Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
HomeMatic HmIP-eTRV-C Montage- Und Bedienungsanleitung

HomeMatic HmIP-eTRV-C Montage- Und Bedienungsanleitung

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Montage- und
Bedienungsanleitung
Mounting instruction and
operating manual
Heizkörperthermostat – kompakt S. 2
Radiator Thermostat – compact
p. 33
HmIP-eTRV-C

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HomeMatic HmIP-eTRV-C

  • Seite 1 Montage- und Bedienungsanleitung Mounting instruction and operating manual Heizkörperthermostat – kompakt S. 2 Radiator Thermostat – compact p. 33 HmIP-eTRV-C...
  • Seite 2: Lieferumfang

    Lieferumfang Anzahl Bezeichnung Homematic IP Heizkörperthermostat – kompakt Homematic IP Demontageschutz – kompakt Adapter Danfoss (RA, RAV und RAVL) Stützring Montagematerial Vierkantschlüssel für das Batteriefach 1,5 V LR6/Mignon/AA Batterien Bedienungsanleitung Dokumentation © 2018 eQ-3 AG, Germany Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Anleitung ...........8 Gefahrenhinweise ............8 Funktion und Geräteübersicht ........10 Allgemeine Systeminformationen ......12 Inbetriebnahme .............. 12 Anlernen ................12 Montage.................15 5.2.1 Heizkörperthermostat anbringen ......16 5.2.2 Stützring ..............17 5.2.3 Adapter für Danfoss ..........17 Adaptierfahrt .................21 Demontageschutz montieren.......... 22 Batterien wechseln ............23 Fehlerbehebung .............25 Schwache Batterien ............
  • Seite 8: Hinweise Zur Anleitung

    Hinweise zur Anleitung Hinweise zur Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr Home- matic IP Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die An- leitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung über- lassen, übergeben Sie auch diese Anleitung. Benutzte Symbole: Achtung! Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
  • Seite 9 Gefahrenhinweise Betreiben Sie das Gerät nur in trockener sowie staubfreier Umgebung, setzen Sie es keinem Ein- fluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger Sonneneinstrahlung, Kälte und keinen mechani- schen Belastungen aus. Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpa- ckungsmaterial nicht achtlos liegen.
  • Seite 10: Funktion Und Geräteübersicht

    Tag anlegen. Der Heizkörperthermostat kann einfach an den Home- matic IP Access Point angelernt werden und z. B. in Ver- bindung mit dem Homematic IP Fenster- und Türkontakt die Temperatur beim Lüften automatisch abzusenken. Zur exakten Regelung der Raumtemperatur kann ein...
  • Seite 11 Funktion und Geräteübersicht Die zusätzliche Boost-Funktion ermöglicht ein schnelles, kurzzeitiges Aufheizen des Heizkörpers durch vollständi- ge Öffnung des Ventils. Der Heizkörperthermostat passt auf alle gängigen Heiz- körperventile und ist einfach zu montieren - ohne Ablas- sen von Heizungswasser oder Eingriff in das Heizungs- system.
  • Seite 12: Allgemeine Systeminformationen

    Allgemeine Systeminformationen Allgemeine Systeminformationen Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-Home- Systems und kommuniziert über das Homematic  IP Funkprotokoll. Alle Geräte des Systems können komfor- tabel und individuell per Smartphone über die Home- matic  IP App konfiguriert werden. Alternativ haben Sie die Möglichkeit, Homematic ...
  • Seite 13 Bedienungsanleitung des Access Points. Damit der Heizkörperthermostat in Ihr System integriert werden und per Homematic IP App gesteuert werden kann, muss er an den Homematic IP Access Point ange- lernt werden. Zum Anlernen des Heizkörperthermostats gehen Sie wie folgt vor: •...
  • Seite 14 Inbetriebnahme Sie können den Anlernmodus manuell für weitere 3 Minuten starten, indem Sie die Systemtaste (C) kurz drücken (s. Abbildung 4). • Das Gerät erscheint automatisch in der Home- matic IP App. • Zur Bestätigung geben Sie in der App die letzten vier Ziffern der Gerätenummer (SGTIN) ein oder scannen Sie den QR-Code.
  • Seite 15: Montage

