Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Hitachi G 12SQ Bedienungsanleitung Seite 37

Winkelschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für G 12SQ:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Las herramientas eléctricas son peligrosas si son
utilizadas por usuarios sin formación.
e) Realice el mantenimiento de las herramientas
eléctricas. Compruebe si las piezas móviles
están mal alineadas o unidas, si hay alguna
pieza rota u otra condición que pudiera afectar al
funcionamiento de las herramientas eléctricas.
Si la herramienta eléctrica está dañada, llévela
a reparar antes de utilizarla.
Se producen muchos accidentes por no realizar
un mantenimiento correcto de las herramientas
eléctricas.
f) Mantenga las herramientas de corte afi ladas y
limpias.
Las
herramientas
mantenidas con los bordes de corte afi lados son
más fáciles de controlar, y existe menor riesgo de
que se atasquen.
g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios
y las brocas de la herramienta, etc. de acuerdo
con estas instrucciones, teniendo en cuenta
las condiciones laborales y el trabajo que se va
a realizar.
La utilización de la herramienta eléctrica para
operaciones diferentes a las previstas podría dar
lugar a una situación peligrosa.
5) Revisión
a) Solicite a un experto cualifi cado que revise la
herramienta eléctrica y que utilice solo piezas
de repuesto idénticas.
Esto garantizará el mantenimiento de la seguridad
de la herramienta eléctrica.
PRECAUCIÓN
Mantenga a los niños y a las personas enfermas
alejadas.
Cuando no se utilicen, las herramientas deben
almacenarse fuera del alcance de los niños y de las
personas enfermas.
ADVERTENCIAS COMUNES DE SEGURIDAD
PARA LAS OPERACIONES DE MOLIDO O
CORTE ABRASIVO
a) Esta herramienta eléctrica está diseñada para
utilizarse como amoladora o herramienta de
corte. Lea todas las advertencias de seguridad,
instrucciones, ilustraciones y especifi caciones
incluidas con esta herramienta.
Si no se siguen las instrucciones indicadas a
continuación podría producirse una descarga eléctrica,
un incendio o daños graves.
b) No se recomienda realizar operaciones como
lijado, cepillado metálico o pulido con esta
herramienta eléctrica.
Las operaciones para las que no se diseñó la
herramienta eléctrica podrían producir un riesgo y
causar daños personales.
c) No utilice accesorios que no estén diseñados
y estén recomendados específi camente por el
fabricante de la herramienta.
El hecho de que el accesorio pueda acoplarse en la
herramienta eléctrica no garantiza un funcionamiento
seguro.
d) La velocidad nominal del accesorio debe ser al
menos igual a la velocidad máxima marcada en la
herramienta eléctrica.
La utilización de accesorios a una velocidad superior a
su velocidad nominal podría provocar que se rompieran
o se descompusieran.
de
corte
correctamente
e) El diámetro exterior y el grosor de su accesorio
deben estar dentro de la clasifi cación de
capacidad de su herramienta eléctrica.
Los accesorios de tamaño incorrecto no pueden
supervisarse o controlarse adecuadamente.
f) El tamaño de pérgola de las ruedas, bridas,
almohadillas de respaldo u otros accesorios
deben encajar correctamente en el eje de la
herramienta metálica.
Los accesorios con orifi cios de pérgola que no
coincidan con la estructura de montaje de la
herramienta eléctrica se desequilibrarán, vibrarán en
exceso y puden causar una pérdida de control.
g) No utilice accesorios dañados. Antes de cada
uso, revise el accesorio, comprobando aspectos
tales como si las ruedas abrasivas tienen grietas
o roturas, las almohadillas de respaldo tienen
grietas, rasgaduras o desgaste excesivo o el cepillo
metálico está suelto o con el metal roto. Si se cae la
herramienta eléctrica o el accesorio, compruebe si
está dañado o instale un accesorio sin dañar. Tras
inspeccionar e instalar un accesorio, tanto usted
como los viandantes deben alejarse del plano del
accesorio giratorio y utilizar la herramienta eléctrica
a máxima velocidad sin carga durante un minuto.
Los accesorios dañados se romperán durante este
periodo de prueba.
h) Utilice
un
equipo
Dependiendo de la aplicación, utilice protector
facial, gafas protectoras o gafas de seguridad. Si
procede, utilice máscara para polvo, protectores
auditivos, guantes y mono capaz de detener
pequeños fragmentos abrasivos o piezas de
trabajo.
El protector ocular debe ser capaz de detener los
desechos que salen desprendidos generados por
las diferentes operaciones. La máscara para polvo
o respirador debe ser capaz de fi ltrar partículas
generadas
por
su
prolongada a un ruido de intensidad elevada podría
producir pérdida de audición.
i) Mantenga a los viandantes alejados del área de
trabajo. Toda persona que entre en la zona de
trabajo debe utilizar equipo de protección personal.
Los fragmentos de un trabajo o un accesorio roto
pueden salir despedidos y causar daños más allá del
área de operación inmediata.
j) Sujete la herramienta eléctrica solo por las
superfi cies de agarre aisladas cuando realice una
operación en la que el accesorio de corte pueda
entrar en contacto con el cableado oculto o su
propio cable.
Si el accesorio de corte entra en contacto con un cable
con corriente, las partes metálicas expuestas de la
herramienta eléctrica pueden transmitir esa corriente y
provocar una descarga eléctrica al operador.
k) Coloque el cable cerca del accesorio giratorio.
Si pierde el control, el cable podría cortarse o
engancharse y la mano o el brazo podrían entrar en el
accesorio giratorio.
l) No coloque boca abajo la herramienta eléctrica
hasta
que
el
accesorio
completamente.
El accesorio giratorio podría agarrar la superfi cie y
descontrolar la herramienta eléctrica.
m) No ponga en marcha la herramienta eléctrica
cuando la lleve al lado.
Un contacto accidental con el accesorio giratorio podría
enganchar la ropa y el accesorio podría provocarle
lesiones.
Español
de
protección
personal.
operación.
Una
exposición
se
haya
parado
37

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

G 10sqG 13sq

Inhaltsverzeichnis