Herunterladen Diese Seite drucken

LIVARNOLUX Z32002 Bedienungshinweise Und Sicherheitshinweise Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Z32002:

Werbung

LAMPADA TUBOLARE A LED
Dati tecnici
Q
Lampadina:
60 LED (bianchi, non
Utilizzo prescritto
Q
sostituibili)
Il prodotto viene utilizzato per illuminare in ambienti
Batterie della lampada:
3 batterie di tipo AA
interni asciutti e all'esterno. In caso di utilizzo
al Ni-MH, 1800 mAh
all'esterno l'adattatore di rete deve essere protetto
(non sostituibili)
dall'umidità e dall'influsso del tempo atmosferico.
Durata di caricamento:
da 11 ore circa
Questo prodotto non é idoneo per l´uso
Durata di illuminazione:
1,5 ore circa (in
professionale.
presenza di
accumulatore
Descrizione dei componenti
Q
completamente carico)
Gancio
Vita operativa dei LED:
circa 100.000 ore
1
2
LED di controllo
Classe di protezione:
3
Adattatore di rete
Tipo di protezione:
IP44
Adattatore per autoveicolo
Adattatore di rete:
4
(presa accendisigari)
Ingresso:
100-240 V ~ 50 Hz
Interruttore ON / OFF
Uscita:
9 V
5
6
Presa di collegamento
Modello:
SA/6PA/12FEU090050
IT / CH
senza cavo prima dell'utilizzo è necessario caricare
lampada tascabile a LED ponendo
le batterie integrate. Una procedura di caricamento
l'interruttore di ON / OFF
dura da 11 ore circa. Le batterie sono incorporate
j
Rimuovere il cappuccio di protezione di gomma
nell'impugnatura della lampada tascabile a LED
posto sul lato inferiore della lampada
in modo fisso.
tascabile a LED.
Nota: Prima di utilizzare la lampada tascabile a
j
Inserire il connettore a spina dell'adattatore
LED per la prima volta, caricarla per circa dodici
di rete
3
o dell'adattatore per autoveicolo
ore.
nella presa di collegamento
4
Nota: Caricare la lampada tascabile a LED
nell'impugnatura della lampada tascabile a
almeno una volta al mese qualora non venisse
LED.
utilizzata per lungo tempo.
Nota: Durante il caricamento a un
Nota: Se la lampada tascabile a LED non venisse
accendisigari la spina deve essere sempre
utilizzata per un periodo molto lungo (circa due
inserita completamente nell'accendisigari
mesi), le batterie integrate potrebbero trovarsi in
dell'automezzo. In caso contrario vi è
stati di riposo. Per riattivare le batterie integrate,
pericolo di incendio a seguito di
caricare e scaricare la lampada tascabile a LED
surriscaldamento.
diverse volte di seguito.
Inserire l'adattatore di rete
j
j
Durante la procedura di carico spegnere la
elettrica oppure l'adattatore per autoveicolo
IT / CH
dei punti di raccolta e sui loro orari di
pesanti sono i seguenti: Cd = Cadmio, Hg =
apertura presso l'amministrazione
mercurio, Pb = piombo.
locale competente.
Garanzia
Q
Batterie difettose o usate devono essere riciclate
ai sensi della Direttiva 2006 / 66 / EC. Smaltire le
L'apparecchio è stato prodotto secondo severe
batterie e / o l'apparecchio presso i punti di
direttive di qualità e controllato con premura
raccolta indicati.
prima della consegna. In caso di difetti del
prodotto, l'acquirente può far valere i propri diritti
Vi possono essere conseguenze
legali nei confronti del venditore. Questi diritti
negative per l'ambiente a
legali non vengono limitati in alcun modo dalla
seguito di uno smaltimento
garanzia di seguito riportata.
Pb
non corretto delle batterie!
Se entro tre anni dalla data di acquisto di questo
prodotto si rileva un difetto di materiale o di
Le batterie non devono essere smaltite nella
fabbricazione, il prodotto verrà riparato o
spazzatura domestica. Esse possono contenere
sostituito gratuitamente, a nostra discrezione. Il
metalli pesanti velenosi e devono essere trattate
termine di garanzia ha inizio a partire dalla data
quali rifiuti speciali. I simboli chimici dei metalli
di acquisto. Conservare lo scontrino di acquisto
IT / CH
trekken.
product verwijderd. Hang nooit voorwerpen
J
Voer geen veranderingen of reparaties aan
over de LED-staaflamp of de netadapter en
het product uit. De leds kunnen en mogen
dek deze niet af.
niet worden vervangen.