    Montage Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit der Montage beginnen. Die Montage des Homematic IP Heizkörperthermostats ist einfach und erfolgt ohne Ablassen von Heizungswas- ser oder Eingriff in das Heizungssystem. Spezialwerkzeug oder ein Abschalten der Heizung sind nicht erforderlich.
  • Seite 16: Heizkörperthermostat Anbringen

    Inbetriebnahme 5.2.1 Heizkörperthermostat anbringen Bei erkennbaren Schäden am vorhandenen Ther- mostat, am Ventil oder an den Heizungsrohren wenden Sie sich an einen Fachmann. Demontieren Sie den alten Thermostatkopf von Ihrem Heizkörperventil. Gehen Sie dazu wie folgt vor: • Drehen Sie den Thermostatkopf auf den Maxi- malwert (G) gegen den Uhrzeigersinn (s.
  • Seite 17: Stützring

    Madenschraube und nehmen Sie den Thermo- statkopf ab (H). Nach der Demontage des alten Thermostatkopfes kön- nen Sie den Homematic IP Heizkörperthermostat mit der Metallmutter (A) auf das Heizkörperventil aufsetzen (s. Abbildung 6). Bei Bedarf verwenden Sie einen der beiliegenden Adapter für Danfoss Ventile (s.
  • Seite 18 Inbetriebnahme Achten Sie darauf, sich nicht die Finger zwischen den Adapterhälften einzuklemmen! Die Adapter RA und RAV wurden Zugunsten eines bes- seren Sitzes mit Vorspannung produziert. Bei Montage verwenden Sie ggf. einen Schraubendreher und biegen diese im Bereich der Schraube leicht auf (s. nachfolgende Abbildungen).
  • Seite 19 Inbetriebnahme Danfoss RAV Die Ventilkörper von Danfoss weisen umlaufend längliche Einkerbungen (1) auf, die auch einen besseren Sitz des Adapters nach dem Aufrasten gewährleisten. Achten Sie bei der Montage darauf, dass die Zap- fen im Inneren des Adapters (2) eine deckungs- gleiche Position zu den Einkerbungen (1) am Ventil haben.
  • Seite 20 Inbetriebnahme Danfoss RAVL Die Ventilkörper von Danfoss weisen umlaufend längliche Einkerbungen (1) auf, die auch einen besseren Sitz des Adapters nach dem Aufrasten gewährleisten. Achten Sie bei der Montage darauf, dass die Zap- fen im Inneren des Adapters (2) eine deckungs- gleiche Position zu den Einkerbungen (1) am Ventil haben.
  • Seite 21: Adaptierfahrt

    Inbetriebnahme Adaptierfahrt Nach dem Einlegen der Batterien fährt der Motor den Ventilstift zunächst zurück, um die Montage zu erleichtern. Nachdem der Ventilstift vollständig zurückgefahren wur- de (Motor fährt nicht mehr), kann der Heizkörperthermo- stat montiert werden (s. Abbildung 6). Zur Anpassung an das Ventil muss eine Adaptierfahrt durchgeführt werden.
  • Seite 22: Demontageschutz Montieren

    Inbetriebnahme chen der Ventilstiftendposition gestartet. Der Heizkörperthermostat führt die Adaptierfahrt durch. Nach der Adaptierfahrt ist die Montage beendet und das Gerät kann individuell konfiguriert und gesteuert werden. Wurde die Adaptierfahrt vor der Montage eingelei- tet oder konnte nicht vollständig durchgeführt wer- den, blinkt die Geräte-LED (C) bis zu 10 mal im Ab- stand von 10 s rot auf.
  • Seite 23: Batterien Wechseln

