Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Consignes De Sécurité Pour L'utilisateur; Modes D'utilisation Non Autorisés; Transport Et Stockage Avant Utilisation; Description Du Produit Et De Ses Accessoires - Wilo -Drain TM 32/7 Einbau- Und Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Wilo-Drain TM 32/7:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

personnes et sur l'installation. Elle peut également
entraîner la suspension de tout recours en garantie.
Plus précisément, les dangers encourus peuvent
être les suivants:
– Défaillance de fonctions importantes de la pompe
ou de l'installation.
– Dangers pour les personnes par influences
électrique, mécanique ou bactériologique.
2.4 Consignes de sécurité pour l'utilisateur
Il convient d'observer les consignes en vue d'ex-
clure tout risque d'accident.
Il y a également lieu d'exclure tous dangers liés à
l'énergie électrique. Respecter les consignes de la
VDE (Union des électrotechniciens allemands) et de
votre distributeur d'électricité local.
2.5 Conseils de sécurité pour les travaux
d'inspection et de montage
L'utilisateur doit faire réaliser ces travaux par une
personne spécialisée qualifiée ayant pris con-
naissance du contenu de la notice.
Les travaux réalisés sur la pompe ou l'installation ne
doivent avoir lieu que si les appareillages corres-
pondants sont à l'arrêt.
2.6 Modification du matériel et utilisation de
pièces détachées non agréées
Toute modification de la pompe ou de l'installation
ne peut être effectuée que moyennant l'autorisation
préalable du fabricant. L'utilisation de pièces de
rechange d'origine et d'accessoires autorisés par le
fabricant garantit la sécurité. L'usage d'autres pièces
peut dégager notre société de toute responsabilité.
2.7 Modes d'utilisation non autorisés
La sécurité de fonctionnement de la pompe ou de
l'installation livrée n'est garantie que si les pres-
criptions précisées au chap. 1 de la notice d'utili-
sation sont respectées. Les valeurs indiquées dans
le catalogue ou la fiche technique ne doivent en
aucun cas être dépassées.
3. Transport et stockage avant
utilisation
ATTENTION!
Lors du transport, la pompe ne peut
être transportée / suspendue qu'à la
poignée prévue à cet effet. Elle doit
être protégée des dommages méca-
niques et ne peut être exposée à des
températures dépassant les limites de
0 °C à +50 °C.
4. Description du produit et de
ses accessoires

4.1 Description de la pompe

Le corps de la pompe submersible est en matériau
composite. Le moteur électrique est séparé du
boîtier de la pompe par une bague d'étanchéité à
lèvres afin d'assurer l'étanchéité du moteur par
rapport au réservoir d'huile. Il est également séparé
du réservoir d'huile par une garniture mécanique
assurant l'étanchéité du réservoir.
Le moteur est refroidi par le fluide véhiculé en-
vironnant.
La pompe est placée sur le fond d'un réservoir.
L'eau est pompée dans le canal via un tuyau flexible
ou un tube installé de manière fixe. Les pompes
des gammes TM / TMW fonctionnent automati-
quement, un interrupteur à flotteur enclenchant la
pompe à un niveau d'eau «h» défini (fig. 1) et
déclenchant la pompe à un niveau d'eau minimum
«h1».
ATTENTION!
La pompe ne peut fonctionner à sec.
Un fonctionnement à sec détruit la
garniture
entre la pompe et le moteur. Respec-
tez dès lors le niveau d'eau minimum
«h1» (voir tableau 1.2.2 et Fig. 1)!
Les pompes à courant alternatif sont équipées
d'une protection moteur intégrée qui coupe le
moteur en cas de surcharge et qui l'enclenche de
nouveau automatiquement après refroidissement.
Les pompes ont une perforation de dégazage entre
leur partie supérieure et inférieure afin qu'en
fonctionnement, l'eau (l'air) émerge à travers la
fente sur la crépine d'aspiration. Cette dérivation
empêche l'air de s'accumuler sous le clapet
antiretour et garantit ainsi la sécurité de fonc-
tionnement de la pompe.
TMW: Les pompes sont équipées d'un clapet
antiretour intégré.
Pour les eaux-usées présentant des parti-
cules en suspension et des dépôts,
la
pompe
d'un dispositif de tourbillonnement
la crépine d'aspiration. Les impuretés
qui
se
déposent
lement agitées dans la zone d'aspira-
FRANÇAIS
mécanique
d'étanchéité
submersible
est
équipée
sont
conti-nuel-
sur
19

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis