Seite 1
Anleitung_BG-PS_5_SPK4:_ 05.08.2008 10:21 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Druckspritze Navodila za uporabo tlačne brizgalke Használati utasítás nyomófecskendezô Upute za štrcaljku Upute za štrcaljku Návod k použití Tlaková stříkačka Návod na obsluhu tlakovej striekačky Упатство за употреба Пумпа за прскање Art.-Nr.: 34.251.64 I.-Nr.: 01018 BG-PS...
Seite 2
Anleitung_BG-PS_5_SPK4:_ 05.08.2008 10:21 Uhr Seite 2...
Seite 3
Anleitung_BG-PS_5_SPK4:_ 05.08.2008 10:21 Uhr Seite 3...
Anleitung_BG-PS_5_SPK4:_ 05.08.2008 10:21 Uhr Seite 5 Verpackung: Maßnahmen zu verhindern. Die Druckspritze ist nicht geeignet zum Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Versprühen von Sprühflüssigkeiten über der Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung zulässigen Betriebstemperatur von 40°C sowie ist Rohstoff und ist somit wiederverwendbar oder von säurehaltigen, ätzenden und brennbaren kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.
Anleitung_BG-PS_5_SPK4:_ 05.08.2008 10:21 Uhr Seite 6 übernehmen. 4. Lieferumfang Das Öffnen des Gerätes und das Durchführen Druckspritze von Wartungsarbeiten am Gerät ist nur erlaubt, Sprühlanze wenn der Behälter drucklos ist. Trageriemen Zum Druckablassen den trichterförmigen Knopf vom Überdruckventil herausziehen. Bitte beachten Sie die Sicherheitsdatenblätter für 5.
Anleitung_BG-PS_5_SPK4:_ 05.08.2008 10:21 Uhr Seite 7 Drücken Sie den Pumpengriff ganz nach unten 10. Technische Daten und drehen Sie (Linksdrehung) die Pumpe langsam heraus. max. Einfüllmenge Füllen Sie den Behälter maximal bis zur 5 Ltr. Gesamt-Einfüllmenge 6,5 l Markierung mit Spritzmittel auf. Anweisungen des Spritzmittelherstellers beachten.
Anleitung_BG-PS_5_SPK4:_ 05.08.2008 10:21 Uhr Seite 8 vom Sicherheitsventil ablassen. 1. Pumpeneinsatz mit Hilfe eines Schrauben- drehers aus dem Pumpengehäuse (Abb. 3-5) entfernen. 2. Membrane-Gegenplatte (Abb. 6/A) entfernen 3. Membrane (Abb. 6/B) herausnehmen und reinigen. 4. Gereinigte oder ggf. neue Membrane mit säure- freiem Fett (z.
Anleitung_BG-PS_5_SPK4:_ 05.08.2008 10:21 Uhr Seite 9 Vsebina 1. Področje uporabe 2. Varnostni napotki 3. Opis naprave 4. Obseg dobave 5. Montaža 6. Količine sredstva za pršenje 7. Priprava sredstva za varstvo rastlin 8. Polnjenje 9. Brizganje 10. Tehnični podatki 11. Čiščenje 12.
Anleitung_BG-PS_5_SPK4:_ 05.08.2008 10:21 Uhr Seite 10 Embalaža: Imprägniermittel versprüht werden. Pozor! Ta naprava se nahaja v embalaži, da bi preprečili Razpršene vnetljive tekočine so lahko vnetljive poškodovanje pri transportu. Ta embalaža je tudi pri vnetišču nad 55 °C. surovina in jo tako lahko ponovno uporabite ali pa jo Zamašenih šob ali majhnih delov ne izpihujte z vrnete v obtok surovin.
Anleitung_BG-PS_5_SPK4:_ 05.08.2008 10:21 Uhr Seite 11 naprav za sredstva za varstvo rastlin”. Med 6. Količine pršilnega sredstva sredstva za varstvo rastlin spadajo npr. herbicidi, insekticidi, fungicidi in regulatorji rasti Napotek: pršilno sredstvo zmeraj pripravite po ter snovi, ki so določene za to, dase dodajajo le- navodilih proizvajalca sredstva.