    Batterien wechseln Batterien wechseln Wird der Blinkcode für leere Batterien über die Geräte- LED (C) angezeigt (s. „7.4 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 27) oder erscheint das Symbol für leere Bat- terien in der App, tauschen Sie die verbrauchten Batterien gegen zwei neue Batterien des Typs LR6/Mignon/AA aus.
  • Seite 24 Batterien wechseln Nehmen Sie den Batteriefachdeckel (B) ab, indem • Sie ihn im ersten Schritt nach hinten und im zwei- ten Schritt nach oben abziehen (s. Abbildung 3). • Entnehmen Sie die leeren Batterien. • Legen Sie zwei neue 1,5 V LR6/Mignon/AA Bat- terien polungsrichtig gemäß...
  • Seite 25: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Fehlerbehebung Schwache Batterien Wenn es der Spannungswert zulässt, ist der Heizkörper- thermostat auch bei niedriger Batteriespannung betriebs- bereit. Je nach Beanspruchung kann evtl. nach kurzer Erholungszeit der Batterien wieder mehrfach gesendet werden. Bricht beim Senden die Spannung wieder zusammen, wird der Fehlercode am Gerät angezeigt (s.
  • Seite 26: Duty Cycle

    Erreichen des 1 %-Limits nicht mehr senden, bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß dieser Richtlinie, werden Homematic IP Geräte zu 100 % nor- menkonform entwickelt und produziert. Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel nicht erreicht.
  • Seite 27: Fehlercodes Und Blinkfolgen

    Fehlerbehebung Fehlercodes und Blinkfolgen Blinkcode Bedeutung Lösung Kurzes rotes Ventilantrieb Prüfen Sie, ob Blinken im schwergängig der Stößel des 10 s Abstand oder Stellbe- Heizungsventils reich zu klein klemmt. Kurzes rotes Stellbereich Überprüfen Sie die Blinken im zu groß Befestigung des 10 s Abstand Heizkörperther- mostats...
  • Seite 28 Fehlerbehebung Kurzes Anlernmodus Geben Sie die oranges aktiv letzten vier Ziffern Blinken der Geräte- (alle 10 s) Seriennummer zur Bestätigung ein (s. „5.1 Anlernen“ auf Seite 12). Kurzes oran- Batterien leer Tauschen Sie ges Leuchten die Batterien aus (nach grüner (s.
  • Seite 29: Wiederherstellung Der Werkseinstellungen

    Wiederherstellung der Werkseinstellungen Wiederherstellung der Werkseinstellungen Die Werkseinstellungen des Geräts können wie- derhergestellt werden. Dabei gehen alle Einstel- lungen verloren. Um die Werkseinstellungen des Heizkörperthermostats wiederherzustellen, gehen Sie wie folgt vor: • Öffnen Sie das Schloss des Batteriefachs (E) mit dem mitgelieferten Vierkantschlüssel (s.
  • Seite 30: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Wartung und Reinigung Das Gerät ist für Sie bis auf einen eventuell erfor- derlichen Batteriewechsel wartungsfrei. Überlas- sen Sie eine Reparatur einer Fachkraft. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen, trockenen und fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, das Kunststoffge- häuse und die Beschriftung können dadurch angegriffen werden.
  • Seite 31: Technische Daten

    Technische Daten Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Deutschland, dass der Funkanlagentyp Home- matic  IP HmIP-eTRV-C der Richtlinie 2014/53/EU ent- spricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklä- rung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.eq-3.de Technische Daten Geräte-Kurzbezeichnung:...
  • Seite 32 Technische Daten Maximale Hublage: 14,3 ± 0,3 mm Minimale Hublage: 10,0 ± 0,3 mm Technische Änderungen vorbehalten. Entsorgungshinweis Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektroni- sche Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen.
  • Seite 33: Package Contents