J
Trek de netadapter / steker uit de
VOORZICHTIG! De afdekking voor de
contactdoos / de sigarettenaansteker als u de
leds is niet vervangbaar. Voer de LED-
LED-staaflamp niet gebruikt of voordat u de
staaflamp af als u scheuren of breuksporen
lamp reinigt. Dit geldt ook voor het geval dat
tijdens het bedrijf of opladen onweer of
aan de afdekking constateert.
J
Voer het product af als de ledstaaflamp, de
duidelijk een storing optreedt, bijv. rook,
netkabel of de adapter beschadigd is.
verbrandingsgeur enz. Trek daarbij altijd aan
J
Sluit de LED-staaflamp niet aan als de lamp,
de netadapter / steker en niet aan de kabel.
de stroomkabel of de steker beschadigd of
J
Bescherm het product tegen extreme hitte,
de LED-staaflamp gevallen is.
kou, sterke trillingen en stoten.
J
Let op dat de stroomkabels niet door scherpe
J
Bevestig de haak
1
niet aan hete voorwerpen.
randen of hete voorwerpen kunnen worden
De haak kan door het eigen gewicht van de
beschadigd. Wikkel alle kabels vóór het
LED-staaflamp vervormen / verbuigen.
gebruik volledig af.
J
Houd licht ontvlambare materialen van het
NL
Storing
Mogelijke oorzaak en
doek voor de verwijdering van hardnekkige
maatregel
vlekken.
Laadproces
Bij de aansluiting op een
Afvoer
duurt zeer lang
sigarettenaansteker:
Q
- Autoaccu te zwak?
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke
Onderhoud en reiniging
Q
materialen die u via de plaatselijke
recyclingdiensten kunt afvoeren.
Het product is onderhoudsvrij. De lichtdioden
kunnen niet worden vervangen.
Uw gemeentelijke milieudienst kan u informatie
Schakel het product uit en haal het van het
geven over de afvalverwijdering van uitgediende
J
stroomnet, voordat u het reinigt.
producten.
J
Dompel het product nooit onder in water of
andere vloeistoffen.
Voer het product omwille van het milieu
J
Gebruik in geen geval bijtende
niet af via het huisafval, maar geef het
reinigingsmiddelen.
af bij het daarvoor bestemde depot of
j
Reinig het product regelmatig met een droge,
het gemeentelijke milieupark. Voor
pluisvrije doek. Gebruik een iets vochtige
meer informatie over inzamelpunten en
NL
Classe di protezione:
Tipo di protezione:
IP20
Accendisigari:
J
Ingresso:
12 V
Uscita:
12 V
Dotazione
Q
1 lampada tascabile a LED
1 adattatore di rete
1 adattatore per autoveicolo (presa accendisigari)
1 libretto d'istruzioni d'uso
Avvertenze di sicurezza
J
J
J
Questo prodotto non è un
, 500 mA
giocattolo e non va in mano di
bambini. I bambini non riescono a
IT / CH
IT / CH
nell'accendisigari dell'automezzo.
4
in posizione 0.
Nota: Il prodotto è fornito di una protezione
5
da sovraccarico. Tuttavia, a conclusione della
procedura di caricamento, è necessario
staccare la lampada tascabile a LED dalla
rete elettrica.
Q
Nota: Durante la procedura di caricamento
posta
il LED di controllo
è illuminato di colore
6
2
rosso. A procedura di caricamento terminata,
Se possibile, non utilizzare la lampada tascabile
il LED di controllo
si illumina di colore verde.
a LED mentre si viaggia con un autoveicolo. In
2
Quando il LED di controllo
2
è di colore
caso di utilizzo della lampada tascabile a LED
verde, estrarre l'adattatore di rete
3
dalla
nell'automezzo è necessario che il guidatore e i
presa elettrica oppure l'adattatore per
passeggeri non siano in pericolo. Porre e fissare
autoveicolo
4
dall'accendisigari. Staccare
la lampada tascabile a LED sempre in modo tale
l'adattatore dalla lampada tascabile a LED
che, anche in caso di frenata improvvisa, non vi
così da non scaricare le batterie.
sia pericolo di lesione per le persone a causa del
in una presa
Prima di accendere la lampada tascabile a
prodotto e questo non possa essere danneggiato.
