Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

APPLIQUE TABLEAU A LEDS
Instructions d'utilisation et consignes
de sécurité
LED-SCHILDERIJVERLICHTING
Bedienings- en veiligheidsinstructies
LED-BILDERLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
2
Z31206A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LIVARNOLUX Z31206A

  • Seite 1 APPLIQUE TABLEAU A LEDS Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité LED-SCHILDERIJVERLICHTING Bedienings- en veiligheidsinstructies LED-BILDERLEUCHTE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Z31206A...
  • Seite 2 FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 21 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Utilisation conforme ..... Page 4 Descriptif des pièces ..... Page 4 Caractéristiques techniques ........ Page 5 Contenu de livraison .... Page 6 Consignes de sécurité ..Page 7 Consignes de sécurité sur les piles ....... Page 11 Mise en service Mise en place / remplacement des piles ...
  • Seite 4: Utilisation Conforme

    Applique tableau a LEDs Utilisation conforme Cette lampe pour tableaux à LED est exclusivement conçue pour un usage intérieur. Ce produit n’est pas conçu pour une utilisation commerciale. Descriptif des pièces Panneau à LED Bras de la lampe Récepteur à infrarouge Interrupteur MARCHE / ARRÊT (spot à...
  • Seite 5: Caractéristiques Techniques

    Arceau de montage pour la télécommande à infrarouge Couvercle du compartiment à pile pour la télécommande à infrarouge Interrupteur MARCHE / ARRÊT pour la télécommande à infrarouge Cheville Caractéristiques techniques Spot à LED: Tension de service: 4,5 V Piles: 3 x AA, 1,5 V (non fournies) Puissance nominale max.:...
  • Seite 6: Contenu De Livraison

    Piles: 2 x AAA, 1,5 V (non fournies) Contenu de livraison Contrôlez immédiatement après le déballage le contenu de livraison en ce qui concerne l‘intégralité du contenu de livraison, ainsi que l‘état irréprochage du produit et de toutes ses pièces. Il ne faut en aucun cas assembler le produit si la fourniture n’est pas au complet.
  • Seite 7: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Les dommages causés par le non-res- pect du présent mode d’emploi sont exclus de la garantie! Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages indirects! De même, toute responsabilité est déclinée pour les dommages matériels ou personnels causés par une manipulation incor- recte ou le non respect des consignes de sécurité!
  • Seite 8 Les enfants ou personnes man- quant de connaissances ou d’ex- périence dans la manipulation de l’appareil, ou limitées dans leurs capacités physiques, senso- rielles ou mentales, ne doivent pas utiliser cet appareil sauf sous la surveillance ou direction d’une personne responsable de leur sé- curité.
  • Seite 9 teur de conduites et lignes élec- triques avant de percer. DAN- GER DE MORT! Toujours tenir les enfants à l’écart de la zone de travail lors du montage. La fourniture comprend de nom- breuses vis et autres petites pièces. PRUDENCE! RISQUES DE BLESSURES! Laissez la lampe refroidir au moins 5 minutes avant de toucher le panneau à...
  • Seite 10 vous entriez cependant en contact avec le liquide, observez impérativement les consignes suivantes. Mesures de premier secours en cas de: CONTACT AVEC LA PEAU: Nettoyez immédiatement la zone concernée pendant au moins 15 minutes avec de l’eau et du savon. En cas d’irritation persis- tante, consultez un médecin.
  • Seite 11: Consignes De Sécurité Sur Les Piles

    consciente. Consultez immédiate- ment un médecin. Consignes de sécurité sur les piles DAN- GER DE MORT! Les piles ne doivent pas être manipulées par des enfants. Ne laissez pas traî- ner les piles. Celles-ci peuvent être avalées par des enfants ou des animaux domestiques.
  • Seite 12 Retirez rapidement du produit les piles usagées. Sinon, il existe un risque élevé d’écoulement. Remplacez toujours les deux piles en même temps et utilisez uniquement des piles de type identique. Ne pas utiliser différents types ou des piles usagées avec des piles neuves.
  • Seite 13: Mise En Service