    Technische Daten Package contents Quantity Description Homematic IP Radiator Thermostat – compact Homematic IP Disassembly Protection – compact Adapters Danfoss (RA, RAV and RAVL) Support ring Mounting material Square key 1.5 V LR6/mignon/AA batteries User manual Documentation © 2018 eQ-3 AG, Germany All rights reserved.
  • Seite 34 Table of contents Information about this manual........35 Hazard information ............35 Function and device overview ........37 General system information ........39 Start-up ................39 Teaching-in ................39 Mounting ................41 5.2.1 Mounting the radiator thermostat...... 42 5.2.2 Support ring ............43 5.2.3 Adapter for Danfoss ..........44 Adaption run ................
  • Seite 35: Information About This Manual

    Information about this manual Please read this manual carefully before beginning op- eration with your Homematic IP component. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to. If you hand over the device to other persons for use, please hand over this manual as well.
  • Seite 36 Hazard information The device may only be operated in dry and dust- free environment and must be protected from the effects of moisture, vibrations, solar radiation, cold and mechanical loads. The device is not a toy; do not allow children to play with it.
  • Seite 37: Function And Device Overview

    6 heating phases per day. The radiator thermostat can simply be connected to the Homematic IP Access Point. In connection with the Homematic IP Window / Door Contact, the temperature is automatically reduced during ventilation. For precise...
  • Seite 38 Function and device overview and is easy to mount - without having to drain any water or intervene in the heating system. The tamper contact will alert you in the Homematic IP the app about manipulation or unauthorized opening of the battery compartment.
  • Seite 39: General System Information

    General system information General system information This device is part of the Homematic IP smart home sys- tem and works with the Homematic IP protocol. All de- vices of the system can be configured comfortably and individually with the user interface of the Central Control Unit CCU3 or flexibly via the Homematic IP smartphone app in connection with the Homematic IP cloud.
  • Seite 40 For further information, please refer to the oper- ating manual of the Access Point. To integrate the radiator thermostat into your system and to enable control via the Homematic IP app, you must teach-in the device to your Homematic IP Access Point first.
  • Seite 41: Mounting

    Please read this entire section before starting to mount the device. The Homematic IP Radiator Thermostat is easy to install, and can be done without draining heating water or in- tervening in the heating system. No special tools are re- quired, nor does the heating have to be switched off.
  • Seite 42: Mounting The Radiator Thermostat

    Start-up popular manufacturers such as Heimeier, MNG, Junkers, Landis&Gyr (Duodyr), Honeywell-Braukmann, Oventrop, Schlösser, Comap, Valf Sanayii, Mertik Maxitrol, Watts, Wingenroth (Wiroflex), R.B.M, Tiemme, Jaga, Siemens and Idmar. By means of the adapters in the delivery, the device can also be installed on radiator valves of type Danfoss RA, Danfoss RAV and Danfoss RAVL (see „5.2.3 Adapter for Danfoss“...
  • Seite 43: Support Ring

    (H). After removing the old thermostat dial you can mount the Homematic IP Radiator Thermostat with the metal nut (A) to the radiator valve (see figure 6). If required, you can use one of the supplied adapters for Danfoss valves (see „5.2.3 Adapter for Danfoss“...
  • Seite 44: Adapter For Danfoss

    Start-up 5.2.3 Adapter for Danfoss One of the provided adapters is required to attach to Danfoss valves. The assignment of the suitable adapter to the relevant valve can be found in the following illus- trations. Please ensure that you do not trap your fingers between the two halves of the adapter! The RA and RAV adapters have been manufactured with pre-tension in order to provide a better seat.
  • Seite 45 Start-up Danfoss RA The Danfoss valve bodies have elongated notches (1) around their circumference, which also ensure that the adapter is properly seated when it snaps on. During installation, please ensure that the pins in- side the adapter (2) are lined up with the notches (1) on the valve.
  • Seite 46 Start-up Danfoss RAV The Danfoss valve bodies have elongated notches (1) around their circumference, which also ensure that the adapter is properly seated when it snaps on. During installation, please ensure that the pins in- side the adapter (2) are lined up with the notches (1) on the valve.
  • Seite 47 Start-up Danfoss RAVL The Danfoss valve bodies have elongated notches (1) around their circumference, which also ensure that the adapter is properly seated when it snaps on. During installation, please ensure that the pins in- side the adapter (2) are lined up with the notches (1) on the valve.
  • Seite 48: Adaption Run

    Start-up Adaption run Once the batteries have been inserted, the motor reserves the valve pin. After the valve pins has been reversed completely (motor no longer moves), the radiator thermostat can be moved (see figure 6). An adaption run has to be performed in order to adapt the device to the valve.
  • Seite 49: Mounting The Disassembly Protection

    Start-up Mounting the disassembly protection If required, you can use the supplied disassembly pro- tection to protect the radiator thermostat against theft and unauthorised disassembly. For the installation, please proceed as follows: Place the upper (J) and lower (K) shell above the •...
  • Seite 50: Replacing Batteries

    Replacing batteries Replacing batteries If the flashing code for empty batteries is indicated via the device LED (C) (see „7.4 Error codes and flashing se- quences“ on page 53) or if the symbol for empty bat- teries appears in the app, replace the used batteries by two new LR6/mignon/AA batteries.
  • Seite 51: Troubleshooting

    Troubleshooting mostat will perform a self-test (approx. 2 seconds). Af- terwards, initialisation is carried out. The LED test display will indicate that initialisation is complete by lighting up orange and green. Never recharge standard batteries. Do not throw the batteries into a fire. Do not expose batteries to excessive heat.
  • Seite 52: Command Not Confirmed

    Devices must cease transmission when they reach the 1% limit until this time restriction comes to an end. Homematic IP devices are designed and produced with 100% conformity to this regulation. During normal operation, the duty cycle is not usually reached.
  • Seite 53: Error Codes And Flashing Sequences

    Troubleshooting red flashing of the device LED (C), and may manifest itself in the device temporarily working incorrectly. The device starts working correctly again after a short period (max. 1 hour). Error codes and flashing sequences Flashing code Meaning Solution Short red Valve drive Please check...
  • Seite 54 Troubleshooting 1x long red Transmission Please try again lighting failed or duty (see sec. „7.2 cycle limit is Command not reached confirmed“ on page 52 or „7.3 Duty cycle“ on page 52). Short orange Teach-in Please enter the flashing mode active last four numbers (every 10 s) of the device serial...
  • Seite 55: Restore Factory Settings

    Restore factory settings Long and Update Wait until short orange of device the update is flashing (alter- software completed. nating) (OTAU) Restore factory settings The factory settings of the device can be restored. If you do this, you will lose all your settings. To restore the factory settings of the radiator thermostat, please proceed as follows: Open the lock of the battery compartment (E)
  • Seite 56: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning • Release the system button to finish the proce- dure. The device will perform a restart. Maintenance and cleaning The device does not require you to carry out any maintenance other than replacing the battery when necessary. Enlist the help of an expert to carry out any repairs.
  • Seite 57: General Information About Radio Operation

    Hereby, eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer/Germany declares that the radio equipment type Homematic  IP HmIP-eTRV-C is in compliance with Directive 2014/53/ EU. The full text of the EU declaration of conformity...
  • Seite 58: Technical Specifications

    General information about radio operation Technical specifications Device short name: HmIP-eTRV-C Supply voltage: 2x 1.5 V LR6/mignon/AA Current consumption: 100 mA max. Battery life: 3 years (typ.) Degree of protection: IP20 Degree of pollution: Ambient temperature: 0 to 50 °C...
  • Seite 59 General information about radio operation Instructions for disposal Do not dispose of the device with regular domes- tic waste! Electronic equipment must be dis- posed of at local collection points for waste elec- tronic equipment in compliance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive.
  • Seite 60 Kostenloser Download der Homematic IP App! Free download of the Homematic IP app! Bevollmächtigter des Herstellers: Manufacturer’s authorised representative: eQ-3 AG Maiburger Straße 29 26789 Leer / GERMANY www.eQ-3.de...

Inhaltsverzeichnis