Seite 1
Haakse slijpmachine Amoladora angular Rebarbadora Γωυιακοι τροχοι λειαυσεωζ /κοπηζ G 10SR2 • G 12SR2 • G 13SR2 G12SR2 Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Seite 2
15° – 30° 5 mm 12 mm English Deutsch Français Italiano Wrench Schlüssel Clef Chiave Mutter für die Wheel nut Ecrou de la meule Dado ad anello Schleifscheibe Depressed center wheel Schleifscheibe Meule Mola Wheel washer Unterlegscheibe Rondelle de la meule Rondella “grover”...
Seite 3
Symbols Symbole Symboles Simboli The following show Die folgenden Symbole Les symboles suivants Di seguito mostriamo i symbols used for the werden für diese sont utilisés pour l’outil. simboli usati per la machine. Be sure that Maschine verwendet. Bien se familiariser avec macchina.
Deutsch 12. Den Arbeitsplatz gut absichern. Zwingen oder einen ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN Schraubstock zur Befestigung des Werkstücks verwenden. Das ist sicherer als die Benutzung der WARNUNG! Bei der Verwendung von Elektrowerkzeugen Hände und macht beide Hände zur Bedienung des müssen immer die grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen Werkzeugs frei.
Deutsch 4. Schleifscheiben müssen vorsichtig und entsprechend VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER den Anweisungen des Herstellers gelagert und BENUTZUNG DES WINKELSCHLEIFERS gehandhabt werden. 5. Inspizieren Sie die Schleifscheibe vor der 1. Diese Werkzeuge nie ohne Schutzhaube benutzen. Verwendung und verwenden Sie keine abgesplitterte, 2.
Deutsch Stellen Sie für Werkzeuge für Verwendung mit einer Wenn Beseitigung von Staub erforderlich werden Schleifscheibe mit Gewindeloch sicher, daß das sollte, so ziehen Sie zuerst den Stecker des Gewinde in der Schleifscheibe lang genug ist, um Netzkabels aus der Steckdose (verwenden Sie die Spindellänge aufzunehmen.
Seite 11
Dementsprechend ist es möglich, daß einige Teile ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden. ANMERKUNG Aufgrund des ständigen Forschungs-und Entwicklungs- programms von HITACHI sind Änderungen der hierin gemachten technischen Angaben nicht ausgeschlossen. Information über Betriebslärm und Vibration Die Meßwerte wurden entsprechend EN50144 bestimmt.
Seite 36
English Nederlands GARANTIEBEWIJS GUARANTEE CERTIFICATE 1 Modelnummer 1 Model No. 2 Serienummer 2 Serial No. 3 Datum van aankoop 3 Date of Purchase 4 Naam en adres van de gebruiker 4 Customer Name and Address 5 Naam en adres van de handelaar 5 Dealer Name and Address (Stempel a.u.b.
Seite 41
Questa dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono applicati i marchi CE. Αυτή η δήλωση ισχύει στο προι ν µε το σηµάδι EC. Hitachi Power Tools Europe GmbH Siemensring 34, 47877 Willich, F. R. Germany 29.11. 2001 Hitachi Koki Co., Ltd.