Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DIGITAL-CAMCORDER
GR-DVL9800
GR-DVL9700
Bitte besuchen Sie unsere Homepage im World
Wide Web und füllen Sie dort unseren
Fragebogen (in englischer Sprache) aus:
http://www.jvc-victor.co.jp/english/index-e.html
BEDIENUNGSANLEITUNG
INHALT
Einfache Aufnahme (Video) ................... 16
Einfache Aufnahme (D.S.C.) .................. 20
Einfache Wiedergabe (Video) ................ 44
Weitere Funktionen (Video) .................. 46
Einfache Wiedergabe (D.S.C.) ................ 48
Weitere Funktionen (D.S.C.) ................. 50
Grundsätzliche Anschlüsse .................... 58
Spezielle Anschlüsse ........................... 60
Tonsignalen (Band zu Band) ................ 62
(MultiMediaCard zu Band) .................. 66
(Band zu MultiMediaCard) .................. 67
Wiedergabe-Spezialeffekte .................. 71
Random Assemble-Schnitt .................... 72
Erhöhte Schnittgenauigkeit ................... 76
Nachvertonung ................................. 78
Anschlüsse und Anzeigen ................... 86
Anzeigen ........................................ 88
LYT0512-002A
DEUTSCH
5
6 - 15
16 - 43
44 - 57
58 - 61
62 - 67
68 - 78
79 - 85
86 - 91
92
98 - 99
GE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC GR-DVL9800

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Einfache Aufnahme (Video und D.S.C.) ..22 Weitere Funktionen (Video und D.S.C.) ..24 DIGITAL-CAMCORDER WIEDERGABE 44 – 57 Einfache Wiedergabe (Video) ....44 GR-DVL9800 Weitere Funktionen (Video) ....46 Einfache Wiedergabe (D.S.C.) ....48 Weitere Funktionen (D.S.C.) ....50 GR-DVL9700 ANSCHLÜSSE 58 –...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    Vielen Dank für den Kauf dieses Digital-Camcorders. Bitte lesen Sie vor der Ingebrauchnahme die folgenden Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßregeln durch, um den sachgemäßen und störungsfreien Gebrauch Ihres neuen Camcorders sicherzustellen. Zu dieser Bedienungsanleitung •Alle Haupt- und Nebenpunkte finden Sie in der Inhaltsangabe (Vorderseite) aufgelistet. •Die meisten Nebenpunkte werden durch Hinweise ergänzt, die Sie bitte gleichfalls durchlesen sollten.
  • Seite 3 Wird dieses Gerät bei Einbau in ein Gehäuse oder ein Regal benutzt, ausreichend freie Flächen (jeweils 10 cm seitlich sowie hinter und über dem Gerät) lassen, um einen einwandfreien Temperaturausgleich zu gewährleisten. Niemals die Ventilationsöffnungen blockieren (z.B. durch eine Zeitung oder eine Stoffdecke etc.).
  • Seite 4: Mitgeliefertes Zubehör

    MITGELIEFERTES ZUBEHÖR •Netz-/Ladegerät •Fernbedienung •Gleichpannungskabel AA-V67EG RM-V716U •Batteriesatz •2 Batterien (R03/AAA) •Schultergurt BN-V607U für Fernbedienung •Reinigungstuch •MultiMediaCard •Objektivschutz (4 MB) (bereits im (bereits am Camcorder Camcorder eingesetzt) angebracht) •Kabelfilter (für optionales DV-Kabel, nur GR-D9700) • S-Video-Kabel • Kabeladapter •2 Kabelfilter (für externes Mikrofon oder Kopfhörer •JLIP-Kabel (Beide Stecker (beide Sonderzubehör))
  • Seite 5: Anbringen Der Kabelfilter

    Anbringen der Kabelfilter Schließen Sie die mitgelieferten Kabelfilter am DV-Kabel (nur GR-DVL9700) oder Kabel des externen Mikrofons oder Kopfhörers (alle Sonderzubehör) an. Die Kabelfilter verringern die Einwirkung von Störeinstreuungen. 3 cm Riegel Externes Mikrofon und Kopfhörer: Einmal umwickeln. DV-Kabel: Zweimal umwickeln. Klinken Sie die Legen Sie das Kabel so im Filter ein, daß...
  • Seite 6: So Ist Ihr Camcorder Einsatzbereit

    SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT Spannungsversorgung Da dieser Camcorder für Netz- und Batteriebetrieb Netzsteckdose Batteriesatz ausgelegt ist, können Sie stets die für die BN-V607U, Aufnahmesituation bestgeeignete Stromquelle verwenden. BN-V615U oder Die mitgelieferte Stromquelle nicht für andere Geräte BN-V628U verwenden. AUFLADEN EINES BATTERIESATZES Netz-/Ladegerätr Vergewissern Sie sich, daß...
  • Seite 7: Batteriesatz-Verwendung

    BATTERIESATZ-VERWENDUNG Den Sucher nach oben klappen. BATT. RELEASE- Riegel Drücken Sie den Batteriesatz mit nach unten weisendem Pfeilsymbol leicht gegen die Camcorder- Rückwandhalterung und dann nach unten , so daß er einrastet. •Bei Anbringung des Batteriesatzes mit umgekehrter Plus-/Minuspolanordnung können Fehlfunktionen auftreten.
  • Seite 8: Einstellung Der Griffschlaufe

    SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT (Forts.) Einstellung der Griffschlaufe Öffnen Sie den Klettverschluß. Motorzoomregler Stecken Sie Ihre rechte Hand durch die Schlaufe und fassen Sie den Griff. Aufnahme- Start/Stopp-Taste Stellen Sie die Länge so ein, daß die Aufnahme- Start/Stopp-Taste und der Motorzoomregler bequem bedient werden können.
  • Seite 9 Datum-/Zeiteinstellung MENU/BRIGHT-Wählrad Datum und Zeit werden stets automatisch mit aufgezeich- net. Bei der Wiedergabe können Sie diese Anzeige nach Belieben beibehalten oder ausschalten ( S. 46). Stellen Sie den Hauptschalter bei gedrückt gehaltenem Sperrknopf auf “ ”. Hierauf muß der LCD-Monitor vollständig geöffnet oder der Sucher vollständig nach außen gezogen werden.
  • Seite 10: Einlegen Und Entnehmen Einer Cassette

    SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT (Forts.) Einlegen und Entnehmen einer Cassette Aufnahme- schutzschieber* Zum Einlegen oder Entnehmen einer Cassette muß der Camcorder mit Spannung versorgt werden. Sicherstellen, daß das Cassettenfenster Schieben Sie den OPEN/EJECT-Riegel in Pfeilrichtung nach außen und klappen Sie den Cassettenhalterdeckel nach weist.
  • Seite 11: Einstellung Der Aufnahmegeschwindigkeit

