Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Farbspritzpistole mit Fliesbecher_SPK1:_
Bedienungsanleitung
Farbspritzpistole mit Fließbecher
Operating Instructions
Paint spray gun with gravity-feed can
Instructions de service
Pistolet à peinture avec godet intégré
Istruzioni per lʼuso
Aerografo con serbatoio superiore
Brugsanvisning
Malepistol med beholder
Használati utasítás
Festékszóró pisztoly felsőtartállyal
B
Naputak za uporabu
f
Pištolj za prskanje boje sa spremnikom za boju
Uputstva za upotrebu
4
Pištolj za prskanje boje sa spremnikom za boju
j
Návod k použití
Stříkací pistole na barvu s horní nádobkou
W
Návod na obsluhu
Striekacia pištoľ na farbu s prúdovou nádobkou
Art.-Nr.: 41.330.00
06.02.2009
Farbspritzpistole,
Fließbecher
I.-Nr.: 01049
10:58 Uhr
Seite 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL 41.330.00

  • Seite 1 Pištolj za prskanje boje sa spremnikom za boju Uputstva za upotrebu Pištolj za prskanje boje sa spremnikom za boju Návod k použití Stříkací pistole na barvu s horní nádobkou Návod na obsluhu Striekacia pištoľ na farbu s prúdovou nádobkou Farbspritzpistole, Fließbecher Art.-Nr.: 41.330.00 I.-Nr.: 01049...
  • Seite 2 Farbspritzpistole mit Fliesbecher_SPK1:_ 06.02.2009 10:58 Uhr Seite 2...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Farbspritzpistole mit Fliesbecher_SPK1:_ 06.02.2009 10:58 Uhr Seite 3 Während des Spritzvorgangs sowie im Achtung! Arbeitsraum darf nicht geraucht werden. Auch Beim Benutzen von Geräten müssen einige Farbdämpfe sind leicht brennbar. Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Feuerstellen, offenes Licht oder funkenschlagen- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie de Maschinen dürfen nicht vorhanden sein bzw.
  • Seite 4: Technische Daten

    Farbspritzpistole mit Fliesbecher_SPK1:_ 06.02.2009 10:58 Uhr Seite 4 lichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. mehr Lack wird der Druckluft beigemischt. Die maxi- Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das male Lackmenge kann mit dem Mengenregler (4) Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder begrenzt werden.
  • Seite 5: Safety Instructions

    Farbspritzpistole mit Fliesbecher_SPK1:_ 06.02.2009 10:58 Uhr Seite 5 sures are to be undertaken if necessary, particu- Important! larly the wearing of suitable clothing and masks. When using the equipment, a few safety precautions The work room has to be bigger than 30 m must be observed to avoid injuries and damage.
  • Seite 6: Technical Data

    Farbspritzpistole mit Fliesbecher_SPK1:_ 06.02.2009 10:58 Uhr Seite 6 5. Technical data results and also press the trigger lever whilst swing- ing the unit right up to and beyond the edge of the workpiece to prevent visible bare patches. Working pressure in bar Tank volume in l Weight in kg 8.
  • Seite 7: Instructions De Sécurité

    Farbspritzpistole mit Fliesbecher_SPK1:_ 06.02.2009 10:58 Uhr Seite 7 Respecter les indications sur les emballages des Attention ! matériaux traités et les marquages de l'ordon- Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter cer- nance relative aux relative aux substances dan- taines mesures de sécurité afin dʼéviter des bles- gereuses.
  • Seite 8: Caractéristiques Techniques

    Farbspritzpistole mit Fliesbecher_SPK1:_ 06.02.2009 10:58 Uhr Seite 8 comme pour toute activité équivalente. un bref essai sur du papier journal pour vous per- mettre de trouver le réglage optimal. On obtient le meilleur résultat en appliquant le produit en alternant 5.
  • Seite 9: Indicazioni Per La Sicurezza

    Farbspritzpistole mit Fliesbecher_SPK1:_ 06.02.2009 10:58 Uhr Seite 9 luogo. Attenzione! Non custodire o consumare nella stanza da lavo- Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse ro cibi o bevande. I vapori emessi dai avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. colori sono nocivi.
  • Seite 10: Caratteristiche Tecniche

