Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ferm AGM1082P Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung

Ferm AGM1082P Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung

Winkelschleifer 1050w
Inhaltsverzeichnis
  • Angle Grinder
  • Safety Instructions
  • Electrical Safety
  • Technical Specifications
  • Machine Information
  • Maintenance
  • Warranty
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Elektrische Veiligheid
  • Technische Informatie
  • Bedoeld Gebruik
  • Technische Specificaties
  • Consignes de Sécurité
  • Sécurité Électrique
  • Spécifications Techniques
  • Entretien
  • Instrucciones de Seguridad
  • Seguridad Eléctrica
  • Especificaciones Técnicas
  • Montaje
  • Mantenimiento
  • Medio Ambiente
  • Instruções de Segurança
  • Segurança Eléctrica
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Sicurezza Elettrica
  • Informazioni Relative All'apparecchio
  • Garanzia
  • Manutenzione
  • Säkerhetsanvisningar
  • Tekniska Specifikationer
  • Turvallisuusohjeet
  • Sikkerhetsinstruksjoner
  • Elektrisk Sikkerhet
  • Tiltenkt Bruk
  • Tekniske Spesifikasjoner
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Tilsigtet Brug
  • Tekniske Specifikationer
  • Biztonsági Utasítások
  • Elektromos Biztonság
  • M Szaki Adatok
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Elektrická Bezpečnost
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Elektrická Bezpečnosť
  • Životné Prostredie
  • Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Bezpieczeństwo Elektryczne
  • Elektros Sauga
  • Naudojimo Paskirtis
  • Techninė PriežIūra
  • Drošības NorāDījumi
  • Apkārtējā Vide
  • Instrucţiuni de Siguranţă
  • Инструкции По Технике Безопасности
  • Электрическая Безопасность
  • Технические Спецификации
  • Окружающая Среда
  • Οδηγιεσ Ασφαλειασ
  • Ηλεκτρική Ασφάλεια
  • Güvenli̇k Tali̇matlari
  • Elektrik GüvenliğI
  • Spare Parts List
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Original instructions
EN
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
DE
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 18
NL
Traduction de la notice originale
FR
Traducción del manual original
ES
Tradução do manual original
PT
Traduzione delle istruzioni originali
IT
Översättning av bruksanvisning i original
SV
Alkuperäisten ohjeiden käännös
FI
Oversatt fra orginal veiledning
NO
Oversættelse af den originale brugsanvisning
DA
WWW.FERM.COM
AGM1082P
05
Eredeti használati utasítás fordítása
HU
11
Překlad püvodního návodu k používání
CS
Prevod izvirnih navodil
SL
25
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
PL
32
Originalios instrukcijos vertimas
LT
39
Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas
LV
46
Traducere a instrucţiunilor originale
RO
53
Перевод исходных инструкций
RU
59
Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης 132
EL
65
‫ةيلصألا تاميلعتلا ةمجرت‬
AR
71
Orijinal talimatların çevirisi
TR
77
84
91
98
105
111
117
124
140
145
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ferm AGM1082P

  • Seite 1 AGM1082P Original instructions Eredeti használati utasítás fordítása Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Překlad püvodního návodu k používání Prevod izvirnih navodil Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 18 Traduction de la notice originale Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Traducción del manual original Originalios instrukcijos vertimas Tradução do manual original Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas...
  • Seite 2 Fig. A Fig. B...
  • Seite 3 Fig. C Fig. C2 Fig. D1 Fig. D2 30 - 40 Fig. E...
  • Seite 4 Fig. F...
  • Seite 11: Sicherheitsanweisungen

    Winkelschleifer AGM1082P 1050W Immer Augenschutz tragen! Vielen Dank für den Erwerb dieses Ferm Produkts. Sie haben sich für ein ausgezeichnetes Produkt Gehörschutz tragen. von einem der führenden Hersteller Europas entschieden. Alle von Ferm gelieferten Produkte werden gemäß den höchsten Standards für Schutzhandschuhe tragen.
  • Seite 12 angegebenen Maximaldrehzahl entsprechen. Die Staubmaske oder das Atemschutzgerät Zubehörteile, die mit mehr als Ihrer Nenn dreh- muss bei der Arbeit entstehende Partikel filtern zahl laufen, können brechen und zerspringen. können. Lang anhaltende Lärmbelastung kann zu Hörverlust führen. e) Der Außendurchmesser und die Dicke Ihres Zubehörteils müssen innerhalb der i) Halten Sie Unbeteiligte in sicherem Nennwerte Ihres Elektrowerkzeugs liegen.
  • Seite 13: Warnungen In Verbindung Mit Rückschlag

    o) Arbeiten Sie mit dem Werkzeug nicht in richtigen Vorsichtsmaßnahmen kann der der Nähe von entzündlichen Stoffen. Diese Bediener auch bei einem Rückschlag oder Stoffe könnten sich durch Funkenbildung bei einem Gegendrehmoment während des entzünden. Startens die Kontrolle über das Gerät behalten. p) Verwenden Sie kein Zubehör, bei dem b) Halten Sie unbedingt Ihre Hände von den flüssige Kühlmittel erforderlich sind.
  • Seite 14: Zusätzliche Besondere Sicherheits- Hinweise Für Das Abrasive Trennen

    c) Die Schutzvorrichtung muss sicher b) Bringen Sie Ihren Körper nicht hinter oder am Elektrowerkzeug befestigt und für neben die drehende Scheibe. Wenn die maximale Sicherheit so positioniert Scheibe sich während des Arbeitens von werden, dass nur der geringste Teil Ihrem Körper entfernt, kann ein möglicher der Scheibe dem Bediener zugänglich Rückschlag die drehende Scheibe und das...
  • Seite 15: Angaben Zum Werkzeug

    Beschreibung besondere Schutzvorrichtung verwendet werden (nicht inbegriffen). Abb. D2. Die Ziffern im nachstehenden Text verweisen auf die Abbildungen auf Seite 2-4. Technische Daten Abb. A AGM1082P 1. Spindelarretierungsknopf Netzspannung 220-240 V~ 2. Inbusschraube 3. Schutzvorrichtung (Abb. D1+D2) Netzfrequenz 50 Hz 5.
  • Seite 16: Montage

    Abb. C2 & D2 • Halten Sie den Spindelarretierungsknopf (1) Schutzvorrichtung für das Trennen (nicht gedrückt, und ziehen Sie die Spannmutter (11) inbegriffen) mit dem Schraubenschlüssel (12) fest auf der Spindel (8) an. Montage Ausbau Schalten Sie das Gerät vor der Montage •...
  • Seite 17: Wartung

    4. WARTUNG Neigungswinkel von 30° bis 40° die besten Ergebnisse erzielen. Bewegen Sie das Gerät unter leichtem Druck vor und zurück. Dies verhindert Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung ein Verfärben oder Überhitzen des Werkstücks und Wartung immer aus, und ziehen Sie sowie die Bildung von Riefen.
  • Seite 153 EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60745-1, EN 60745-2-3 2014/35/EC, 2006/95/EC, 2014/30/EC, 2011/65/EU,2012/19/EU Zwolle, 01-11-2016 H.G.F Rosberg CEO FERM B.V. FERM B.V. - Lingenstraat 6 - 8028 PM - Zwolle - The Netherlands...
  • Seite 155: Exploded View

    Exploded view...
  • Seite 156 1611-11 WWW.FERM.COM ©2016 FERM B.V.

Inhaltsverzeichnis