    Einstellung der Aufnahmegeschwindigkeit MENU/BRIGHT-Wählrad Wählen Sie die bevorzugte Geschwindigkeit. Stellen Sie den Hauptschalter bei gedrückt gehaltenem Sperrknopf auf “ ”. Hierauf muß der LCD-Monitor vollständig geöffnet oder der Sucher vollständig nach außen gezogen werden. Der Camcorder wird eingeschaltet, die Betriebs- anzeige leuchtet.
  • Seite 12: Einsetzen Einer Multimediacard

    SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT (Forts.) Einsetzen einer MultiMediaCard PUSH OPEN-Riegel Die mitgelieferte MultiMediaCard ist bereits ab Werk im Camcorder eingesetzt. Vergewissern Sie sich, daß der Camcorder ausgeschaltet ist. Öffnen Sie den LCD-Monitor mit dessen PUSH OPEN-Riegel und öffnen Sie dann die Kartenfachklappe (MEMORY CARD).
  • Seite 13: Einstellung Der Bildqualität

    Einstellung der Bildqualität MENU/BRIGHT-Wählrad Die Bildqualität kann Ihren Aufnahmeerfordernissen entsprechend voreingestellt werden. Sie haben drei Qualitätsstufen zur Wahl: FINE, STANDARD und ECONOMY (in abnehmender Qualitätsabstufung). Stellen Sie den Hauptschalter bei gedrückt gehaltenem Sperrknopf auf “ ”. Hierauf muß der LCD-Monitor vollständig geöffnet oder der Sucher vollständig nach außen gezogen werden.
  • Seite 14: Camcordermodus

    SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT (Forts.) Camcordermodus Zur Camcorder-Einschaltung erst den Hauptschalter in eine beliebige Position (außer Zur Moduseinstellung verwenden Sie den Hauptschalter “OFF”) bringen. Hierauf muß der LCD- und Moduswähler bitte wie hier und auf Seite 15 Monitor vollständig geöffnet oder Sucher beschrieben.
  • Seite 15 Moduswähler Moduswähler- Funktion position DUAL •Die gleichzeitige Aufnahme auf Band (Video) und auf die DUAL MultiMediaCard (Standbild) ist möglich ( S. 26). •Standbild-Dateigröße: 640 x 480 Pixel. •Die Videoqualität liegt wie im VIDEO-Modus vor. VIDEO •In die normale Aufnahme auf Band (Video) können Standbilder eingefügt werden.
  • Seite 16: Einfache Aufnahme (Video)

    AUFNAHME Einfache Aufnahme (Video) HINWEIS: Moduswähler Hauptschalter Der Camcorder muß einsatzbereit sein. Falls dies nicht der Fall ist, zunächst die Einsatzbereitschaft herstellen. ● Spannungsversorgung ( Betriebsanzeige S. 6) ● Einstellung der Griffschlaufe ( S. 8) ● Suchereinstellung ( S. 8) ●...
  • Seite 17: Aufnahme Bei Hoch Oder Tief Gehaltenem Camcorder

    HINWEISE: ● Bei Außenaufnahmen unter sehr hellen Lichtbedingungen kann das LCD-Monitor-Bild ggf. nur schwer erkennbar sein. In diesem Fall bei der Aufnahme die Sucherbildüberwachung verwenden. ● Außer bei der Interface-Aufnahme wird das Bild nicht gleichzeitig auf dem LCD-Monitor und im Sucher gezeigt. ●...
  • Seite 18: Schnappschuß (Bei Videoaufnahme)

    AUFNAHME Einfache Aufnahme (Video) (Forts.) Schnappschuß (bei Videoaufnahme) Hauptschalter Sie können Ihren Camcorder wie eine Fotokamera Moduswähler verwenden, um Fotobilder, einzeln oder als Serienaufnahme, herzustellen. Diese Schappschußaufnahme wird auf Band festgehalten. SCHNAPPSCHUSS-MODUSWAHL Sperrknopf Stellen Sie den Moduswähler auf “VIDEO” oder “PS”. Stellen Sie dann den Hauptschalter bei gedrückt gehaltenem Sperrknopf auf “...
  • Seite 19: Schnappschuß-Suchlauf

    HINWEISE: Pin-up-Modus ● Soll das simulierte Verschlußgeräusch unterbleiben, “BEEP/TALLY auf Seite 31. ● Wird der Digitalzoomeffekt bei aktiviertem Multi- Analyzer-Modus (“MULTI-4” oder “MULTI-9”) verwendet, erfolgt die Schnappschußaufnahme bei 10facher Zoomvergrößerung. ● Bei aktiviertem Multi-Analyzer-Modus (“MULTI-4” oder “MULTI-9”) arbeitet der Blitz nicht ( S.
  • Seite 20: Einfache Aufnahme (D

    AUFNAHME Einfache Aufnahme (D.S.C.) Einfache Aufnahme (Foto-Schnappschuß) Hauptschalter Sie können Ihren Camcorder wie eine Digital-Fotokamera Moduswähler (D.S.C.) verwenden, um Standbilder digital aufzunehmen. Standbilder, die im D.S.C.-Modus bei auf “VGA” oder “XGA” gestelltem Moduswähler ( S. 15) hergestellt werden, werden auf der MultiMediaCard abgespeichert. Sperrknopf HINWEIS: Der Camcorder muß...
  • Seite 21 So löschen Sie nicht mehr benötigte Einzelbilder . . . Schnappschuß ..Zur Vorgehensweise bei der Löschung von Bilddaten, ohne Rahmen wenn die MultiMediaCard nicht benötigte Bilder enthält oder voll ist, siehe “Bildlöschung” ( S. 51). Aufnahme ohne simuliertes Verschlußgeräusch ..
  • Seite 22: Einfache Aufnahme (Video Und D

    AUFNAHME Einfache Aufnahme (Video und D.S.C.) Einzoomen (T: Tele) Zoomen FUNKTION: AUFGABE: 1 xW 1 0 xW Einzoomen oder Auszoomen, oder sofortige Änderung 20xW 40xW in der Bildvergrößerung. BEDIENUNG: Einzoomen Drücken Sie den Motorzoomregler in Richtung “T”. Auszoomen (W: Weitwinkel) Auszoomen Drücken Sie den Motorzoomregler in Richtung “W”.
  • Seite 23: Einwandfreie Aufnahmeanfügung

    HINWEIS: Wenn eine Aufnahme nicht am Bandanfang gestartet wird Zeitcode Bei der Aufnahme wird gleichzeitig ein Zeitcode auf das Band geschrieben, der die Szenenanwahl bei der Wiedergabe erleichtert. Wird die Aufnahme bei einem unbespielten Bandabschnitt begonnen, wird die Zeitcodemessung bei “00:00:00”...
  • Seite 24: Weitere Funktionen (Video Und D

    AUFNAHME Weitere Funktionen (Video und D.S.C.) Aufnahme im Progressive Scanning-Modus SNAPSHOT-Taste Zitterfreie Standbilder können in Folge auf Band aufgenommen und dann in hoher Qualität jitterfrei wiedergegeben werden. Diese Bildqualität empfiehlt sich zur Übertragung auf einen PC, zur Nachbearbeitung und/ oder zum Ausdruck ( S.
  • Seite 25: So Arbeitet Die Progressive Ccd-Bildabtastung (Progressive Scanning)

    So arbeitet die progressive CCD-Bildabtastung (Progressive Scanning) Die progressive Bildabtastung ist ein spezielles Bildwandlerverfahren, bei dem im Gegensatz zum Zeilensprungverfahren ALLE Bildinformationen (Zeilen) in einem Abtastvorgang durchgehend erfaßt werden. Da eine CCD mit progressiver Bildabtastung in der Sekunde 50 Vollbilder* abgeben kann (doppelt soviele wie beim Zeilensprungverfahren), liegt für jedes Bild hohe Qualität vor, auch wenn das Signal auf ein geeignetes TV-Format umgesetzt wird.
  • Seite 26: Simultanaufnahme Auf Band Und Karte

    AUFNAHME Weitere Funktionen (Video und D.S.C.) (Forts.) Simultanaufnahme auf Band und Karte Hauptschalter Bei diesem Aufnahmemodus werden während der Videoaufnahme Standbilder auf der eingesetzten MultiMediaCard abgespeichert, ohne die Videoaufnahme auf Band zu unterbrechen. SNAPSHOT-Taste Stellen Sie den Moduswähler auf “DUAL” und dann Sperrknopf den Hauptschalter bei gedrückt gehaltenem Sperrknopf auf “...
  • Seite 27: Funktion: Manuelle Scharfstellung

    Focus-Meßbereich Auf weiter entferntes Motiv Auf näheres Motiv scharfstellen scharfstellen Auto-Focus Funktion: AUFGABE: Das Vollbereichs-Auto-Focus-System ermöglicht automatisch und kontinuierlich die korrekte Scharfstellung vom Nahaufnahmebereich (ab 5 cm) bis unendlich. In den folgenden Fällen arbeitet das Auto-Focus-System ggf. nicht einwandfrei (hier wird die manuelle Scharfstellung erforderlich): •Wenn sich zwei unterschiedlich entfernte Motive überlappen.
  • Seite 28: High Speed-Aufnahme

    Aufnahmebereitschaft ● Es kann Bildzittern auftreten. PAUSE ● Im High Speed-Aufnahmemodus erstellte Aufzeichnungen können ausschließlich auf einen anderen GR-DVL9800 kopiert werden. ● Im High Speed-Aufnahmemodus arbeiten die folgenden Funktionen nicht: Fader/Wischblenden ( S. 38, 39), “TWILIGHT” und “SHUTTER” ( S. 40, 41), “DIS”...
  • Seite 29 ● Wird eine im High Speed-Aufnahmemodus erstellte Aufzeichnung zwischen zwei Videogeräten (außer bei als Wiedergabegerät eingesetztem GR-DVL9800/DVL9700 und als Aufnahmegerät eingesetztem GR-DVL9800) kopiert, kann die Kopie nicht im progressiven Zeitlupenmodus wiedergegeben werden. ● Bei Schnittnachbearbeitung von High Speed-Aufnahmen Zoomtasten (T/W) mit der JLIP Video Producer-Software (mitgeliefert) arbeiten die Bildeffekte und Fader/Wischblenden nicht einwandfrei.
  • Seite 30: Menübezogene Einstellungen

    AUFNAHME Weitere Funktionen (Video und D.S.C.) (Forts.) Menübezogene Einstellungen MENU/BRIGHT-Wählrad Hauptschalter Dieser Camcorder bietet ein leicht bedienbares und übersichtliches Menü-System, das zahlreiche Camcorder- Einstellungen vereinfacht ( S. 31 – 33). Sperrknopf Stellen Sie den Hauptschalter bei gedrückt gehaltenem Sperrknopf auf “ ”.
  • Seite 31 Erläuterung der Menüanzeigen Siehe “Fader- und Wischeffekte” ( S. 38, 39). FADER/WIPE Siehe “AE-Programm-Bildeffekte” ( S. 40, 41). P.AE/EFFECT Siehe “Belichtungseinstellung” und “Blendenarretierung” ( S. 42). EXPOSURE Siehe “Weißbalance-Modus-Anwahl” und “Manuelle Weißbalance- W.BALANCE Einstellung” ( S. 43). Ermöglicht die beliebige Einstellung der Aufnahmegeschwindigkeit (SP oder REC MODE LP) ( S.
  • Seite 32 AUFNAHME Weitere Funktionen (Video und D.S.C.) (Forts.) Erläuterung der Menüanzeigen (Forts.) DEMO. Aktiviert den Vorführmodus für AE-Programm-Bildeffekte etc., so daß die Arbeitsweise dieser Funktionen verdeutlicht wird. Der Vorführmodus startet, wenn “DEMO MODE” auf MODE “ON” eingestellt und das Menü geschlossen ist. Der Vorführmodus wird unterbrochen, sobald am Camcorder ein Bedienschritt vorgenommen wird.
  • Seite 33 Der Windfilter ist deaktiviert. WIND Der Windfiltermodus ist aktiviert. Anzeige “ ” erscheint. Das Klangbild verändert sich. Dies ist keine Fehlfunktion. Siehe “Schnappschuß mit Blitz” auf Seite 34. FLASH Siehe “Einstellung der Blitzhelligkeit” ( S. 35). FLASH ADJ. Die Camcorder-Anzeigen (außer Datum, Uhrzeit und Zeitcode bei SCREEN Wiedergabe) erscheinen nicht auf dem Bildschirm eines angeschlossenen TV- Geräts.
  • Seite 34: Schnappschuß Mit Blitz

    AUFNAHME Weitere Funktionen (Video und D.S.C.) (Forts.) Schnappschuß mit Blitz Hauptschalter Wird ein Schnappschuß bei Aufnahmebereitschaft hergestellt, kann der Blitz verwendet werden ( S. 18, 20). MENU/BRIGHT-Wählrad Sperrknopf • Im Vollautomatikmodus wird der Blitz bei unzureichender Umgebungshelligkeit automatisch abgegeben (das Symbol SNAPSHOT-Taste erscheint).
  • Seite 35: Einstellung Der Blitzhelligkeit

    Einstellung der Blitzhelligkeit Die Helligkeit des bei Schnappschuß-Aufnahmen S. 18, 20) ausgelösten Blitzes ( S. 34) wird MENU/BRIGHT- automatisch eingestellt. Falls die Blitzausleuchtung zu Wählrad stark oder schwach erscheint, kann die Blitzhelligkeit manuell eingestellt werden. Stellen Sie den Hauptschalter bei gedrückt gehaltenem Schalter-Sperrknopf auf “...
  • Seite 36: Selbstauslöser

