Seite 1
Wired Temperatur- und Luftfeuch- tigkeitssensor mit Display – innen Wired Temperature and Humidity Sensor with Display – indoor HmIPW-STHD | HmIPW-STHD-A Installations- und Bedienungsanleitung Installation and operating manual...
2 Hinweise zur Anleitung gen. Plastikfolien/ -tüten, Styro- Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, porteile etc. können für Kinder zu bevor Sie Ihr Homematic IP Wired Ge- einem gefährlichen Spielzeug rät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie werden. die Anleitung zum späteren Nachschla- gen auf! Wenn Sie das Gerät anderen...
Die notwendige Isolation einer Luftfeuchtigkeit im Raum und gibt die- Netzspannung der Hausinstallati- se zyklisch an den Fußbodenheizungs- on zum Homematic IP Wired Bus aktor weiter, so dass die Raumtempe- ist immer einzuhalten. Bei Nicht- ratur exakt geregelt werden kann.
Allgemeine Systeminformationen 5 Allgemeine Beachten Sie die auf dem Gerät angegebene Abisolierlänge der Systeminformationen anzuschließenden Leiter. Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Beachten Sie bei der Installation Smart-Home-Systems und kommuni- die Gefahrenhinweise gemäß (s. „2 ziert über das Homematic IP Protokoll.
Inbetriebnahme Installation • Auswertung der Messergebnisse; • Auswahl des Elektro-Installations- Der Bus wird vom Homematic IP materials zur Sicherstellung der Wired Access Point (HmIPW- Abschaltbedingungen; DRAP) gespeist. Weitere Informa- • IP-Schutzarten; tionen dazu können Sie der Bedie- nungsanleitung des Wired Access •...
Seite 7
Inbetriebnahme • Setzen Sie die Montageplatte (E) in • Setzen Sie die Elektronikeinheit (B) die Unterputzdose und befestigen des Temperatur- und Luftfeuch- Sie diese anschließend mittels der tigkeitssensors in den Rahmen ein, mitgelieferten Schrauben an der indem Sie die Verbindungsstifte (G) Unterputzdose.
GIRA 55, E2, E22, Event, Luftfeuchtigkeitssensors gehen Sie wie Esprit folgt vor: 1-M, Atelier-M, M- • Öffnen Sie die Homematic IP App merten Smart, M-Arc, M-Star, auf Ihrem Smartphone. M-Plan • Wählen Sie den Menüpunkt „Gerät A 500, AS 500, A plus, anlernen“...
Seite 9
Inbetriebnahme Sie können den Anlernmodus Wenn Sie bereits Homematic IP manuell für weitere 3 Minuten Geräte im Smart-Home-System nutzen oder Ihre Wired Geräte mit starten, indem Sie die Systemtaste (D) kurz drücken. Funk-Komponenten von Homematic IP kombinieren möchten, können Sie die Homematic IP Wired Geräte auch einfach an einen (bestehenden) Homematic IP Access Point anler-...
Fehlercodes und Blinkfolgen Fehlercodes und Blinkfolgen Blinkcode Bedeutung Lösung Kommunikationsstörung Prüfen Sie die Verbindung Antennen-Symbol zur Zentrale/zum Fußbo- zur Zentrale/Fußboden- blinkt ( ) denheizungsaktor heizungsaktor. Lüften Sie und stellen Sie Luftfeuchte-Symbol Feuchtegrenze (60 %) im ggf. vom Kühl- auf Heiz- blinkt ( ) Raum überschritten betrieb um.
Wartung und Reinigung • Drücken Sie die Systemtaste erneut Auch Vertreiber von Elektro- und Elek- für 4 s, bis die LED grün aufleuch- tronikgeräten sind zur unentgeltlichen tet. Rücknahme von Altgeräten verpflich- tet. • Lassen Sie die Systemtaste wieder los, um das Wiederherstellen der Durch die getrennte Erfassung leisten Werkseinstellungen abzuschließen.
Technische Daten 11 Technische Daten Geräte-Kurzbezeichnung: HmIPW-STHD, HmIPW-STHD-A Versorgungsspannung: 24 VDC, +5 % -20 %, SELV Stromaufnahme: 20 mA max. Leitungsart u. -querschnitt: Starre Leitung 0,12-0,50 mm² Installation: nur in Schalterdosen (Gerätedosen) gemäß DIN 49073-1 Schutzart: IP20 Schutzklasse: Umgebungstemperatur: 0 bis 50 °C...
Seite 24
Kostenloser Download der Homematic IP App! Free download of the Homematic IP app! Bevollmächtigter des Herstellers: Manufacturer’s authorised representative: eQ-3 AG Maiburger Straße 29 26789 Leer / GERMANY www.eQ-3.de...