3
j
LED, fissare nuovamente il cappuccio protettivo
Nota: Vi è la possibilità di fissare la lampada
IT / CH
IT / CH
LED-WERKLICHT
originale in buone condizioni. Questo documento
servirà a documentare l'avvenuto acquisto.
l'apparecchio da Lei acquistato dà diritto ad una
Q
garanzia di 3 anni a partire dalla data di
Het product is zowel bedoeld voor de verlichting
acquisto. La presente garanzia decade nel caso
in droge binnenruimten als voor buitenshuis. Bij
di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di
gebruik buitenhuis moet de netadapter tegen
manutenzione inadeguati.
vocht en weer worden beschermd. Het product is
La prestazione di garanzia vale sia per difetti di
niet voor zakelijke doeleinden bestemd.
materiale che per difetti di fabbricazione. La
presente garanzia non si estende a parti del
Q
prodotto soggette a normale usura e che
1
possono essere identificate, pertanto, come parti
2
soggette a usura (p. es., le batterie), né a danni
3
su parti staccabili, come interruttore, batterie o
4
simili, realizzate in vetro.
5
6
EMC
IT / CH
IT / CH
Vóór het gebruik
Opmerking: laad de ledstaaflamp vóór het
Q
eerste gebruik ca. 12 uur op.
Ledstaaflamp
Opmerking: laad de ledstaaflamp minimaal
Q
Opmerking: u kunt de ledstaaflamp opladen
één keer per maand op als de lamp gedurende
via een gebruikelijke contactdoos of via de
de maand langere tijd niet gebruikt werd.
sigarettenaansteker van uw auto.
Opmerking: als de ledstaaflamp gedurende
Tip: wij adviseren, de ledstaaflamp via een
een langere periode (ca. 2 maanden) niet werd
opgeladen, kunnen de geïntegreerde accu's zich
gebruikelijke contactdoos op te laden om een
ontlading van de autoaccu te voorkomen.
in de rusttoestand bevinden. Laad en ontlaad de
VOORZICHTIG! Sluit de ledstaaflamp niet aan
ledstaaflamp meerdere malen achtereenvolgend
op de sigarettenaansteker van uw auto als de
om de geïntegreerde accu's weer te activeren.
autoaccu al oud en versleten is. Het kan zijn dat
j
de motor niet meer kan worden gestart.
Opmerking: laad vóór gebruik de geïntegreerde
j
accu's op als u de lamp zonder kabel wilt
gebruiken. Een laadproces duurt ongeveer 11 uur.
j
De accu's zijn vast in de handgreep van de LED-
staaflamp gemonteerd.
NL
NL
openingstijden kunt u contact opnemen
Q
met uw gemeente.
Het apparaat wordt volgens strenge
Defecte of verbruikte accu's moeten volgens
kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en
richtlijn 2006 / 66 / EC worden gerecycled. Geef
voor levering grondig getest. In geval van schade
het accupak en / of het apparaat af bij de
aan het product kunt u rechtmatig beroep doen
daarvoor bestemde verzamelstations.
op de verkoper van het product. Deze wettelijke
rechten worden door onze hierna vermelde
Milieuschade door verkeerde
garantie niet beperkt.
afvoer van accu's!
U ontvangt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf
Pb
de aankoopdatum. De garantieperiode start op
Accu's mogen niet via het huisafval worden
de dag van aankoop. Bewaar de originele
afgevoerd. Ze kunnen giftig zwaar metaal
kassabon alstublieft. Dit document is nodig als
bevatten en moeten worden behandeld als
bewijs voor aankoop.
gevaarlijk afval. De chemische symbolen van de
Wanneer binnen drie jaar na de aankoopdatum
zware metalen z ijn als volgt: Cd = cadmium, Hg
van dit product een materiaal- of productiefout
= kwikzilver, Pb = lood.
optreedt, dan wordt het product door ons – naar
onze keuze – gratis voor u gerepareerd of
NL
NL
valutare i pericoli che corrono con l'utilizzo di
vapori, gas o polveri infiammabili.
prodotti elettrici.