    AUFNAHME Weitere Funktionen (Video und D.S.C.) (Forts.) Selbstauslöser Nach Durchführung aller Camcorder-Einstellungen kann die aufnehmende Person selbst mit ins Bild kommen. MENU/BRIGHT- Wählrad Stellen Sie den Hauptschalter bei gedrückt gehaltenem Sperrknopf auf “ ”. Hierauf muß der LCD-Monitor vollständig geöffnet oder der Sucher vollständig nach außen gezogen werden.
  • Seite 37 Kurzaufnahme (5-Sek.-Aufnahme) Moduswähler Halten Sie Szenen in 5-Sekunden-Abschnitten fest, um eine dynamischere Szenenfolge zu erzielen. DUAL Stellen Sie den Moduswähler auf “VIDEO”, “PS” oder “DUAL” und dann den Hauptschalter bei gedrückt gehaltenem Sperrknopf auf “ ”. Hierauf muß der LCD-Monitor vollständig geöffnet oder der Sucher vollständig nach außen gezogen werden.
  • Seite 38: Fader- Und Wischeffekte

    AUFNAHME Weitere Funktionen (Video und D.S.C.) (Forts.) Fader- und Wischeffekte FADER- UND WISCHEFFEKTWAHL ( Zur interessanteren Gestaltung von Der Fader-/Wischblendeneffekt arbeitet bei Aufnahmestart Szenenüberblendungen können zahlreiche und -stopp. Fader- und Wischeffekte eingesetzt werden. WICHTIG: Stellen Sie den Moduswähler auf “VIDEO” oder “PS” Einige Fader-/Wischblendeneffekte können und dann den Hauptschalter bei gedrückt gehaltenem nicht verwendet werden, wenn bereits ein...
  • Seite 39 Fader- und Wischblenden-Menü Menü Effekt Bild-Ein-/Ausblendung von/auf weißen Bildschirm. FADER — WHITE (WEISSER FADER) Bild-Ein-/Ausblendung von/auf schwarzen Bildschirm. FADER — BLACK (SCHWARZER FADER) Farbbild-Ein-/Ausblendung von/auf Schwarzweiß-Bild. FADER — B.W (SCHWARZ/WEISS-FADER) Einblenden: Das Bild wird ab der rechten oberen Bildecke diagonal in WIPE —...
  • Seite 40 AUFNAHME Weitere Funktionen (Video und D.S.C.) (Forts.) AE-Programm-Bildeffekte WICHTIG: Einige AE-Programm-Bildeffekte arbeiten nicht mit verschiedenen Fader- und Wischeffekten Stellen Sie den Hauptschalter bei gedrückt S. 39) zusammen. In einem solchen Fall gehaltenem Sperrknopf auf “ ”. Hierauf muß der blinkt die zugehörige Effekt-Symbolanzeige. LCD-Monitor vollständig geöffnet oder der Sucher vollständig nach außen gezogen werden.
  • Seite 41 VIDEO ECHO * TWILIGHT (VIDEO-ECHO- (Dämmerlicht-Modus) EFFEKT) Die Bildkonturen werden mit einem Schattenffekt So werden Sonnenuntergänge, Abendstimmungen oder “Geisterbild” versehen. In diesem Modus ist etc. in natürlichen Farben aufgenommen. Die die Zoomvergrößerung bis maximal 10fach-Zoom Weißbalance ( S. 43) ist anfänglich auf verfügbar.
  • Seite 42: Belichtungseinstellung

    AUFNAHME Weitere Funktionen (Video und D.S.C.) (Forts.) Belichtungseinstellung Blendenarretierung Die Belichtungseinstellung wird in den folgenden Fällen Diese Funktion sollte in den folgenden Fällen eingesetzt empfohlen: werden: • Wenn das Hauptmotiv bei Gegenlicht oder besonders • Wenn ein sich bewegendes Motiv aufgenommen wird. hellem Hintergrund aufgenommen wird.
  • Seite 43: Weißbalance-Modus-Anwahl

    Weißbalance-Modus-Anwahl Manuelle Weißbalance-Einstellung Eine manuelle Weißbalance-Einstellung wird Die Weißbalance erfolgt zur Erzielung einer erforderlich, wenn gleichzeitig mehrere Lichtquellen naturgetreuen Farbwiedergabe in Anpassung an die mit unterschiedlicher Farbtemperatur vorliegen. Umgebungs-Farbtemperatur. Bei korrekt abgeglichener Weißbalance werden alle Farben Führen Sie die Schritte 1 bis 4 von Abschnitt korrekt wiedergegeben.
  • Seite 44: Wiedergabe

    WIEDERGABE Einfache Wiedergabe (Video) Hauptschalter Legen Sie eine Cassette ein ( S. 10). Stellen Sie den Hauptschalter bei gedrückt gehaltenem Sperrknopf auf “ ”. Zum Wiedergabestart drücken Sie 4/6. •Zum Wiedergabestopp drücken Sie 5. Sperrknopf •Zum Bandumspulen vorwärts oder rückwärts drücken Sie bei auf Stopp geschaltetem Camcorder 2 oder 3.
  • Seite 45: Zeitlupenwiedergabe

    MENU/BRIGHT- Zeitlupenwiedergabe: Dient der Wählrad verlangsamten Wiedergabe in Vorwärts- und Rückwärtsrichtung. 1) An der gewünschten Bandstelle SLOW für mehr als 2 Sekunden gedrückt halten. Die Zeitlupe wird automatisch nach ca. 2 Minuten beendet und es erfolgt normale Wiedergabe. •Die Zeitlupenwiedergabe kann auch bei Standbild ausgelöst werden.
  • Seite 46: Weitere Funktionen (Video)

    Funktion und drücken Sie MENU/ BRIGHT an. Das zugehörige Untermenü erscheint. Geben Sie durch Drehen von MENU/BRIGHT den – Nur für GR-DVL9800 gewünschten Einstellwert/-status ein und drücken Sie MENU/BRIGHT an. Damit ist die Einstellung abgeschlossen. Zum Schließen des Menüs drücken Sie MENU/ BRIGHT bei auf “1RETURN”...
  • Seite 47: Audio-Wiedergabe

    Audio-Wiedergabe Der Camcorder führt die Audio-Wiedergabe entsprechend dem identifizerten Band-Audiosignalmodus durch. Das Audio-Wiedergabesignal kann gewählt werden. Wählen Sie wie auf Seite 46 beschrieben “SOUND MODE” oder “12BIT MODE” und geben Sie den gewünschten Einstellstatus ein. STEREO Stereo-Wiedergabe beider Kanäle. SOUND MODE SOUND L Wiedergabe des linken Kanals in Stereo.
  • Seite 48: Einfache Wiedergabe (D