Anleitung_BG-PS_5_SPK4:_ 05.08.2008 10:21 Uhr Seite 12 črpalke, v posodi ustvarjate tlak. navodilih za uporabo uporabljanega pršilnega Maksimalni tlak v posodi (obratovalni tlak) ne sredstva in tudi ta navodila. sme presegati 2,5 bare. Nadtlačni ventil se pri tlaku več od 2,7 bara vklopi in izpusti nadtlak. V napravi preostalo količino sredstva morate Za razprševanje pritisnite sprožilec (slike 1/3) na odstraniti iz posode skozi odprtino za polnjenje in jo...
Anleitung_BG-PS_5_SPK4:_ 05.08.2008 10:21 Uhr Seite 13 14. Odstranjevanje in reciklaža Naprava je ovita v ovojnino, da bi preprečili poškodovanje zaradi transporta. Ta ovojnina je surovina in jo kot tako lahko ponovno uporabimo ali pa jo predamo v reciklažo. Naprava in njegov pribor so sestavljeni iz različnih materialov, kot n.pr.
Seite 14
Anleitung_BG-PS_5_SPK4:_ 05.08.2008 10:21 Uhr Seite 14 Tartalomjegyzék 1. Alkalmazási terület 2. Biztonsági utasítások 3. A készülék leírása 4. A szállítás terjedelme 5. Összeszerelés 6. Permetezőszermennyiség 7. Növényvédszer felhordása 8. Megtölteni 9. Fecskendezni 10. Technikai adatok 11. Tisztítás 12. A szivattyúmemebránok karbantartása 13.
Anleitung_BG-PS_5_SPK4:_ 05.08.2008 10:21 Uhr Seite 15 Csomagolás: feletti permetezőfolyadékok valamint A készülék, a szállítási károk megakadályozásához savtartalmú, maró hatású és 55°C alatti be van csomagolva. Ez a csomagolás nyersanyag és gyulladási pontal rendelkező gyullékony így újrafelhasználható vagy pedig vissza lehet folyadékok szétpermetezésére.
Anleitung_BG-PS_5_SPK4:_ 05.08.2008 10:21 Uhr Seite 16 történő karbantartási munkák elvégzése csak 4. A szállítás terjedelme akkor engedélyezett, ha a tartály nyomásmenetes. Nyomófecskendezô A nyomás leeresztéséhez kihúzni a túlynomás- Permetezôszár szelepből a tölcsérformájú gombot. Hordozószíj Kérjük vegye figyelembe a kémia anyagokkal és a DIN 52 900 „DIN-biztonsági adatlap a kémia anyagokhoz és elökészítésükhöz“...
Anleitung_BG-PS_5_SPK4:_ 05.08.2008 10:21 Uhr Seite 17 Nyomja teljesen le a szivattyúfogantyút és 10. Technikai adatok csavarja (balra csavarás) lassan ki a szivattyút. Töltse a tartályt maximálisan az 5 liter jelzésig Max. betöltési mennyiség permetezési szerrel fel. Vegye figyelembe a Össz betöltési mennyiség 6,5 l permetezôszer gyártójának az utasításait.
Anleitung_BG-PS_5_SPK4:_ 05.08.2008 10:21 Uhr Seite 18 gombot. 1. Egy csavarhúzó segítségével eltávolítani a szivattyúházból (ábrák 3-tól – 5-ig) a szivattyúbetétet. 2. Eltávolítani a membrán-ellenlemezt (ábra 6/A) 3. Kivenni és megtisztítani a membránokat (ábra 6/B). 4. Savmentes zsírral (mint például vazelín) bekenni a megtisztított vagy adott esetben új membránokat.
Seite 19
Anleitung_BG-PS_5_SPK4:_ 05.08.2008 10:21 Uhr Seite 19 Sadržaj 1. Područje primjene 2. Sigurnosne napomene 3. Opis uređaja 4. Opseg isporuke 5. Montaža 6. Količine sredstva za prskanje 7. Stavljanje sredstva za zaštitu bilja 8. Punjenje 9. Prskanje 10. Tehnički podaci 11. Čišćenje 12.