J
La lampada tascabile a LED è resistente agli
Quest'apparecchio può essere utilizzato da
spruzzi d'acqua. Il prodotto, l'adattatore di
bambini di età superiore agli 8 anni, da
rete e l'adattatore per autoveicolo non devono
persone con capacità fisiche, sensoriali o
mai essere immersi in acqua o in altri liquidi.
mentali ridotte o da persone inesperte solo se
In caso contrario vi è un pericolo di scossa
supervisionate o preventivamente istruite
elettrica! Non appendere mai il prodotto nei
sull'utilizzo in sicurezza del prodotto e solo
pressi di una vasca da bagno, stagni o simili.
se informate dei pericoli legati al prodotto
J
Collegare la lampada a LED solamente a
stesso. Non lasciare che i bambini giochino
una presa elettrica istallata regolarmente o a
con l'apparecchio. La pulizia e la
un accendisigari adatto. La relativa tensione
manutenzione non devono essere eseguite
deve corrispondere ai dati forniti nel capitolo
dai bambini senza supervisione.
"Dati tecnici".
Non utilizzate l'articolo se notate dei danni.
J
Fare attenzione a che la presa elettrica sia
ATTENZIONE! PERICOLO DI
facilmente accessibile, così da potere estrarre
ESPLOSIONE! Non utilizzare la
velocemente la spina in caso di necessità.
lampada a LED in un ambiente a
J
Non eseguire alcuna modifica o riparazione
rischio di esplosione, nel quale si trovano
al prodotto. I LED non possono sostituiti ed è
IT / CH
di gomma alla presa di collegamento
. In
tascabile a LED con un gancio
6
1
caso contrario, se si utilizza la lampada
Utilizzo della lampada
tascabile a LED all'aperto, l'acqua può
Q
tascabile a LED senza
penetrare nella presa di collegamento
6
.
collegarla alla rete elettrica
Utilizzo
j
Caricare completamente la lampada tascabile
a LED come descritto nel capitolo
ATTENZIONE! PERICOLO DI INCIDENTE!
"Caricamento della lampada tascabile a
LED"
j
Per accendere la lampada tascabile a LED
porre l'interruttore ON / OFF
5
j
Per spegnere la lampada tascabile a LED
porre l'interruttore ON / OFF
5
IT / CH
Technische gegevens
Q
Verlichtingsmiddelen: 60 leds (witte, niet
Doelmatig gebruik
vervangbaar)
Lampaccu's:
3 x AA Ni-MH,
1.800 mAh (niet
vervangbaar)
Laadduur:
ca. 11 uur
Brandduur:
ca. 1,5 uur (bij vol
geladen accu)
Onderdelenbeschrijving
Levensduur leds:
ca. 100.000 uur
Haak
Beschermingsklasse:
Controle-led
Beschermingsgraad:
IP44
Netadapter
Netadapter:
Auto-adapter (voor sigarettenaansteker)
Ingangsspanning:
100-240 V ~ 50 Hz
AAN- / UIT-schakelaar
Uitgangsspanning:
9 V
, 500 mA
Aansluitbus
Model:
SA/6PA/12FEU090050
Beschermingsklasse:
Beschermingsgraad:
IP20
NL
in de greep van de ledstaaflamp.
Opmerking: bij het opladen via een
sigarettenaansteker moet de steker altijd
volledig in de sigarettenaansteker van de
auto worden gestoken. In het andere geval
bestaat brandgevaar door oververhitting.
j
Steek de netadapter
3
in een contactdoos
of de auto-adapter voor de
sigarettenaansteker
in de
4
sigarettenaansteker van uw auto.
Opmerking: het product beschikt over een
Schakel de ledstaaflamp tijdens het laadproces
beveiliging tegen overlading. Wij adviseren,
uit (AAN- / UIT-schakelaar
op 0 zetten).
de stroomtoevoer naar de LED-staaflamp
5
Verwijder de rubberen beschermkap aan de
desondanks na het laadproces te
onderzijde van de ledstaaflamp.
onderbreken.
Steek de aansluitsteker van de netadapter
Opmerking: tijdens het laadproces brandt
3
resp. de auto-adapter voor de
de controle-led
2
rood. Als het laadproces
sigarettenaansteker
in de aansluitbus
beëindigd is, brandt de controle-led
4
6
NL
Garantie
vervangen. Deze garantie komt te vervallen als
het product beschadigd wordt, niet correct
gebruikt of onderhouden wordt.
De garantie geldt voor materiaal- en
productiefouten. Deze garantie is niet van
toepassing op productonderdelen, die
onderhevig zijn aan normale slijtage en hierdoor
als aan slijtage onderhevige onderdelen gelden
(bijv. batterijen) of voor beschadigingen aan
breekbare onderdelen, zoals bijv. schakelaars,
accu's of dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn
van glas.
EMC
NL
vietato farlo.
sopra la lampada a LED o l'adattatore di rete
ATTENZIONE! L'involucro protettivo dei
e non coprirli.
LED non è sostituibile. Smaltire la lampada
J
Se la lampada a LED non viene utilizzata o
tascabile a LED qualora si osservassero crepe
prima di pulirla, estrarre l'adattatore di
o segni di rottura sull'involucro protettivo.
rete / la spina dalla presa
J
Smaltire il prodotto qualora la lampada
elettrica / dall'accendisigari. Fare lo stesso
tascabile a LED, il cavo di alimentazione o
anche se, durante il funzionamento o il
l'adattatore fossero danneggiati.
caricamento, si manifestano chiaramente un
J
Non collegare la lampada a LED se la
guasto, fumo denso, odore di bruciato ecc.
lampada medesima, il cavo elettrico o la
oppure in caso di temporale. In tali occasioni
spina sono danneggiati oppure se la
non estrarre l'adattatore di rete o la spina
lampada a LED è caduta.
tirandoli per il cavo.
J
Fare attenzione a che il cavo elettrico non
J
Proteggere il prodotto da forte calore, freddo
nonché da forti vibrazioni e urti.
venga danneggiato da spigoli acuti o da
oggetti caldi. Prima dell'utilizzo srotolare
J
Non fissare il gancio
completamente tutti i cavi.
causa del peso della lampada a LED esso si
J
Tenere materiali facilmente infiammabili lontani
potrebbe deformare o piegare.
dal prodotto. Non appendere mai oggetti
IT / CH
IT / CH
Rimozione degli errori
Errore
.
Q
La procedura
Errore
Possibile causa e
di caricamento
soluzione
dura molto a
Non funziona
- Non inserire completamente
lungo
l'adattatore di rete
3
o l'a-
dattatore per autoveicolo
.
4
Manutenzione e pulizia
Q
Il LED di con-
In caso di collegamento
trollo
2
non
dell'accendisigari:
Il prodotto non necessita di manutenzione. I diodi
si accende
- L'accendisigari è alimentato
in posizione I.
luminosi non sono sostituibili.
elettricamente? Alcuni accen-
J
Spegnere il dispositivo e scollegarlo dalla
disigari vengono alimentati
in posizione 0.
corrente elettrica prima di procedere alla
elettricamente solamente ad
pulizia.
accensione della macchina
J
Non immergere mai l'apparecchio in acqua
inserita.
o in altri liquidi.
- Verificare i relè dell'automezzo.
Non utilizzare mai detergenti corrosivi.
J
j
Pulire il prodotto a intervalli regolari con un
IT / CH
IT / CH
Sigarettenaansteker:
J
Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8
Ingangsspanning:
12 V
alsook personen met verminderde psychische,
Uitgangsspanning:
12 V
sensorische of mentale vaardigheden of een
gebrek aan ervaring en/of kennis worden
Leveringsomvang
Q
gebruikt, als zij onder toezicht staan of
1 ledstaaflamp
geïnstrueerd werden met betrekking tot het
1 netadapter
veilige gebruik van het apparaat en de hieruit
1 auto-adapter voor sigarettenaansteker
voortvloeiende gevaren begrijpen. Kinderen
1 gebruiksaanwijzing
mogen niet met het apparaat spelen.
Reiniging en gebruikersonderhoud mogen
niet door kinderen zonder toezicht worden
Veiligheidsinstructies
uitgevoerd.
J
Gebruik het artikel niet als U de een of andere
J
Dit product is geen speelgoed, het
beschadiging vaststelt.
mag niet in kinderhanden geraken.
J
Kinderen kunnen de gevaren die
door de omgang met elektrische producten
ontstaan, niet beseffen.
explosiegevaarlijke omgeving met brandbare
NL
NL
groen. Trek de netadapter
uit de
de inzittenden niet in gevaar worden gebracht.