    WIEDERGABE Einfache Wiedergabe (D.S.C.) Normale Wiedergabe Hauptschalter Die auf der MultiMediaCard gespeicherten Bilder werden bei der Abspeicherung automatisch durchnumeriert. Gespeicherte Bilder können dann einzeln zur Wiedergabe Sperrknopf aufgerufen werden. Setzen Sie eine MultiMediaCard ein ( S. 12). Wiedergabetaste (4/6) Stellen Sie den Hauptschalter bei gedrückt gehaltenem Sperrknopf auf “...
  • Seite 49 INDEX-Modus Bildqualitätsmodus Dateigröße Verzeichnis- und Dateinamen Die gespeicherten Bilder können als Index-Bildmenü zusammen mit den Index-Informationen gezeigt werden. Index-Nr. Angewähltes Bild So erkennen Sie auf einen Blick, in welchem Bildqualitätsmodus Bilder gespeichert wurden, wie EXIT INDEX Verzeichnis und Datei benannt sind und ob sie 100-DVC00003 schreibgeschützt sind.
  • Seite 50: Weitere Funktionen (D

    WIEDERGABE Weitere Funktionen (D.S.C.) Bildschreibschutz Der Schreibschutz verhindert das versehentliche Löschen von Bilddaten. Ein schreibgeschütztes Bild wird durch das MENU/ Vorhängeschloß-Symbol (neben der Bildqualitätsmodus- BRIGHT- Anzeige) gekennzeichnet. Wählrad Stellen Sie den Hauptschalter bei gedrückt gehaltenem Sperrknopf auf “ ”. Hierauf muß der LCD-Monitor vollständig geöffnet oder der Sucher vollständig nach außen gezogen werden.
  • Seite 51: So Löschen Sie Einzelne Bilder

    Bildlöschung Gespeicherte Bilder können einzeln oder gesamt gelöscht werden. MENU/ BRIGHT- Stellen Sie den Hauptschalter bei gedrückt Wählrad gehaltenem Sperrknopf auf “ ”. Hierauf muß der LCD-Monitor vollständig geöffnet oder der Sucher vollständig nach außen gezogen werden. •Ein gespeichertes Bild wird wiedergegeben. Drücken Sie zum Menüaufruf MENU/BRIGHT an.
  • Seite 52: Hinzufügen Eines Titels/Bildrahmens

    WIEDERGABE Weitere Funktionen (D.S.C.) (Forts.) Hinzufügen eines Titels/Bildrahmens MENU/BRIGHT- Wählrad Einem Standbild kann ein fest gespeicherter Titel/ Bildrahmen hinzugefügt werden. Geben Sie ein Bild der MultiMediaCard wieder. Drücken Sie PRINT FRAME. Das PRINT FRAME- Indexbild-Menü erscheint. Versetzen Sie den grünen Rahmen durch Drehen von MENU/BRIGHT auf das gewünschte Indexbild und drücken Sie MENU/BRIGHT an.
  • Seite 53: Formatierung Einer Multimediacard

    Formatierung einer MultiMediaCard Die eingesetzte MultiMediaCard kann jederzeit formatiert werden. Beim Formatieren der Karte werden alle Bilder MENU/ und Daten, auch diejenigen von schreibgeschützten BRIGHT- Bildern, gelöscht. Wählrad Stellen Sie den Hauptschalter bei gedrückt gehaltenem Sperrknopf auf “ ”. Hierauf muß der LCD-Monitor vollständig geöffnet oder der Sucher vollständig nach außen gezogen werden.
  • Seite 54: Titel- Und Bildrahmenlöschung

    WIEDERGABE Weitere Funktionen (D.S.C.) (Forts.) Titel- und Bildrahmenlöschung Auf einem PC erzeugte Titel und Bildrahmen können mittels der mitgelieferten Software auf die MultiMediaCard MENU/ übertragen werden. Gespeicherte Titel/Bildrahmen, die BRIGHT- nicht mehr benötigt werden, können einzeln oder gesamt Wählrad gelöscht werden. SO LÖSCHEN SIE EINZELNE TITEL/ BILDRAHMEN Hauptschalter...
  • Seite 55: So Löschen Sie Alle Titel/Bildrahmen

    SO LÖSCHEN SIE ALLE TITEL/BILDRAHMEN (GESAMTLÖSCHUNG) MENU/ Zunächst die Schritte 1 bis 4 von Seite 54 BRIGHT- vornehmen. Wählrad Wählen Sie durch Drehen von MENU/BRIGHT “ALL” und drücken Sie hierauf MENU/BRIGHT an. Das Löschbefehl-Menü erscheint. Hauptschalter Drehen Sie MENU/BRIGHT, bis “EXECUTE” angewählt ist, und drücken Sie dann MENU/ BRIGHT an.
  • Seite 56: Einstellung Der Druckvormerkdaten (Dpof-Einstellung)

    WIEDERGABE Weitere Funktionen (D.S.C.) (Forts.) Einstellung der Druckvormerkdaten MENU/BRIGHT- Wählrad (DPOF-Einstellung) Dieser Camcorder entspricht der DPOF-Norm (Digital Print Order Format), um in Zukunft verfügbare Systeme, wie die automatische Druckfunktion (Vormerkinforma- tionen wie Anzahl der Drucke etc.), nutzen zu können. Zwei Druckvormerkeinstellungen sind verfügbar: “Einzelausdruck aller Bilder”...
  • Seite 57 AUSDRUCK VORGEWÄHLTER BILDER IN MENU/BRIGHT- Wählrad VORBESTIMMTER ANZAHL” Führen Sie die Schritte 1 bis 4 von Seite 56 durch. Wählen Sie durch Drehen von MENU/BRIGHT “SELECTED” und drücken Sie hierauf MENU/ BRIGHT an. Das DPOF-Indexbild-Menü erscheint. Versetzen Sie den grünen Rahmen durch Drehen von MENU/BRIGHT auf das zu druckende Bild und drücken Sie MENU/BRIGHT an.
  • Seite 58: Anschlüsse

    ANSCHLÜSSE Grundsätzliche Anschlüsse Hier sind einige grundsätzliche Anschlußbeispiele aufgeführt. Beachten Sie bitte auch die zum Videorecorder und TV-Gerät mitgelieferte Bedienungsanleitungen. A. Anschluß an TV-Gerät oder Videorecorder mit SCART-Buchse für FBAS-Signal Kabeladapter (mitgeliefert) Gerät Weiß an AV-Kabel [Mini/Cinch] AUDIO L** (mitgeliefert) Videorecorder Rot an Kabelfilter...
  • Seite 59 S. 46). Schalten Sie den Videorecorder auf AUX-Betrieb Oder drücken Sie DISPLAY auf der und das TV-Gerät auf VIDEO-Betrieb. Fernbedienung RM-V716U. [Nur für GR-DVL9800] Im Menü muß für “AV/S-VIDEO” der Einstellstatus “OFF” ( S. 46) vorliegen. HINWEISE: ● Es wird empfohlen, den Camcorder per Netz-/Ladegerät mit Spannung zu versorgen ( S.
  • Seite 60: Anschlüsse Spezielle Anschlüsse

