiene 3 mm bis 4 mm beträgt. Ziehen Sie die Kette Ein Kettenfänger verhindert, dass die Kette in Richtung an der unteren Seite der Schiene in der Mitte nach unten (von der Schiene weg) und messen dann den Benutzer geschleudert wird, wenn die Kette sich lockert...
  • Seite 33: Überprüfung Und Betrieb Der Kettenbremse

    Die Kettenspannung ist richtig eingestellt, wenn der WARNUNG Abstand zwischen den Zähnen der Kette und der Halten Sie das Netzkabel immer ordentlich und fern von Schiene 3 mm bis 4 mm beträgt. Ziehen Sie die Kette dem Sägebereich. Außer der Gefahr von Stromschlag, an der unteren Seite der Schiene in der Mitte nach können unordentliche...
  • Seite 34: Symbole Auf Dem Produkt

    SYMBOLE AUF DEM PRODUKT Der garantierte Schallleistungspegel beträgt 104 dB (RCS1935B) Sicherheitswarnung Der garantierte Schallleistungspegel Um das Risiko von Verletzungen beträgt 105 dB (RCS2340B) zu minimieren, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung lesen und verstehen bevor er dieses Produkt Schmierung für Schiene und Kette benutzt.
  • Seite 35 Mit den folgenden Symbolen wird die Bedeutung der verschiedenen Risikostufen, Produkt einhergehen, dargestellt. GEFAHR Weist auf eine unmittelbare gefährliche Situation hin, die, falls nicht vermieden, zu Tod oder ernsthafter Verletzung führen kann. WARNUNG Weist auf eine mögliche gefährliche Situation hin, die, falls nicht vermieden, zu Tod oder ernsthafter Verletzung führen kann.
  • Seite 271 3-4 mm...
  • Seite 273 p.273 p.274 p.275 p.276...
  • Seite 274 p.277 p.279 p.281 p.283 p.280...
  • Seite 275 5 cm / 2 in 5 cm / 2 in...
  • Seite 280 3-4 mm...
  • Seite 281 3-4 mm...
  • Seite 288 English Français Deutsch Español Italiano Product specifications Caractéristiques produit Produkt-Spezifikationen Características del producto Caratteristiche del prodotto Model Modèle Modell Modelo Modello Rated power Puissance nominale Nennleistung Potencia nominal Potenza nominale Rated voltage Tension nominale Nennspannung Tensión nominal Voltaggio nominale Guide bar length Longueur du guide-chaîne Länge der Führungsschiene Longitud de la barra guía...
  • Seite 294 Vibration level Livello di vibrazioni The declared vibration value has been measured with a standard test method and Il valore delle vibrazioni dichiarato deve essere misurato con un metodo di test may be used to compare one tool with another. standard e può...
  • Seite 299 4. Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una Servicestation gebracht oder dorthin gesendet werden. Die Servicestationen estación de servicio de RYOBI autorizada que figure en la siguiente lista für die einzelnen Länder sind in der folgenden Liste aufgeführt. In einigen de direcciones de estaciones de servicio por países.
  • Seite 311 Brand: RYOBI Modellnummer: RCS1935B/RCS2340B Model number: RCS1935B/RCS2340B Seriennummernbereich: Serial number range: RCS1935B: 46281601000001 - 46281601999999 RCS1935B: 46281601000001 - 46281601999999 RCS2340B: 46282201000001 - 46282201999999 RCS2340B: 46282201000001 - 46282201999999 mit den folgenden europäischen Richtlinien und harmonisierten Normen entspricht is in conformity with the following European Directives and harmonised standards...
  • Seite 312 Pelo presente declaramos que os produtos Motosega Elettrica Serra Elétrica Marca: RYOBI Marca: RYOBI Numero modello: RCS1935B/RCS2340B Número do modelo: RCS1935B/RCS2340B Gamma numero seriale: Intervalo do número de série: RCS1935B: 46281601000001 - 46281601999999 RCS1935B: 46281601000001 - 46281601999999 RCS2340B: 46282201000001 - 46282201999999 RCS2340B: 46282201000001 - 46282201999999 è...
  • Seite 313 Merke: RYOBI Modellnummer: RCS1935B/RCS2340B Modellnummer: RCS1935B/RCS2340B Serienummerintervall: Serienummerserie: RCS1935B: 46281601000001 - 46281601999999 RCS1935B: 46281601000001 - 46281601999999 RCS2340B: 46282201000001 - 46282201999999 RCS2340B: 46282201000001 - 46282201999999 är i enlighet med följande EU-direktiv och harmoniserade standarder er i samsvar med følgende europeiske direktiver og harmoniserte standarder...
  • Seite 315 Zīmols: RYOBI Modeļa numurs: RCS1935B/RCS2340B Mudeli number: RCS1935B/RCS2340B Seerianumbri vahemik: Sērijas numura intervāls: RCS1935B: 46281601000001 - 46281601999999 RCS1935B: 46281601000001 - 46281601999999 RCS2340B: 46282201000001 - 46282201999999 RCS2340B: 46282201000001 - 46282201999999 atbilst šādām Eiropas direktīvām un saskaņotajiem standartiem vastab järgmistele Euroopa direktiividele ja harmoniseeritud standarditele...
  • Seite 316 С настоящето декларираме, че продуктите Izjavljamo, da je izdelek Електрически Верижен Трион Električna Verižna Žaga Марка: RYOBI Znamka: RYOBI Номер на модела: RCS1935B/RCS2340B Številka modela: RCS1935B/RCS2340B Razpon serijskih številk: Обхват на серийни номера: RCS1935B: 46281601000001 - 46281601999999 RCS1935B: 46281601000001 - 46281601999999...

Diese Anleitung auch für:

Rcs2340b

Inhaltsverzeichnis