    Retirez les piles usagées de l’ap- pareil. Le liquide des piles très anciennes ou usagées peut s’écouler. Le liquide chimique endommage l’appareil. Mise en service Mise en place / remplacement des piles Spot à LED: Faites glisser la lampe du support mural Retirez le couvercle du comparti- ment des piles...
  • Seite 14: Monter La Lampe

    Replacez sur le compartiment à pile le couvercle du comparti- ment à pile . Replacez la lampe sur le support mural. Télécommande à infrarouge: Retirez le couvercle du comparti- ment des piles Insérez deux piles de type 1,5 V AA dans le boîtier à piles (voir illustration E).
  • Seite 15 Marquez avec un crayon de papier les emplacements du mur sur lesquels vous souhaitez mon- ter le support mural . Au be- soin, utilisez le niveau à bulle intégré (voir illustration A). Remarque: Orientez le sup- port mural avec le niveau à bulle sur le mur de sorte que les bulles d’air se trouvent exactement au milieu des traits.
  • Seite 16: Monter La Télécommande À Infrarouge

    Monter la télécommande à infrarouge Remarque: Une perceuse est requise pour le montage. PRUDENCE! RISQUES DE BLESSURES! Consultez le mode d’emploi de votre perceuse. Placez l’arceau de montage de la télécommande à infrarouge à l’endroit de votre choix et mar- quez les trous à...
  • Seite 17: Allumage / Extinction De La Lampe

    Allumage / extinction de la lampe Placez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT du spot à LED ou de la télécommande à infrarouge sur la position ON pour allu- mer la lampe. Placez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT du spot à LED ou de la télécommande à...
  • Seite 18: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Utilisez uniquement un chiffon sec et ne peluchant pas pour le nettoyage. Mise au rebut L’emballage se compose exclusivement de matières recyclables, qui peuvent être mises au rebut dans les déchetteries locales. Renseignez-vous auprès de votre mai- rie ou de l’administration municipale concernant les possibilités de mise au rebut du produit usé.
  • Seite 19 manière adéquate. Pour obtenir des renseigne- ments et les horaires d’ou- verture concernant les points de collecte, vous pouvez contacter votre municipalité. Les piles défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006 / 66 / CE. Les piles et / ou l’appareil doivent être re- tournés dans les centres de collecte.
  • Seite 20 Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles usagées dans les conteneurs de recyclage communaux. 20 FR/BE...
  • Seite 21 Correct gebruik ....Pagina 22 Onderdelenbeschrijving ... Pagina 22 Technische gegevens ..Pagina 23 Leveromvang ...... Pagina 24 Veiligheids instructies ..Pagina 24 Veiligheids instructies met betrekking tot de batterijen ... Pagina 28 Ingebruikname Batterijen plaatsen / vervangen ......Pagina 30 Lamp monteren ....
  • Seite 22: Correct Gebruik

    LED-schilderijverlichting Correct gebruik Deze lED-schilderijlamp is uitsluitend bedoeld voor het gebruik binnens- huis. Het product is niet bestemd voor commerciële doeleinden. Onderdelenbeschrijving LED-paneel Lamparm Infrarood ontvanger AAN / UIT-schakelaar (LED-spot) Wandhouder Geïntegreerde waterpas Batterijvakdeksel voor LED-spot Infrarooddiode Infrarood afstandsbediening AAN / UIT-knop (infrarood afstandsbediening) Montagebeugel voor infrarood afstandsbediening...
  • Seite 23: Technische Gegevens

    Schroef Batterijvakdeksel voor infrarood afstandsbediening AAN- / UIT-knop voor infrarood afstandsbediening Plug Technische gegevens LED-spot: Voedingsspanning: 4,5 V Batterij: 3 x AA, 1,5 V (niet inbegrepen) Max. nominaal vermogen: 8 x 0,06 W Verlichtingsmiddel: 8 x LED (niet ver- vangbaar) Infrarood afstandsbediening: Voedingsspanning: 3 V Batterij:...
  • Seite 24: Leveromvang

    Leveromvang Controleer direkt na het uitpakken de omvang van de levering op volledig- heid alsook de onberispelijke staat van het product en alle onderdelen. Monteer het product in geen geval als de levering niet compleet is.  1 LED-schilderijlamp met wandhouder  4 pluggen (ca.
  • Seite 25 of persoonlijk letsel als gevolg van ondeskundig gebruik of het negeren van de veiligheids instructies! WAARSCHU- WING! LEVENS- GEVAAR EN GE- VAAR VOOR ONGEVALLEN VOOR KLEUTERS EN KIN- DEREN! Laat kinderen nooit zonder toezicht bij het verpak- kingsmateriaal. Er bestaat gevaar voor verstikking door verpak- kingsmateriaal.
  • Seite 26 persoon gebruiken. Kinderen moeten onder toezicht staan, zodat ze niet met het apparaat kunnen spelen. VOORZICHTIG! EXPLOSIEGE- VAAR! Gebruik de lamp niet in een explosiegevaar- lijke omgeving waarin zich brandbare dampen, gassen of stof bevinden. LEVENSGEVAAR! Waarborg dat u niet op stroom-, gas- of waterleidingen stoot als u in de wand boort.
  • Seite 27 voordat u het LED-paneel vastpakt. Gebruik de lamp nooit, als u beschadigingen hebt geconsta- teerd. Bevestig geen extra voorwerpen aan het product. De LEDs kunnen niet worden ver- vangen. Als de LEDs defect zijn, kan de lamp niet meer worden gebruikt.
  • Seite 28: Veiligheids Instructies Met Betrekking Tot De Batterijen

    gedurende tenminste 15 minuten met voldoende water uit. Houd het oog daarbij open met behulp van uw duim en wijsvinger. Raadpleeg direct een arts. INHALATIE: Zorg direct voor voldoende frisse lucht. In geval van ademhalingsproblemen pure zuurstof toevoeren. CONTACT MET DE MOND- HOLTE: Spoel de mondholte direct met voldoende water uit, indien de betroffen persoon bij...
  • Seite 29 door kinderen of huisdieren worden ingeslikt. Raadpleeg bij inslikken onmiddellijk een arts. EXPLOSIEGE- VAAR! Laad niet-op- laadbare batterijen nooit op, sluit ze niet kort en / of open ze niet. Daardoor kunnen deze oververhit raken, in brand vliegen of exploderen. Gooi bat- terijen nooit in het vuur of water.
  • Seite 30: Ingebruikname

    dergelijke gevallen geschikte veiligheidshandschoenen! Verwijder de batterijen uit het product als u het gedurende een langere periode niet gebruikt. Let bij het plaatsen van de batte- rijen op de juiste polariteit! Deze staat in het batterijvak. Anders kunnen de batterijen exploderen. Verwijder verbruikte batterijen uit het apparaat.
  • Seite 31 Verwijder zo nodig de verbruikte batterijen. Plaats de drie 1,5 V batterijen (type AA) in het batterijvak (zie afb. C). Opmerking: Let hierbij op de juiste polariteit. Deze staat in het batterijvak. Plaats het batterijvakdeksel weer op het batterijvak. Schuif de lamp weer op de wandhouder.
  • Seite 32: Lamp Monteren

    Lamp monteren Opmerking: Voor de montage hebt u een boormachine nodig. VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR LETSEL! Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw boor- machine. Markeer de plek op de wand, waar u de wandhouder wilt bevestigen, met een potlood. Maak indien nodig gebruik van de geïntegreerde waterpas (zie afb.
  • Seite 33: Infrarood Afstandsbediening Monteren

    Bevestig de wandhouder met behulp van de schroeven aan de wand (zie afb. B). Bevestig de lamp aan de wand- houder (zie afb. C). Infrarood afstandsbediening monteren Opmerking: Voor de montage hebt u een boormachine nodig. VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR LETSEL! Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw boor- machine.
  • Seite 34: Lamp Aan- / Uitschakelen

    Steek de pluggen in de boorgaten. Bevestig de montagebeugel met behulp van de schroeven aan de muur (zie afb. D). Bevestig de infrarood afstands- bediening aan de montage- beugel. Lamp aan- / uitschakelen Zet de AAN / UIT-knop van de LED-spot of van de infrarood afstandsbediening...
  • Seite 35: Reiniging En Onderhoud

    boven/voren en richt direct op de lamp. Druk op de AAN- / UIT-knop van de infrarood afstandsbediening om de afstandsbediening aan c.q. uit te schakelen. Reiniging en onderhoud Gebruik voor de reiniging alleen een droge, pluisvrije doek. Verwijdering De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grond- stoffen die u via de plaat- selijke recyclingcontainers...
  • Seite 36 Gooi het afgedankte product omwille van het milieu niet weg via het huisvuil, maar geef het af bij het daarvoor bestemde depot of het gemeentelijke milieupark. Over afgifte- plaatsen en hun openings- tijden kunt u zich bij uw aangewezen instantie informeren.
  • Seite 37 onder het chemisch afval. De chemi- sche symbolen van de zware meta- len zijn als volgt: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood. Geef verbruikte batterijen daarom af bij een gemeen- telijk inzamelpunt. NL/BE...
  • Seite 38 Bestimmungsgemäße Verwendung ......Seite 39 Teilebeschreibung ....Seite 39 Technische Daten ....Seite 40 Lieferumfang ......Seite 41 Sicherheits hinweise ..... Seite 41 Sicherheits hinweise zu Batterien ......Seite 45 Inbetriebnahme Batterien einsetzen / wechseln ......... Seite 48 Leuchte montieren ....Seite 49 Infrarot-Fernbedienung montieren ........
  • Seite 39: Bestimmungsgemäße Verwendung

    LED-Bilderleuchte © Bestimmungsgemäße Verwendung Diese LED-Bilderleuchte ist ausschließ- lich für den Betrieb im Innenbereich geeignet. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. © Teilebeschreibung LED-Panel Leuchtenarm Infrarotempfänger EIN / AUS-Schalter (LED-Spot) Wandhalterung integrierte Wasserwaage Batteriefachdeckel für LED-Spot Infrarotdiode Infrarot-Fernbedienung EIN / AUS-Taste (Infrarot-Fernbedienung)
  • Seite 40: Technische Daten

    Schraube Batteriefachdeckel für Infrarot- Fernbedienung EIN- / AUS-Schalter für Infrarot- Fernbedienung Dübel © Technische Daten LED-Spot: Betriebsspannung: 4,5 V Batterie: 3 x AA, 1,5 V (nicht im Lieferum- fang enthalten) Max. Nennleistung: 8 x 0,06 W Leuchtmittel: 8 x LED (nicht aus- wechselbar) Infrarot-Fernbedienung: Betriebsspannung: 3 V...
  • Seite 41: Lieferumfang

    © Lieferumfang Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den ein- wandfreien Zustand des Produktes und aller Teile. Montieren Sie das Produkt keinesfalls, wenn der Liefer- umfang nicht vollständig ist.  1 LED-Bilderleuchte mit Wandhalterung  4 Dübel (ca. ø 5 mm)  4 Schrauben  1 Fernbedienung mit Montagebügel  1 Montageanleitung...
  • Seite 42: Lebens- Und Un- Fallgefahr Für Kleinkinder Und Kin

    durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheits- hinweise verursacht werden, wird keine Haftung übernommen! LEBENS- UND UN- FALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KIN- DER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpa- ckungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpa- ckungsmaterial. Kinder unter- schätzen häufig die Gefahren.
  • Seite 43 Person benutzen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. VORSICHT! EX- PLOSIONSGE- FAHR! Verwenden Sie die Leuchte nicht in explosions- gefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Dämpfe, Gase oder Stäube befinden. LEBENSGE- FAHR! Vergewissern Sie sich, dass Sie nicht auf Strom-, Gas- oder Wasserleitungen stoßen, wenn Sie in die Wand bohren.
  • Seite 44 abkühlen, bevor Sie das LED- Panel anfassen. Benutzen Sie Ihre Leuchte niemals, wenn Sie irgendwelche Beschä- digungen feststellen. Befestigen Sie keine zusätzlichen Gegenstände am Produkt. Die LEDs sind nicht austauschbar. Sind die LEDs defekt, ist die Leuchte unbrauchbar. Entsorgen Sie die Leuchte in diesem Fall ordnungsgemäß.
  • Seite 45: Kontakt Mit Der Mund

    unverzüglich für mindestens 15 Minuten mit reichlich Wasser aus. Halten Sie das Auge dabei mittels Daumen und Zeigefinger geöffnet. Suchen Sie umgehend einen Arzt auf. INHALATION: Sorgen Sie unverzüglich für ausreichende Frischluftzufuhr. Führen Sie bei Atemproblemen reinen Sauer- stoff zu. KONTAKT MIT DER MUND- HÖHLE: Spülen Sie die Mund- höhle unverzüglich mit reichlich...
  • Seite 46 die Gefahr, dass diese von Kin- dern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle ei- nes Verschluckens sofort einen Arzt auf. EXPLOSIONSGE- FAHR! Laden Sie nicht aufladbare Bat- terien niemals wieder auf, schlie- ßen Sie sie nicht kurz und / oder öffnen Sie sie nicht.
  • Seite 47 gebrauchte und neue Batterien miteinander. Prüfen Sie die Batterien regelmä- ßig auf Undichtigkeit. Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verur- sachen; tragen Sie deshalb in diesem Fall unbedingt geeignete Schutzhandschuhe! Entfernen Sie bei längerer Nicht- verwendung die Batterien aus dem Produkt.
  • Seite 48: Batterien Einsetzen / Wechseln

    © Inbetriebnahme © Batterien einsetzen / wechseln LED-Spot: Schieben Sie die Leuchte von der Wandhalterung Nehmen Sie den Batteriefachde- ckel vom Batteriefach ab. Entfernen Sie ggf. die verbrauch- ten Batterien. Setzen Sie drei 1,5 V Batterien (Typ AA) in das Batteriefach ein (siehe Abb.
  • Seite 49: Leuchte Montieren

    Setzen Sie zwei 1,5 V Batterien (Typ AAA) in das Batteriefach ein (siehe Abb. E). Hinweis: Achten Sie dabei auf die korrekte Polung. Diese wird im Batteriefach angezeigt. Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf das Batteriefach. © Leuchte montieren Hinweis: Für die Montage benötigen Sie eine Bohrmaschine.
  • Seite 50: Infrarot-Fernbedienung Montieren

    der Wand aus, dass die Luftblasen in der Libelle genau mittig zwischen den beiden Makierungsstrichen stehen. Bohren Sie die Befestigungslöcher. VORSICHT! Achten Sie darauf, dass Sie keine Leitungen in der Wand beschädigen. Führen Sie die Dübel in die Bohrlöcher ein. Befestigen Sie die Wandhalte- rung mit Hilfe der Schrauben an der Wand (siehe Abb.
  • Seite 51: Leuchte Ein- / Ausschalten

    Halten Sie den Montagebügel für die Infrarot-Fernbedienung an die gewünschte Stelle an der Wand an und markieren Sie die Bohrlöcher. Nehmen Sie ggf. eine Wasserwaage zur Hilfe (siehe Abb. D). Bohren Sie die Bohrlöcher. VORSICHT! Achten Sie darauf, dass Sie keine Leitungen in der Wand beschädigen.
  • Seite 52: Reinigung Und Pflege

    Position ON, um die Leuchte einzuschalten. Stellen Sie den EIN / AUS-Schalter des LED-Spots oder der Infra- rot-Fernbedienung in die Posi- tion OFF, um die Leuchte auszuschalten. Hinweis: Die Infrarot-Fernbe- dienung hat eine Reichweite von ca. 4 Metern. Halten Sie die Infrarot- Fernbedienung mit der Infrarotdiode nach oben /...
  • Seite 53: Entsorgung

    © Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstel- len entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtver- waltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umwelt- schutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten...
  • Seite 54 Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Bat- terien und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsor- gung der Batterien! Batterien dürfen nicht über den Haus- müll entsorgt werden.
  • Seite 55 Il vous faut · U hebt nodig Sie benötigen:...
  • Seite 58 IAN 73552 Milomex Ltd. c/o Milomex Services Hilltop Cottage Barton Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP Model-No.: Z31206A Version: 05 / 2012 © by ORFGEN Marketing Version des informations Stand van de informatie Stand der Informationen: 05 / 2012 · Ident.-No.: Z31206A052012-2...

Inhaltsverzeichnis