Herunterladen Diese Seite drucken

Powerfix Z31966 Bedienungsanleitung

Multifunktionsleiter
Vorschau ausblenden

Werbung

MULTIFUNKTIONSLEITER
MULTIFUNKTIONSLEITER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
SCALA PIEGHEVOLE
MULTIFUNZIONE
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
IAN 96473
96473_manual_CB1.indd 1
ÉCHELLE MULTIFONCTION
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
MULTIFUNCTIONELE LADDER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
12/17/2013 6:54:08 PM

Werbung

loading

  Verwandte Anleitungen für Powerfix Z31966

  Inhaltszusammenfassung für Powerfix Z31966

  • Seite 1 MULTIFUNKTIONSLEITER MULTIFUNKTIONSLEITER ÉCHELLE MULTIFONCTION Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité SCALA PIEGHEVOLE MULTIFUNCTIONELE LADDER Bedienings- en veiligheidsinstructies MULTIFUNZIONE Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 96473 96473_manual_CB1.indd 1 12/17/2013 6:54:08 PM...
  • Seite 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR/CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT/CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 96473_manual_CB1.indd 2 12/17/2013 6:54:08 PM...
  • Seite 3 Sie benötigen · Il vous faut · Vi servono · U hebt nodig: ca. / approx. 4,52 m ca. / approx. 3,73 m ca. / ca. / approx. approx. 2,52 m 2,66 m ca. / approx. 1,73 m ca. / approx.
  • Seite 4 MULTIFUNKTIONSLEITER Sie die Leiter auf Oberflächen mit unterschied- lichen Höhen aufstellen. Eine Anlegeleiter sollte gegen eine ebene, fes- Bestimmungsgemäße te Fläche gelehnt und vor der Benutzung ge- Verwendung schert werden, z.B. durch eine Befestigung oder Verwendung einer geeigneten Einrichtung Das Produkt ist als Aufsteigehilfe in privaten Haus- zur Sicherstellung der Standfestigkeit.
  • Seite 5 Höhe von einer Anlegeleiter wegsteigen, z.B. Bedienungsanleitung lesen. Befestigung oder Verwendung einer geeigneten Vorrichtung zur Sicherung der Standsicherheit. Diese Leiter ist kein Spielzeug und nicht zur Verwendung durch Kinder geeignet. Stellen Sie Die Verlängerung der Leiter muss sicher, dass die Leiter nicht von Kindern benutzt mindestens 1 Meter über die höchste werden kann.
  • Seite 6: Vor Dem Gebrauch

    Vor dem Gebrauch Benutzen Sie die Leiter niemals Vermeiden Sie Schäden beim Transport von als Brücke. Leitern auf Dachträgern oder in einem Lastkraft- wagen. Stellen Sie sicher, dass die Leiter angemessen befestigt ist. Führen Sie vor Benutzung der Leiter eine Sicht- prüfung durch.
  • Seite 7 ÉCHELLE MULTIFONCTION une surface plane et fixe et doit être sécurisée avant utilisation, par ex. par une fixation ou par l’utilisation d’un dispositif adapté pour sécuriser Utilisation conforme la solidité de levage. à l’usage prévu Attention ! Le métal est conducteur ! Veiller à ce qu’aucune partie de l’échelle ne soit en Ce produit est conçu à...
  • Seite 8 utilisée par des enfants. Ne pas laisser l’échelle Lire le mode d’emploi. sans surveillance après l’avoir installée. Veillez à ne pas vous fatiguer pendant le travail et faites des pauses. La fatigue implique un La prolongation de l’échelle doit risque important et peut engendrer des accidents. dépasser au moins d’un 1 mètre L’utilisation d’échelles doit être limitée à...
  • Seite 9: Avant L'usage

    Avant l’usage Ne jamais utiliser l’échelle en tant Éviter tout endommagement lors du transport que passerelle. d’une échelle sur une galerie de toit ou dans un camion. Vérifier la fixation correcte de l’échelle. Effectuer un contrôle visuel de l’échelle avant l’utilisation.
  • Seite 10 SCALA PIEGHEVOLE non sono allo stesso livello, assicurarsi che la MULTIFUNZIONE scala sia ad angolo retto (vedi fig. B). La scala da appoggio deve essere collocata su una superficie piana e solida, e fissata pri- Utilizzo determinato ma dell’uso, ad es. legandola o utilizzando un dispositivo di trattenuta adatto per garantire la Il prodotto è...
  • Seite 11 sure di sicurezza aggiuntive, ad es. legandola Leggere le istruzioni d’uso! o utilizzando un dispositivo di trattenuta adatto per garantire la stabilità. Questa scala non è un giocattolo e non è adatta all’utilizzo da parte di bambini. Assicurarsi che L’allungamento della scala deve la scala non venga utilizzata da bambini.
  • Seite 12: Prima Dell'utilizzo

    Prima dell’utilizzo Non utilizzare mai la scala quale Evitare danni durante il trasporto di scale su ponte. portabagagli o in un camion. Assicurarsi che la scala sia fissata in modo adeguato. Prima di utilizzare la scala eseguire un controllo visivo per controllarne lo stato ineccepibile. Verificare se tutti i componenti sono utilizzabili Evitare di sporgersi lateralmente.
  • Seite 13 MULTIFUNCTIONELE LADDER een geschikte installatie voor het zekeren van de standvastigheid. Opgelet! Metaal is elektrisch geleidend! Doelmatig gebruik Waarborg dat geen deel van de ladder in contact komt met stroomvoerende leidingen. Het product is bedoeld als huishoudtrap voor privé Bij het in positie brengen van de ladder / trap gebruik.
  • Seite 14 waakt staan nadat u hem hebt geplaatst. Visuele controle van Zorg ervoor dat u niet moe wordt bij het werk de ladder vóór het gebruik. en las regelmatig pauzes in. Vermoeidheid betekent een groter veiligheidsrisico en kan Zorg vóór het gebruik dat de leiden tot ongevallen.
  • Seite 15: Reparaties, Onderhoud En Opslag

    Reparaties, onderhoud en opslag Verwijder tevoren alle verontreinigingen van de ondergrond. Reparaties en onderhoudswerkzaamheden aan de ladder moeten door een deskundige persoon worden uitgevoerd. Berg de ladder na gebruik op in een veilige, droge ruimte. Let op gevaren door stroomvoerende elementen als u de trap / ladder transporteert.
  • Seite 16 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model No.: Z31966 Version: 02/2014 IAN 96473 96473_manual_CB1.indd 16 12/17/2013 6:54:13 PM...