    Farbspritzpistole mit Fliesbecher_SPK1:_ 06.02.2009 10:58 Uhr Seite 10 Tenete presente che i nostri apparecchi non sono quantità di vernice mescolata allʼaria compressa. La stati costruiti per lʼimpiego professionale, artigianale quantità massima di vernice può essere limitata con o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia il regolatore della quantità...
  • Seite 11: Pakkens Indhold

    Farbspritzpistole mit Fliesbecher_SPK1:_ 06.02.2009 10:58 Uhr Seite 11 DK/N stoffer, som står anført på yderemballagen af de Vigtigt! forarbejdede materialer, skal iagttages. Ekstra Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsforan- beskyttelsesforanstaltninger kan være påkræve- staltninger, der skal respekteres for at undgå skader de, navnlig i form af beklædning og masker.
  • Seite 12: Tekniske Data

    Farbspritzpistole mit Fliesbecher_SPK1:_ 06.02.2009 10:58 Uhr Seite 12 DK/N 5. Tekniske data kanten af arbejdsemnet – herved undgås synlige markeringer af begyndelsespunkterne. Arbejdstryk i bar Beholdervolumen i l 8. Rengøring og vedligeholdelse Vægt i kg 8.1 Rengøring Vi anbefaler, at maskinen rengøres hver gang 3.
  • Seite 13: A Szállítás Terjedelme

    Farbspritzpistole mit Fliesbecher_SPK1:_ 06.02.2009 10:58 Uhr Seite 13 A szórási folyamat alatt úgymint a munkaterem- Figyelem! ben tilos a dohányzás. A festékek párái is könny- A készülékek használatánál be kell tartani egy pár en gyúlékonyak. biztonsági intézkedéseket, azért hogy sérüléseket Nem szabad tűzhelyeknek, nyílt fényforrásoknak és károkat megakadályozzon.
  • Seite 14: Technikai Adatok

    Farbspritzpistole mit Fliesbecher_SPK1:_ 06.02.2009 10:58 Uhr Seite 14 tervezve. Ezért a nem vállalunk szavatosságot, ha a pitsa az optimális beállítást. A legjobb eredményt készülék kisipari, kézműipari vagy ipari üzemek terü- akkor lehet elérni, ha több rétegben, váltakozó hori- letén valamint egyenértékű tevékenységek területén zontális vertikális felhordással dolgozik.
  • Seite 15: Sigurnosne Upute

    Farbspritzpistole mit Fliesbecher_SPK1:_ 06.02.2009 10:58 Uhr Seite 15 te, naročito treba nositi zaštitnu odjeću i maske. Pažnja! Radna prostorija mora biti veća od 30 m Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta pri- mora biti osigurano dovoljno provjetravanje za likom korištenja uredjaja, treba se pridržavati sig- vrijeme prskanja i sušenja.
  • Seite 16: Tehnički Podaci

    Farbspritzpistole mit Fliesbecher_SPK1:_ 06.02.2009 10:58 Uhr Seite 16 5. Tehnički podaci kako bi se izbjegla vidljiva mjesta prijelaza. Radni tlak u barima 3 - 4 8. Čišćenje i održavanje Volumen spremnika u l Težina u kg 8.1 Čišćenje Preporučamo da očistite uređaj odmah nakon svake upotrebe.
  • Seite 17 Farbspritzpistole mit Fliesbecher_SPK1:_ 06.02.2009 10:58 Uhr Seite 17 Radna prostorija mora biti veća od 30 m i mora Pažnja! biti zagarantovano dovoljno strujanje vazduha Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propi- kod prskanja i sušenja. Ne prskajte protiv vetra. U sa o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete.
  • Seite 18: Zbrinjavanje I Reciklovanje

    Farbspritzpistole mit Fliesbecher_SPK1:_ 06.02.2009 10:58 Uhr Seite 18 6. Brza spojnica 8. Čišćenje i održavanje Priključivanje: 8.1 Čišćenje Gurnite nazuvicu Vašeg creva za komprimovani vaz- Preporučamo da očistite uređaj odmah nakon duh u brzu spojnicu, čaura će automatski skočiti svake upotrebe. prema napred.
  • Seite 19: Bezpečnostní Pokyny

