Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ryobi RCS3835T Übersetzung Der Originalanleitun
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RCS3835T:
Inhaltsverzeichnis
  • Intended Use
  • General Safety Warnings
  • Chainsaw Safety Warnings
  • Operating the Product
  • Maintenance
  • Transportation and Storage
  • Residual Risks
  • Symbols in this Manual
  • Troubleshooting
  • Utilisation Prévue
  • Avertissements Généraux de Sécurité
  • Avertissements de Sécurité Relatifs à la Tronçonneuse
  • Montage
  • Utilisation du Produit
  • Transport et Stockage
  • Entretien
  • Risques Résiduels
  • Symboles de Ce Manuel
  • Guide de Dépannage
  • Uso Previsto
  • Uso del Producto
  • Montaje
  • Mantenimiento
  • Transporte y Almacenamiento
  • Riesgos Residuales
  • Conozca Su Producto
  • Símbolos en el Producto
  • Símbolos en Este Manual
  • Resolución de Problemas
  • Utilizzo Raccomandato
  • Avvertenze Generali DI Sicurezza
  • Manutenzione
  • Rischi Residui
  • Simboli Sul Prodotto
  • Simboli Nel Presente Manuale
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Voorgeschreven Gebruik
  • Algemene Veiligheidswaarschuwingen
  • Product Bedienen
  • Transport en Opslag
  • Symbolen Op Het Product
  • Symbolen in Deze Gebruiksaanwijzing
  • Avisos Gerais de Segurança
  • Transporte E Armazenamento
  • Riscos Residuais
  • Símbolos no Produto
  • Símbolos Neste Manual
  • Resolução de Problemas
  • Tiltænkt Anvendelsesformål
  • Generelle Sikkerhedsadvarsler
  • Transport Og Opbevaring
  • Uundgåelige Risici
  • Symboler På Produktet
  • Symboler I Denne Brugsanvisning
  • Allmänna Säkerhetsföreskrifter
  • Använda Produkten
  • Transport Och Förvaring
  • Kvarstående Risker
  • Symboler På Produkten
  • Symboler I Manualen
  • Yleiset Turvallisuusvaroitukset
  • Tuotteen Käyttö
  • Käyttöön Liittyvät Riskit
  • Tuotteessa Olevat Symbolit
  • TäMän Käsikirjan Symbolit
  • Tiltenkt Bruk
  • Generelle Sikkerhetsadvarsler
  • Transport Og Lagring
  • Gjenværende Risiko
  • Symboler I Denne Manualen
  • Общие Правила Безопасности
  • Регулировка Натяжения Цепи
  • Эксплуатация Изделия
  • Транспортировка И Хранение
  • Чистка Воздушного Фильтра
  • Будьте Всегда Осторожны
  • Условные Обозначения На Продукте
  • Тормоз Цепи
  • Условные Обозначения В Данном Руководстве
  • Поиск Неисправностей
  • Przeznaczenie Urządzenia
  • Obsługa Produktu
  • Transport I Przechowywanie
  • Pozostałe Ryzyka
  • Usuwanie Usterek
  • Zamýšlené Použití
  • Provoz Výrobku
  • Transport a Skladování
  • Zbytková Rizika
  • Symboly Na Výrobku
  • Symboly V Návodu
  • Řešení ProbléMů
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Általános Biztonsági Figyelmeztetések
  • A Termék Használata
  • Szállítás És Tárolás
  • Fennmaradó Kockázat
  • Szimbólumok a Terméken
  • A Kézikönyvben Használt Szimbólumok
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
RCS3835T
RCS3840T
ORIGINAL INSTRUCTIONS
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ
AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA
TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE
TULKOTS NO ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS
ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV
ПРЕВОД ОТ ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ
ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНИХ ІНСТРУКЦІЙ
ORIJINAL TALIMATLARIN ÇEVIRILERI
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ryobi RCS3835T

  • Seite 2 For Outdoor Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
  • Seite 29: Vorgesehene Verwendung

    Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste Starten Sie den Motor niemals in geschlossenen oder ■ Priorität bei der Entwicklung Ihres Benzin-Kettensäge. schlecht gelüfteten Räumen und lassen Sie ihn niemals darin laufen; das Einatmen von Abgasen kann tödlich sein. VORGESEHENE VERWENDUNG Räumen Sie den Arbeitsbereich vor jedem Einsatz auf, ■...
  • Seite 30: Kettensäge Sicherheitswarnungen

    Verändern Sie die Maschine nicht auf irgendeine Weise Untergünde. Behalten Sie jederzeit beide Hände an ■ oder verwenden Teile oder Zubehör die nicht vom den Griffen des Produktes. Hersteller empfohlen sind. Fangen Sie nicht an das Produkt zu benutzen, bevor ■...
  • Seite 31: Montage

