Advanced Contact Technology
Tab. 1
M-PZ13
18.3700
Leiterquerschnitt
Länge L
Conductor cross section
Length L
2
4mm
10
2
6mm
12
10mm
2
14
2
16mm
14
2
25mm
16
Notwendiges Werkzeug
(ill. 1)
Crimpzange und Zubehör siehe:
1
MES-PZ-TB8/10
MES-PZ-TB9/16
MES-PZ-TB11/25
Vorbereitung der Tülle
(ill. 2)
Der hintere Teil der Tülle (3) (3a) kann
dem Leitungsaussendurchmesser
angepasst werden. Dazu die Tülle an
der entsprechend markierten Stelle
abschneiden.
2
Achtung
Bei Kabel mit Aussen-Ø über
10.5mm Tülle T6L mit entsprech-
ender(n) Reduzierhülse(n)
einsetzen.
Vorbereitung der Leitung
(ill. 3)
Tülle T6N (3) über die Lei-tung schie-
3
ben. Tülle T6L (3a) wird erst nach dem
Crimpen auf die Leitung geschoben.
Hinweis:
Talkum macht die Leitung gleit-
fähiger.
(ill. 4)
Die Leitung auf Länge L abisolieren.
4
*Für die Leiterquerschnitte 4mm
6mm
erhältlich:
RH10/4 Bestell-Nr.: 05.5103
RH10/6 Bestell-Nr.: 05.5102
+ - 1,5
mm
0,5
2
mm
+
-
1
2
+
mm
-
1
2
+
mm
-
1
2
+
mm
-
1
www.multi-contact.com
18.3702
18.3703
18.3704
2
sind Reduzierhülsen bei MC
Tools required
(ill. 1)
Crimping pliers and accessories see:
10mm
2
16mm
2
25mm
2
Sleeve preparation
(ill. 2)
The cable sleeve (3) can be adapted
to the cable diameter in that it is cut
down in the marked positions accord-
ingly.
Attention
For cables with an outer diameter
greater than 10.5mm use cable
sleeve T6L with a suitable crimp
reducing sleeve.
Preparation of the cable
(ill. 3)
Push sleeve T6N (3) onto the cable.
Sleeve T6L (3a) is pushed onto the
cable after crimping.
Note:
The cable slides easier with talcum
powder.
(ill. 4)
Strip cable insulation to the length L.
2
und
*For the conductor cross sections
2
2
4mm
and 6mm
are available:
RH10/4 Order No.: 05.5103
RH10/6 Order No.: 05.5102
5mm
6mm
8mm
reduction sleeves
3 / 8