    S. 7). ● Niemals gleichzeitig das PC-Anschlußkabel und das DV- Kabel am Camcorder anschließen. Ausschließlich das DV-Kabel für die zu verwendende Anschlußverbindung (zu GR-DVL9800 erforderliche Kabel anbringen. mitgeliefert, zu ● Die Datums- und Uhrzeitdatenanzeige kann nicht auf GR-DVL9700 nicht mitgeliefert) den PC übertragen werden.
  • Seite 61: Dv-Anschlußverbindung Mit Einem Anderen Videogerät

    Verbinden Sie die PC-Buchse des Druckers mittels des mitgelieferten PC-Anschlußkabels mit der RS- Kabelfilter 232C-Schnittstelle des PC (falls noch nicht geschehen). Stellen Sie den Hauptschalter bei gedrückt DV-Kabel (Zu GR-DVL9800 gehaltenem Sperrknopf auf “ ”. Schalten Sie alle mitgeliefert, zu weiteren Geräte ein. GR-DVL9700 nicht mitgeliefert) HINWEISE: ●...
  • Seite 62: Kopiermodus

    Sperrknopf auf “ ” und schalten Sie den Videorecorder ein. Legen Sie jeweils An S-VIDEO eine geeignete Cassette ein. Kabelfilter [Nur für GR-DVL9800] Kabelfilter AV-Kabel [Mini/Cinch] Im Menü für “AV/S-VIDEO” den Status “OFF” (mitgeliefert) eingeben ( S. 46).
  • Seite 63 Kopieren von Bild- und Tonsignalen (Band zu Band) [Wenn dieser Camcorder (nur GR-DVL9800) als Aufnahmegerät eingesetzt wird] Buchsenab- Vergewissern Sie sich, daß alle Geräte ausgeschaltet deckung** sind. Verbinden Sie den Camcorder wie gezeigt mit Ihrem Videorecorder. Siehe auch Seite 58 und 59.
  • Seite 64: Hauptschalter Kopieren Von Bild- Und Tonsignalen Im Digitalmodus (Band Zu Band)

    ● Der Camcorder sollte nach Möglichkeit im Netzbetrieb mit Spannung versorgt werden ( S. 7). ● Wird die Fernbedienung verwendet und sind Aufnahme- und Wiedergabegerät von JVC, führen beide Geräte den gleichen Bedienschritt aus. Um dies zu verhindern, die Bedienelemente an beiden Geräten verwenden.
  • Seite 65 ● Der Camcorder sollte nach Möglichkeit im Netzbetrieb mit Spannung versorgt werden ( S. 7). ● Wird die Fernbedienung verwendet und sind Aufnahme- und Wiedergabegerät von JVC, führen beide Geräte den gleichen Bedienschritt aus. Um dies zu verhindern, die Bedienelemente an beiden Geräten verwenden.
  • Seite 66: Kopieren Von Bildsignalen (Multimediacard Zu Band)

    KOPIERMODUS (Forts.) Kopieren von Bildsignalen (MultiMediaCard zu Band) Einzelbilder der MultiMediaCard können auf Band kopiert werden. Legen Sie eine MultiMediaCard ( S. 12) und eine Cassette ( S. 10) ein. Stellen Sie den Hauptschalter bei gedrückt Hauptschalter gehaltenem Sperrknopf auf “ ”.
  • Seite 67: Kopieren Von Bildsignalen (Band Zu Multimediacard)

    Damit ist die Einstellung abgeschlossen. – Zum Schließen des Menüs drücken Sie MENU/ Nur bei BRIGHT bei auf “1RETURN” gesetztem GR-DVL9800 Leuchtbalken zweimal an. Die normale Bildschirmanzeige erscheint. Schalten Sie mit Taste 4/6 auf Wiedergabe und in der Szene mit dem vorgesehenen Zuspielmaterial wie erforderlich auf Standbild.
  • Seite 68: Verwendung Der Fernbedienung

    VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG Die Vollfunktions-Fernbedienung ist für diesen Camcorder und die grundsätzlichen Laufwerksfunktionen Ihres Videorecorders (Wiedergabe, Stopp, Pause, Umspulen vor- /rückwärts) ausgelegt. Zudem sind zusätzliche Wiedergabefunktionen verfügbar. Riegel Einlegen der Batterien In die Fernbedienung müssen 2 Batterien (R03/AAA) eingelegt werden. Siehe “Allgemeine Batterie- Sicherheitshinweise”...
  • Seite 69 & RM-V716U (mitgeliefert) Funktionen Camcorder-Hauptschalter in Tasten Camcorder-Hauptschalter in Position “ ” oder “ ”. Position “ ” oder “ ”. Fernbediensignal-Fenster Gibt das Fernbediensignal ab. Zoomtasten (T/W) Ein-/Auszoomen ( S. 22) Ein-/Auszoomen ( S. 70) Anzeigetaste (DISPLAY) — S. 59, 62, 73 Versetzungstaste (SHIFT) —...
  • Seite 70: Wiedergabe Mit Zeitlupe, Einzelbildversetzung Und Zoomeffekt

    VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG (Forts.) Fernbediensensor Zeitlupenwiedergabe FUNKTION: AUFGABE Zeitlupenwiedergabe in Vorwärts- oder Rückwärtsrichtung. BEDIENUNG: 1) Zum Wechsel von normaler Wiedergabe auf Zeitlupe die Taste SLOW (9 oder 0) für mehr als 2 Sekunden gedrückt halten. Nach ca. 1 Minute Zeitlupe rückwärts bzw.
  • Seite 71: Funktion: Wiedergabe-Bildeffekte

    BACK PLAYBACK Wiedergabe-Bildeffekte FUNKTION: EFFECT-Menü AUFGABE: Ermöglicht die Hinzufügung eines Bildspezialeffekts bei der Wiedergabe. BEDIENUNG: 1) Die Wiedergabe mit Taste PLAY (4) starten. 2) Sicherstellen, daß die Fernbedienung auf den Fernbediensensor am Camcorder weist. Dann die Taste EFFECT drücken. Das Menü “PLAYBACK Fernbediensensor EFFECT”...
  • Seite 72: Random Assemble-Schnitt

    Nun sind Sie für den Ramdom Assemble- Schnitt vorbereitet. WICHTIG GRUNDIG Obwohl die Multi Brand-Fernbedienung mit SANYO Videorecordern der Firma JVC und anderer HITACHI Hersteller kompatibel ist, kann sie ggf. für Ihren SELECO, Videorecorder nicht oder nur eingeschränkt geeignet sein.
  • Seite 73: Stellen Sie Die Erforderlichen Anschlüsse Her

    Sie DISPLAY auf der Fernbedienung RM-V716U RM-V716U (mitgeliefert). (mitgeliefert) ● Nur für GR-DVL9800: Im Menü muß für “AV/S-VIDEO” der Status “OFF” eingegeben werden ( S. 46). ● Bei Verwendung der Kabel muß das Kabelende mit dem * Belegen, wenn der S-Video-Anschluß nicht Kabelfilter am Camcorder angeschlossen werden, um verwendet wird.
  • Seite 74: Wählen Sie Geeignete Schnittszenen Aus

    VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG (Forts.) WÄHLEN SIE GEEIGNETE SCHNITTSZENEN AUS Schnittszene Richten Sie die Fernbedienung auf den MODE R.A.-Schnitt-Menü Fernbediensensor am Camcorder aus. Drücken Sie : – – ~ – – – – dann auf der Fernbedienung erst PLAY (4) und dann R.A.EDIT ON/OFF.
  • Seite 75: Automatische Videorecorder- Schnittaufnahme

    AUTOMATISCHE VIDEORECORDER- SCHNITTAUFNAHME Spulen Sie das Band im Camcorder zum Beginn der gewünschten Schnittszene und drücken Sie die Taste PAUSE (6). Drücken Sie die Taste VCR REC STBY (q6) auf der Fernbedienung, die auf den Videorecorder- Fernbediensensor ausgerichtet sein muß, oder schalten Sie den Videorecorder manuell auf Aufnahmepause.
  • Seite 76: Erhöhte Schnittgenauigkeit

    VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG (Forts.) Erhöhte Schnittgenauigkeit Schnittszene 1 Je nach Videorecordermodell kann der Wechsel von MODE R.A.-Schnitt-Menü Aufnahmepause auf Aufnahme leicht verzögert erfolgen. : – – ~ – – – – Selbst wenn Camcorder und Videorecorder den Schnittvorgang zeitgleich auslösen, kann infolge dieser Verzögerung ein minimaler Abschnitt der Schnittszene fehlen oder nicht beabsichtigtes Aufnahmematerial hinzugefügt werden.
  • Seite 77: Zeitversatzausgleich Zwischen Videorecorder Und Camcorder

    BRIGHT in Richtung “+” drehen) oder verlangsamt (MENU/BRIGHT in Richtung “–” drehen) werden. Nur bei – Die Einstellung erfolgt in 0,1-Sekunden-Schritten im GR-DVL9800. Bereich von –1,3 bis +1,3 Sekunden. Drücken Sie zum Abschluß der Einstellung MENU/ BRIGHT an. Wählen Sie durch Drehen von MENU/BRIGHT “1RETURN”...
  • Seite 78: Nachvertonung

    Bandabschnitt erreicht, bricht die Nachvertonung ab und die Anzeige “ERROR! REFER MANUAL” erscheint ● Nur für GR-DVL9800: Bei Nachvertonung mit einem an der * Unter der Buchsenabdeckung. AV-Buchse des Camcorders angeschlossenem Gerät muß im Menü für “AV/S-VIDEO” der Status “ON” eingegeben werden ( S.
  • Seite 79: Störungssuche

    STÖRUNGSSUCHE Falls die Störung nach Durchführung der aufgelisteten Abhilfemaßnahmen weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an Ihren JVC Service. Dieser Camcorder ist ein Mikrocomputer-gesteuertes Gerät. Externe Störsignale und Interferenzen (TV- Gerät, Radio etc.) können Funktionsbeeinträchtigungen verursachen. In diesem Fall die Spannungsquelle abtrennen (Batteriesatz, Netz-/Ladegerät etc.) und einige Minuten warten.
  • Seite 80 STÖRUNGSSUCHE (Forts.) STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE 9. Die Kurzaufnahme endet vor 9. • Im Menü ist für die 9. • Im Menü den Einstellstatus Ablauf von 5 Sekunden. Kurzaufnahme der Status “5S” wählen ( S. 37). “ANIM.” eingestellt. 10. Der Schnappschuß-Modus 10.
  • Seite 81 STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE 15. Die im Schnappschußmodus 15. • Im Menü wurde für “FLASH” 15. • Im Menü für “FLASH” eine hergestellte Aufnahme ist der Status “ON” eingegeben. andere Einstellung als “ON” überbelichtet. • Das Motiv ist zu hell. wählen ( S.
  • Seite 82 STÖRUNGSSUCHE (Forts.) STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE 20. Der Bildüberblendeffekt 20. • Beim Schnitt liegt der Ausstieg 20. • Wählen Sie den Bildüber- (Wisch-/Auflöseblende) der letzten Schnittszene vor. blendeffekt bereits vor der arbeitet nicht. • Nach Eingabe der letzten Aufnahme an. Die Überblen- Schnittszene wurde der dung wird hierauf automatisch Hauptschalter auf “OFF”...
  • Seite 83 LCD-Monitorbildschirms das Ende ihrer Lebensdauer erreicht hat, erscheinen die LCD-Monitor-Bildsignale stark abgedunkelt. Wenden Sie sich an Ihren JVC Service. 33. Starke Erwärmung der LCD- 33. • Dies wird durch den LCD- 33. • Schließen Sie den LCD- Monitor-Rückseite. Leuchtschirm verursacht.
  • Seite 84 42. • Zu hoher Lautstärkepegel. 42. • Die Lautsprecher-Lautstärke Bildzittern auf. verringern ( S. 44). 43. Nur für GR-DVL9800: Keine 43. • Da der Camcorder auf analogen 43. • “AV/S-VIDEO” auf “OFF” Wiedergabebild auf dem Eingang geschaltet ist, ist dieser einstellen ( S.
  • Seite 85 Camcorder erneut verwenden. Falls die Anzeige trotz wiederholter Ausführung dieser Abhilfeschritte beibehalten wird, wenden Sie sich bitte an Ihren JVC Service. 48. Die Ladeanzeige des Netz-/ 48. • Die Batteriesatztemperatur ist 48. • Ein Batteriesatz sollte bei Ladegeräts leuchtet nicht.
  • Seite 86: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT Bedienelemente, Anschlüsse und Anzeigen & t y u i o...
  • Seite 87: Bedienelemente

    S. 8 Buchse für externes Stereo-Mikrofon LCD Monitor ........S. 16, 17 [MIC] ............ S. 78 Lautsprecher .......... S. 44 AV-Eingang/Ausgang : GR-DVL9800 Paßstiftöffnung ......... S. 8 AV-Ausgang: GR-DVL9700 Stativschraubgewinde ......S. 8 [AV] ........ S. 58, 59, 62, 63, 73 Kartenfachabdeckung ......
  • Seite 88: Geräteübersicht Anzeigen