Anleitung_BG-PS_5_SPK4:_ 05.08.2008 10:21 Uhr Seite 20 Pakovanje: nižim od 55 °C. Isto tako se ne smiju prskati Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od impregnacijska sredstva. Pozor! Raspršene oštećenja prilikom transporta. Ovo pakovanje je zapaljive tekućine također su lako zapaljive na sirovina i zato se može ponovno upotrijebiti ili temp.
Anleitung_BG-PS_5_SPK4:_ 05.08.2008 10:21 Uhr Seite 21 2079 „Punjenje uređaja sredstvima za zaštitu 6. Količine sredstva za prskanje bilja” U sredstva za zaštitu bilja spadaju herbicidi, insekticidi, fungicidi i regulatori rasta Napomena: Sredstvo za prskanje uvijek izradite kao i tvari koje se koriste kao aditivi za prema uputama proizvođača.
Anleitung_BG-PS_5_SPK4:_ 05.08.2008 10:21 Uhr Seite 22 kod tlaka većeg od 2,7 bara i rastlačuje posudu. Ostatke sredstva koji ostanu u uređaju treba ukloniti U cilju prskanja pritisnite polugu za aktiviranje putem otvora za punjenje i sačuvati za kasniju (sl. 1/3) na ručki pištolja. uporabu ili zbrinuti prema važećim propisima.
Anleitung_BG-PS_5_SPK4:_ 05.08.2008 10:21 Uhr Seite 23 14. Zbrinjavanje i recikliranje Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja prilikom transporta. Ovo pakovanje je sirovina i zato se može ponovno upotrijebiti ili poslati na reciklažu. Uredjaj i njegov pribor izradjeni su od različitih materijala kao npr.
Seite 24
Anleitung_BG-PS_5_SPK4:_ 05.08.2008 10:21 Uhr Seite 24 Sadržaj 1. Područje primene 2. Bezbednosne napomene 3. Opis uređaja 4. Sadržaj isporuke 5. Montaža 6. Količine sredstva za prskanje 7. Stavljanje sredstva za zaštitu biljaka 8. Punjenje 9. Prskanje 10. Tehnički podaci 11. Čišćenje 12.
Anleitung_BG-PS_5_SPK4:_ 05.08.2008 10:21 Uhr Seite 25 Pakovanje: nižoj od 55 °C. Isto tako ne smeju da se prskaju Uređaj je zapakovan kako bi se tokom transporta sredstva za impregnaciju. sprečila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može Pažnja! Raspršene zapaljive tečnosti takođe su ponovo da se upotrebi ili preda na reciklažu.
Anleitung_BG-PS_5_SPK4:_ 05.08.2008 10:21 Uhr Seite 26 „Punjenje uređaja sredstvima za zaštitu biljaka”. dršci pištolja i na spremniku! U sredstva za zaštitu biljaka spadaju npr. herbicidi, insekticidi, fungicidi, regulatori rasta kao i tvari koje se koriste zajedno sa pomenutim 6. Količine sredstva za prskanje sredstvima kako bi se promenila njihova svojstva ili način dejstvovanja.
Anleitung_BG-PS_5_SPK4:_ 05.08.2008 10:21 Uhr Seite 27 9. Prskanje 11. Čišćenje Dršku pumpe oslobodite laganim obrtanjem iz Nakon svake upotrebe uređaj treba očistiti i ostaviti bajunetnog osigurača ulevo. ga da se osuši u otvorenom stanju. Obratite pažnju Pokretima drške (podizanje+spuštanje) pumpe na napomene za čišćenje u uputstvima za upotrebu stvara se pritisak u spremniku.
Anleitung_BG-PS_5_SPK4:_ 05.08.2008 10:21 Uhr Seite 28 14. Zbrinjavanje i reciklovanje Uređaj je zapakovan kako bi se tokom transporta sprečila oštećenja. Ovo pakovanje je sirovina i može se ponovno upotrebiti ili predati na reciklažu. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su od raznih materijala, kao npr.
Seite 29
Anleitung_BG-PS_5_SPK4:_ 05.08.2008 10:21 Uhr Seite 29 Obsah 1. Oblast použití 2. Bezpečnostní pokyny 3. Popis přístroje 4. Rozsah dodávky 5. Montáž 6. Množství postřikového roztoku 7. Příprava roztoku přípravku na ochranu rostlin 8. Plnění 9. Postřik 10. Technická data 11. Čištění 12.
Anleitung_BG-PS_5_SPK4:_ 05.08.2008 10:21 Uhr Seite 30 Balení: přípustnou provozní teplotou 40 °C, jakož také Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno kapalin obsahujících kyseliny, žíravých kapalin a poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím hořlavých kapalin s bodem vzplanutí pod 55 °C. znovu použitelné...
Anleitung_BG-PS_5_SPK4:_ 05.08.2008 10:21 Uhr Seite 31 přetlakového ventilu. 5. Montáž Dodržujte prosím listy s bezpečnostními údaji pro chemické látky a přípravky podle DIN 52 900 Rozprašovací trubku našroubovat na pistolovou „DIN List s bezpečnostními údaji pro chemické rukojeť (obr. 2). látky a přípravky“...
Anleitung_BG-PS_5_SPK4:_ 05.08.2008 10:21 Uhr Seite 32 bajonetové pojistky. Pokyn: Přepravujte Úhel zpětného odrazu na trysce menší než tlakovou stříkačku pouze se zaskočenou Vlastní hmotnost 1,1 kg bajonetovou pojistkou. 11. Čištění 9. Postřik Po každém použití přístroj vyčistit a v otevřeném Rukojeť...
Anleitung_BG-PS_5_SPK4:_ 05.08.2008 10:21 Uhr Seite 33 Aktuální ceny a informace naleznete na www.isc-gmbh.info 14. Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin.
Anleitung_BG-PS_5_SPK4:_ 05.08.2008 10:21 Uhr Seite 34 Obsah 1. Oblasť použitia 2. Bezpečnostné predpisy 3. Popis prístroja 4. Objem dodávky 5. Montáž 6. Množstvo postrekového prostriedku 7. Nasadenie prostriedku na ochranu rastlín 8. Naplnenie 9. Striekanie 10. Technické údaje 11. Čistenie 12.
Anleitung_BG-PS_5_SPK4:_ 05.08.2008 10:21 Uhr Seite 35 Obal: alebo v bezprostrednej blízkosti povrchových Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabránenia vôd a pobrežných vôd. poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyrobený Prístup deťom je potrebné zamedziť vhodnými zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť opatreniami.
Anleitung_BG-PS_5_SPK4:_ 05.08.2008 10:21 Uhr Seite 36 údržbových prác na prístroji je dovolené len 4. Objem dodávky v tom prípade, ak je nádoba zbavená tlaku. Na vypustenie tlaku je potrebné vytiahnuť Tlaková striekačka lievikovitý gombík von z pretlakového ventilu. Striekacia rúrka Prosím, dodržiavajte bezpečnostné...
Anleitung_BG-PS_5_SPK4:_ 05.08.2008 10:21 Uhr Seite 37 8. Naplnenie 10. Technické údaje Pred odkrútením pumpy nadvihnite pretlakový Max. plniace množstvo ventil (obr. 1/6) a vypustite tak prípadný Celkové plniace množstvo 6,5 l prebytočný tlak. Objemový prúd V max = 1,07 l/min Zatlačte rukoväť...
Anleitung_BG-PS_5_SPK4:_ 05.08.2008 10:21 Uhr Seite 38 2. Odobrať protiplatničku membrány (obr. 6/A). 3. Vybrať atiť membránu (obr. 6/B). 4. Vyčistenú alebo prípadne novú membránu natrieť tukom neobsahujúcim kyselinu (napr. vazelínou). 5. Opätovná montáž sa uskutoční v opačnom poradí. 13. Objednanie náhradných dielov Pri objednávaní...
Seite 39
Anleitung_BG-PS_5_SPK4:_ 05.08.2008 10:21 Uhr Seite 39 Содржина 1. Делокруг на употреба 2. Безбедносни упатства 3. Опис на апаратот 4. Обем на испорака 5. Монтажа 6. Количини на средства за прскање 7. Нанесување средства за заштита на растенија 8. Полнење 9. Прскање 10.
Anleitung_BG-PS_5_SPK4:_ 05.08.2008 10:21 Uhr Seite 40 Пакување: крајбрежни води. Апаратот се наоѓа во пакување за да се спречат Потребно е пристапот на деца да биде штети при транспортот. Ова пакување е спречен преку соодветни мерки. суровина, па може да се употребува повторно или Пумпата...
Anleitung_BG-PS_5_SPK4:_ 05.08.2008 10:21 Uhr Seite 41 Во зима исчитете го апаратот целосно и службата за одржување, треба да провери, чувајте го на суво, за да не можат да се дали и понатаму е можно да се врши појават оштетувања од мрзнење. безопасно...
Seite 42
Anleitung_BG-PS_5_SPK4:_ 05.08.2008 10:21 Uhr Seite 42 7. Нанесување средства за заштита отворена состојба. Работниот век на апаратот значително се на растенија продолжува, ако одвреме-навреме прстените на дихтунзите и маншетните се подмачкаат со Не нанесувајте средства за заштита на маст која не содржи смола и киселина растенија...
Seite 43
Anleitung_BG-PS_5_SPK4:_ 05.08.2008 10:21 Uhr Seite 43 Количините што остануваат во апаратот треба да 14. Отстранување и рециклирање се извадат преку отворот за полнење од садот и да се сочуваат за идни употреби или да се Апаратот се наоѓа во пакување за да се спречат отстранат...
Seite 44
Anleitung_BG-PS_5_SPK4:_ 05.08.2008 10:21 Uhr Seite 44 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Ponatis ali druge vrste razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih dokumentov proizvodov proizvajalca, tudi v izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem firme ISC GmbH.
Seite 45
Anleitung_BG-PS_5_SPK4:_ 05.08.2008 10:21 Uhr Seite 45 Technische Änderungen vorbehalten Tehnične spremembe pridržane. Technikai változások jogát fenntartva Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen Technické změny vyhrazeny Technické změny vyhradené Се задржува правото на технички промени...
Seite 46
Anleitung_BG-PS_5_SPK4:_ 05.08.2008 10:21 Uhr Seite 46...
Seite 47
Anleitung_BG-PS_5_SPK4:_ 05.08.2008 10:21 Uhr Seite 47...
Anleitung_BG-PS_5_SPK4:_ 05.08.2008 10:21 Uhr Seite 48 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu.
Seite 49
Anleitung_BG-PS_5_SPK4:_ 05.08.2008 10:21 Uhr Seite 49 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt.
Seite 50
Anleitung_BG-PS_5_SPK4:_ 05.08.2008 10:21 Uhr Seite 50 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
Seite 51
Anleitung_BG-PS_5_SPK4:_ 05.08.2008 10:21 Uhr Seite 51 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije.
Anleitung_BG-PS_5_SPK4:_ 05.08.2008 10:21 Uhr Seite 52 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
Seite 53
Anleitung_BG-PS_5_SPK4:_ 05.08.2008 10:21 Uhr Seite 53 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
Seite 54
Anleitung_BG-PS_5_SPK4:_ 05.08.2008 10:21 Uhr Seite 54 5 ГАРАНТЕН ЛИСТ Почитуван клиенту, нашите производи подлежат на строга контрола на квалитетот. Доколку овој уред сепак не функционира беспрекорно, навистина ни е жал; ве молиме обратете се до нашата сервисна служба на адресата што е наведена на гарантниот лист. Со задоволство ви стоиме на располагање и телефонски на...
Anleitung_BG-PS_5_SPK4:_ 05.08.2008 10:21 Uhr Seite 55 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Seite 56
Anleitung_BG-PS_5_SPK4:_ 05.08.2008 10:21 Uhr Seite 56 EH 07/2008 (01)