    Farbspritzpistole mit Fliesbecher_SPK1:_ 06.02.2009 10:58 Uhr Seite 19 Při stříkání hořlavých popř. nebezpečných látek Pozor! zásadně dodržovat ustanovení místní policie Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Ve spojení s tlakovou hadicí z PVC nezpracová- bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a vat žádná...
  • Seite 20: Likvidace A Recyklace

    Farbspritzpistole mit Fliesbecher_SPK1:_ 06.02.2009 10:58 Uhr Seite 20 6. Rychlospojka Po použití vyčistěte příslušenství vhodným prostředkem (dodržovat pokyny na zpracovávaných materiálech). Připojení: Na nipl hadice stlačeného vzduchu nasuňte 8.2 Objednání náhradních dílů rychlospojku, pouzdro automaticky skočí dopředu. Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést násle- dující...
  • Seite 21: Bezpečnostné Predpisy

    Farbspritzpistole mit Fliesbecher_SPK1:_ 06.02.2009 10:58 Uhr Seite 21 V prípade, že to je potrebné, sa musia urobiť Pozor! dodatočné opatrenia, predovšetkým používať Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať prísluš- vhodný odev a ochranné masky. né bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrá- Pracovná...
  • Seite 22: Technické Údaje

    Farbspritzpistole mit Fliesbecher_SPK1:_ 06.02.2009 10:58 Uhr Seite 22 však výrobca. výsledok dodržiavajte konštantný odstup k obrobku a tiež počas vychýlenia na resp. cez okraj obrobku držte stlačenú spúšťaciu páčku, aby ste zabránili 5. Technické údaje viditeľným miestam pri rozbehu striekania. Pracovný...
  • Seite 23 Farbspritzpistole mit Fliesbecher_SPK1:_ 06.02.2009 10:58 Uhr Seite 23 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Seite 24 Farbspritzpistole mit Fliesbecher_SPK1:_ 06.02.2009 10:58 Uhr Seite 24 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Technikai változások jogát fenntartva Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen Technické...
  • Seite 25 Farbspritzpistole mit Fliesbecher_SPK1:_ 06.02.2009 10:58 Uhr Seite 25...
  • Seite 26: Guarantee Certificate

    Farbspritzpistole mit Fliesbecher_SPK1:_ 06.02.2009 10:58 Uhr Seite 26 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlike- ly event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Seite 27: Bulletin De Garantie

    Farbspritzpistole mit Fliesbecher_SPK1:_ 06.02.2009 10:59 Uhr Seite 27 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Seite 28 Farbspritzpistole mit Fliesbecher_SPK1:_ 06.02.2009 10:59 Uhr Seite 28 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indi- cato in questa scheda di garanzia.
  • Seite 29 Farbspritzpistole mit Fliesbecher_SPK1:_ 06.02.2009 10:59 Uhr Seite 29 lL GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis.
  • Seite 30 Farbspritzpistole mit Fliesbecher_SPK1:_ 06.02.2009 10:59 Uhr Seite 30 A GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogá- stalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garan- ciakártyában megadott cím alatt található.
  • Seite 31 Farbspritzpistole mit Fliesbecher_SPK1:_ 06.02.2009 10:59 Uhr Seite 31 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Seite 32: Garancijski List

    Farbspritzpistole mit Fliesbecher_SPK1:_ 06.02.2009 10:59 Uhr Seite 32 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije.
  • Seite 33: Záruční List

    Farbspritzpistole mit Fliesbecher_SPK1:_ 06.02.2009 10:59 Uhr Seite 33 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záruč- ním listu.
  • Seite 34 Farbspritzpistole mit Fliesbecher_SPK1:_ 06.02.2009 10:59 Uhr Seite 34 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungo- vať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Seite 35 Farbspritzpistole mit Fliesbecher_SPK1:_ 06.02.2009 10:59 Uhr Seite 35 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 36 Farbspritzpistole mit Fliesbecher_SPK1:_ 06.02.2009 10:59 Uhr Seite 36 EH 02/2009 (01)

Inhaltsverzeichnis