    bewegenden Teile vollständig angehalten sind: – sollte EN 381-11 erfüllen und CE gekennzeichnet sein. bevor Sie das Produkt unbeaufsichtigt zurücklassen ● vor dem Reinigen oder Entfernen einer Blockierung ● MONTAGE Anbauteile montieren oder entfernen ● bevor Sie das Produkt prüfen, warten oder daran ●...
  • Seite 32 ■ Motoren mit Luftkühlung. Kein Kfz-Öl oder Öl für Empfohlenes Kettenschmieröl Zweitakt-Außenbordmotoren verwenden. Hersteller empfiehlt, dass Ryobi ■ 2% Öl in das Benzin mischen. Das ist ein Verhältnis ■ Kettenschmieröl verwenden. (Erhältlich von Ihrem von 50:1. autorisiertem Kundendienst) Den Kraftstoff gründlich mischen. Auch vor dem ■...
  • Seite 33 STARTEN DES PRODUKTES 2. Stellen Sie sicher, dass die Kettenbremse sich in der Bremsposition befindet, indem Sie den Handschutz/ Die Startmethode unterscheidet sich, abhängig davon ob Kettenbremse nach vorne drücken. der Motor kalt oder warm ist. 3. Drücken Sie die Einspritzpumpe 10 Mal. 4.
  • Seite 34: Überprüfung Und Betrieb Der Kettenbremse

    bevor die Säge zur Aufbewahrung gebracht wird. entgegengewirkt. Nach der kompletten Abschaltung des Motors kann es zu HALTEN DES PRODUKTES Schwierigkeiten beim Neustart der Kettensäge kommen, Siehe Seite 343. was unter diesen Bedingungen ein völlig normales Verhalten darstellt. Halten Sie das Gerät immer mit der rechten Hand am hinteren Griff und mit der linken Hand am vorderen Griff.
  • Seite 35: Wurzelansätze Entfernen

    Spannung im Holz bedeutet, dass die Fasern auseinander Wenn der Fällschnitt sich der Bruchleiste nähert, gezogen werden, und wenn Sie in diesem Bereich sägen, sollte der Baum zu fallen beginnen. Sollte die Gefahr wird die "kerbe" oder der Schnitt sich öffnen während Sie bestehen, dass der Baum nicht in die gewünschte sägen.
  • Seite 36: Transport Und Lagerung

    halten Sie die Säge immer mit beiden Händen. Stellen Äste oder Stümpfe die unter Spannung stehen zu sägen, Sie sicher, dass die Sägekette eine Nut zum Schneiden außer Sie sind professionell ausgebildet und fähig das zu machen. herstellt. Schneiden Sie niemals kleine, flexible Zweige oder Gestrüpp mit der Kettensäge.
  • Seite 37: Ersetzen Der Führungsschiene Und Der Sä- Gekette

    7. Befestigen Führungsschiene WARNUNG Kettenspannvorrichtung an der Kettensäge. Senken Service und Wartung des Gerätes erfordert besondere Sie die Führungsschiene, so dass die Schraube durch Sorgfalt und Kenntnisstand und darf nur durch das Loch in der angebrachten Kettenspannvorrichtung qualifiziertes Personal durchgeführt werden. Wenden gesteckt werden kann.
  • Seite 38: Risikoverringerung

    und Arbeitsweise zur Entwicklung dieser Symptome Funktion der Kupplung Vor jeder Verwendung beitragen. Der Anwender kann Maßnahmen ergreifen, (keine Bewegung der Kette um die Auswirkungen der Vibrationen möglicherweise zu bei Leerlauf) verringern: Kettenschärfe Vor jeder Benutzung, Halten Sie den Körper bei Kälte warm. Tragen Sie ■...
  • Seite 39: Symbole Auf Dem Produkt

    SCHUTZVORRICHTUNGEN Lesen und verstehen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Produkt SÄGEKETTE MIT GERINGEM RÜCKSCHLAG benutzen, befolgen Sie alle Warnungen Eine Sägekette mit geringer Rückschlaggefahr kann die und Sicherheitsanweisungen. Wahrscheinlichkeit eines Rückschlags reduzieren. Tragen Sie Augen, Gehör und Die Räumzähne (Tiefenbegrenzer) vor jedem Sägezahn Kopfschutz.
  • Seite 40 Drehrichtung der Kette Stellen Sie den Chokehebel auf die (Markierung unter der "VOLL" Position. Zahnkranzabdeckung) Solange am Anlasserseil ziehen, bis der Motor das erste Mal zündet (nicht Normalmodus öfter als fünf Mal ziehen). Stellen Sie den Chokehebel auf die "HALB" Position. Gefrierschutzmodus Den Startergriff ziehen bis der Motor anspringt.
  • Seite 41 Entriegeln der Filterabdeckung Die folgenden Signalwörter und –bedeutungen sollen diesem Produkt verbundenen Risikograd veranschaulichen: GEFAHR Weist auf eine unmittelbare gefährliche Situation hin, die bei Missachtung zu Tod oder ernsthafter Verletzung führen kann. WARNUNG IWeist auf eine mögliche gefährliche Situation hin, die bei Missachtung zu Tod oder ernsthafter Verletzung führen kann.
  • Seite 42: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösung Motor springt nicht an. Kein Funke. Die Zündkerze könnte gesprungen oder (Sicherstellen, dass beschädigt sein. Tauschen Sie die alte Zündkerze der Zündschalter in der durch eine neue aus und versuchen Sie noch Startstellung “I” ist.) einmal zu starten.
  • Seite 43 Schiene und Kette laufen Kettenbremse ist aktiviert. Lösen Sie die Kettenbremse. heiß und rauchen. Kette zu stark gespannt. Spannen der Kette. Führungsschiene und Kette auf Führungsschiene und Kette auf Schäden prüfen. Schäden prüfen. Der Motor stirbt im Das Produkt ist bei Stellen Sie das Produkt auf Normalmodus.

Diese Anleitung auch für:

Rcs3840t

Inhaltsverzeichnis