    GERÄTEÜBERSICHT Anzeigen LCD-Monitor-/Sucheranzeigen bei Funktion Video-Aufnahme Zeigt den gewählten Fader-/ Wischblendeneffekt an. S. 38, 39) Erscheint bei aktiviertem Breitformat-, Cinema- oder PS Wide-Modus. S. 32) 1 2 3 * 4 * 5 * Erscheint bei Aufnahmebereitschaft. S. 16) SP 3 Zeigt die Aufnahmegeschwindigkeit (SP oder LP) an.
  • Seite 89: Funktion

    LCD-Monitor-/Sucheranzeigen bei Video- und D.S.C.-Aufnahme & – Funktion Bestätigt die eingestellte Hauptschalter-Position. S. 14) Zeigt die Moduswähler-Position an. S. 15) Erscheint bei aktivierter Gegenlichtkorrektur (SPOTLIGHT und BACKLIGHT). S. 42) Erscheint, wenn im Modus-Menü “FLASH” auf “AUTO ” eingestellt ist. S. 34) Erscheint bei Weißbalanceeinstellung.
  • Seite 90: Lcd-Monitor-/Sucherbildschirmanzeigen Bei Video-Wiedergabe

    GERÄTEÜBERSICHT Anzeigen (Forts.) LCD-Monitor-/Sucherbildschirmanzeigen bei Video-Wiedergabe Funktion Zeigt den Audiomodus an. S. 46, 47) Erscheint als Blinkanzeige bei Schnappschußsuchlauf. S. 19) Zeigt die Aufnahmegeschwindigkeit an. S. 11) Erscheint bei Bandlauf. : Wiedergabe 3 : Vorspulen/Bildsuchlauf vorwärts 2 : Rückspulen/Bildsuchlauf rückwärts : Pause 64 : Vorwärts-Zeitlupe 16 : Rückwärts-Zeitlupe...
  • Seite 91 Fehleranzeige wird der Camcorder automatisch ausgeschaltet. Die GUARD MODE Spannungsquelle abtrennen (Batteriesatz etc.) und einige Minuten warten. Wenn REMOVE AND die Anzeige erlischt, kann der Camcorder erneut verwendet werden. Falls die REATTACH Anzeige nicht erlischt, wenden Sie sich bitte an Ihren JVC Service. BATTERY...
  • Seite 92: Nach Dem Gebrauch

    PFLEGE UND INSTANDHALTUNG Nach dem Gebrauch Reinigen des Camcorders Schalten Sie den Camcorder aus. Verwenden Sie zur äußeren Reinigung ein weiches fusselfreies Tuch. Bei starker Verschmutzung ein mit mildem Schieben Sie den OPEN/EJECT-Riegel in Seifenwasser befeuchtetes Tuch verwenden. Pfeilrichtung und klappen Sie die Cassetten- Anschließend trockenreiben.
  • Seite 93: Vorsichtsmassnahmen

    VORSICHTSMASSNAHMEN Allgemeine Batterie-Sicherheitshinweise Batteriesätze Wenn die Fernbedienung bei einwandfreier Bei dem mitgelieferten Handhabung nicht arbeitet, sind die Batterien Batteriesatz handelt es sich um verbraucht und müssen gegen frische Batterien eine Lithium-Ion-Ausführung. ausgetauscht werden. Bitte lesen Sie vor der Ingebrauchnahme des Ausschließlich die folgende Batterieausführung Kontakte Batteriesatzes die folgenden...
  • Seite 94: Lcd-Monitor

    VORSICHTSMASSNAHMEN (Forts.) Cassetten LCD-Monitor Bitte beachten Sie die folgenden Angaben zur ein- 1. Zur Vermeidung von LCD-Monitor-Schäden wandfreien Handhabung und Lagerung Ihrer NIEMALS: Cassetten : ..starken Druck auf den LCD-Monitor ausüben. 1. Bei Cassettengebrauch ..den Camcorder mit nach unten weisendem ..
  • Seite 95 Bei einer schwerwiegenden Betriebsstörung den beschädigt werden. Camcorder auf keinen Fall benutzen. Wenden Falls nach einem Reinigungsvorgang weiterhin Sie sich umgehend an Ihren JVC Fachhändler. Verschmutzungsprobleme auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren JVC Fachhändler. Die Kopftrommel und das Laufwerk unterliegen...
  • Seite 96: Stichwortverzeichnis

    STICHWORTVERZEICHNIS AE-Programm-Bildeffekte ...... S. 40, 41 Eigenportraitaufnahme ........ S. 17 Analogeingang ......... S. 6, 7 Einzelbild-Weiterschaltung ....S. 45, 70 Anschlüsse ........ S. 7, 58 – 65, 73 Audio-Modus ......... S. 31, 46, 47 Fader-Effekt .......... S. 38, 39 Audiokanäle (links/rechts) ......S.
  • Seite 97 Nachvertonung .......... S. 78 Technische Daten ......... S. 98, 99 Netz-/Ladegerät ........S. 6, 7 Tele-Makro ..........S. 32 Trickfilmeffekt ..........S. 32 Progressive Scan-Modus ....... S. 24, 25 Progressive Zeitlupenwiedergabe ....S. 30 Uhrenbatterie (eingebaut) ......S. 9 PS WIDE-Modus ........S.
  • Seite 98: Allgemein

    TECHNISCHE DATEN Camcorder Allgemein Spannungsversorgung : 6,3 V Gleichstrom (bei Netzbetrieb) 7,2 V Gleichstrom (bei Batteriebetrieb) Leistungsaufnahme Bei ausgeschaltetem LCD-Monitor und eingeschaltetem Sucher : Ca. 4,4 W Bei eingeschaltetem LCD-Monitor und ausgeschaltetem Sucher : Ca. 5,2 W Abmessungen (B x H x T) : 77 x 94 x 142 mm (bei eingeklapptem LCD-Monitor und vollständig eingeschobenem Sucher) Gewicht...
  • Seite 99 Videoeingang (nur GRDVL9800) Audioausgang : 300 mV (eff.), 1 kΩ, analog, Stereo Audioeingang (nur GR-DVL9800) : 300 mV (eff.), 50 kΩ, analog, Stereo Eingang/Ausgang (nur GR-DVL9800) : 4-pol. nach IEEE 1394 Ausgang (nur GR-DVL9700) : 4-pol. nach IEEE 1394 PHONE Kopfhörerausgang : ø...
  • Seite 100 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED Gedruckt in Japan COPYRIGHT© 2000 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD. 0100HOV...

Diese Anleitung auch für:

Gr-dvl9700

Inhaltsverzeichnis