3
contactdoos resp. de auto-adapter
4
uit de
Bewaar en bevestig de ledstaaflamp altijd zodanig
sigarettenaansteker als de controle-led
2
dat ook in geval van een abrupte remmanoeuvre
groen brandt. Onderbreek de verbinding
geen gevaar voor letsel door het product kan
naar de ledstaaflamp, zodat de accu's niet
ontstaan en het product niet kan worden
ontladen.
beschadigd.
j
Steek de rubberen beschermkap weer op de
Opmerking: u kunt de ledstaaflamp met
behulp van een haak
aansluitbus
6
voordat u de ledstaaflamp in
gebruik neemt. In het andere geval zou water
Ledstaaflamp zonder
in de aansluitbus
6
kunnen dringen als u de
Q
stroomaansluiting gebruiken
ledstaaflamp buitenshuis gebruikt.
j
Laad de ledstaaflamp volledig op zoals onder
Gebruik
'Ledstaaflamp opladen' beschreven staat.
Q
j
Zet de AAN- / UIT-schakelaar
VOORZICHTIG, GEVAAR VOOR
ledstaaflamp in te schakelen.
ONGEVALLEN! Gebruik de ledstaaflamp niet
j
Zet de AAN- / UIT-schakelaar
tijdens het rijden in de auto. Bij gebruik van de
de ledstaaflamp uit te schakelen.
ledstaaflamp in de auto mogen de bestuurder en
2
NL
NL
IAN 42857
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model-No.: Z32002
Version: 11 / 2013
1
NL
Prima dell'utilizzo
Q
Caricamento della lampada
Q
tascabile a LED
Nota: E' possibile ricaricare la lampada tascabile
a LED a una tradizionale presa elettrica casalinga
oppure attraverso l'accendisigari di un automezzo.
Suggerimento: Suggeriamo di eseguire
preferibilmente il caricamento della lampada
tascabile a LED a una tradizionale presa elettrica
casalinga per evitare di scaricare la batteria
dell'automezzo.
ATTENZIONE! Non collegare la lampada
tascabile a LED all'accendisigari di un automezzo
a oggetti caldi. A
qualora la batteria dello stesso fosse già vecchia
1
e consumata. Potrebbe accadere che non si
riesca più ad avviare il motore dell'automezzo.
Nota: Per utilizzare la lampada tascabile a LED
IT / CH
IT / CH
Possibile causa e
panno privo di peli e asciutto. Qualora fosse
soluzione
presente notevole sporcizia utilizzare un
In caso di collegamento
panno leggermente inumidito.
dell'accendisigari:
Smaltimento
- La batteria dell'automezzo è
Q
troppo debole?
L'imballaggio è costituito di materiali ecologici
che si possono smaltire nei punti di raccolta per
riciclaggio locali.
Informarsi presso l'amministrazione cittadina o
comunale sulle possibilità di smaltimento del
prodotto usato.
Nell'interesse dell'ambiente, si prega
di non gettare l'apparecchio esaurito
nei rifiuti domestici, bensì di smaltirlo in
modo corretto. Informarsi sull'ubicazione
IT / CH
IT / CH
dampen, gassen of stof.
J
De ledstaaflamp is tegen spatwater beschermd.
Het product, de netadapter en de auto-
adapter mogen echter nooit worden
ondergedompeld in water of andere
vloeistoffen. In het andere geval bestaat
gevaar voor elektrische schokken! Hang het
product nooit in de buurt van een wastafel,
vijver of iets dergelijks.
J
Sluit de lamp alleen aan op een correct
geïnstalleerde contactdoos of een passende
sigarettenaansteker. De desbetreffende
spanning moet overeenstemmen met de
gegevens onder het punt 'Technische
VOORZICHTIG!
gegevens'.
EXPLOSIEGEVAAR! Gebruik de
J
Let op dat de contactdoos goed toegankelijk
LED-staaflamp niet in een
moet zijn, zodat u indien nodig zo snel
mogelijk de netsteker uit de contactdoos kunt
NL
Storingen verhelpen
Q
Storing
Mogelijke oorzaak en
maatregel
Geen functie
- Netadapter
resp. auto-
3
adapter
4
niet correct aan-
gesloten.
1
.
Controle-led
Bij de aansluiting op een
brandt niet.
sigarettenaansteker:
2
- Wordt de sigarettenaansteker
met stroom verzorgd? Sommi-
ge sigarettenaanstekers wor-
den pas bij ingeschakelde
5
op I om de
ontsteking met stroom ver-
zorgd.
op 0 om
5
- Controleer de zekeringen
van de auto.
NL
NL
NL

Werbung

loading