Seite 1
Wired Temperatur- und Luftfeuch- tigkeitssensor mit Display – innen Wired Temperature and Humidity Sensor with Display – indoor HmIPW-STHD | HmIPW-STHD-A Installations- und Bedienungsanleitung Installation and operating manual...
Seite 2
Installations- und Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis Lieferumfang ....................3 Hinweise zur Anleitung ................3 Gefahrenhinweise ..................3 Funktion und Geräteübersicht ..............4 Allgemeine Systeminformationen .............5 Inbetriebnahme .....................5 Installationshinweise ..................5 Installation ......................6 Montage in Mehrfachkombinationen ............. 8 Anlernen ....................... 8 Fehlercodes und Blinkfolgen ..............10 Wiederherstellung der Werkseinstellungen Wartung und Reinigung ................
Seite 3
2 Hinweise zur Anleitung gen. Plastikfolien/ -tüten, Styro- Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, porteile etc. können für Kinder zu bevor Sie Ihr Homematic IP Wired Ge- einem gefährlichen Spielzeug rät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie werden. die Anleitung zum späteren Nachschla- gen auf! Wenn Sie das Gerät anderen...
Seite 4
Die notwendige Isolation einer Luftfeuchtigkeit im Raum und gibt die- Netzspannung der Hausinstallati- se zyklisch an den Fußbodenheizungs- on zum Homematic IP Wired Bus aktor weiter, so dass die Raumtempe- ist immer einzuhalten. Bei Nicht- ratur exakt geregelt werden kann.
Seite 5
Allgemeine Systeminformationen 5 Allgemeine Beachten Sie die auf dem Gerät angegebene Abisolierlänge der Systeminformationen anzuschließenden Leiter. Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Beachten Sie bei der Installation Smart-Home-Systems und kommuni- die Gefahrenhinweise gemäß (s. „2 ziert über das Homematic IP Protokoll.
Seite 6
Inbetriebnahme Installation • Auswertung der Messergebnisse; • Auswahl des Elektro-Installations- Der Bus wird vom Homematic IP materials zur Sicherstellung der Wired Access Point (HmIPW- Abschaltbedingungen; DRAP) gespeist. Weitere Informa- • IP-Schutzarten; tionen dazu können Sie der Bedie- nungsanleitung des Wired Access •...
Seite 7
Inbetriebnahme • Setzen Sie die Montageplatte (E) in • Setzen Sie die Elektronikeinheit (B) die Unterputzdose und befestigen des Temperatur- und Luftfeuch- Sie diese anschließend mittels der tigkeitssensors in den Rahmen ein, mitgelieferten Schrauben an der indem Sie die Verbindungsstifte (G) Unterputzdose.
Seite 8
GIRA 55, E2, E22, Event, Luftfeuchtigkeitssensors gehen Sie wie Esprit folgt vor: 1-M, Atelier-M, M- • Öffnen Sie die Homematic IP App merten Smart, M-Arc, M-Star, auf Ihrem Smartphone. M-Plan • Wählen Sie den Menüpunkt „Gerät A 500, AS 500, A plus, anlernen“...
Seite 9
Inbetriebnahme Sie können den Anlernmodus Wenn Sie bereits Homematic IP manuell für weitere 3 Minuten Geräte im Smart-Home-System nutzen oder Ihre Wired Geräte mit starten, indem Sie die Systemtaste (D) kurz drücken. Funk-Komponenten von Homematic IP kombinieren möchten, können Sie die Homematic IP Wired Geräte auch einfach an einen (bestehenden) Homematic IP Access Point anler-...
Seite 10
Fehlercodes und Blinkfolgen Fehlercodes und Blinkfolgen Blinkcode Bedeutung Lösung Kommunikationsstörung Prüfen Sie die Verbindung Antennen-Symbol zur Zentrale/zum Fußbo- zur Zentrale/Fußboden- blinkt ( ) denheizungsaktor heizungsaktor. Lüften Sie und stellen Sie Luftfeuchte-Symbol Feuchtegrenze (60 %) im ggf. vom Kühl- auf Heiz- blinkt ( ) Raum überschritten betrieb um.
Seite 11
Wartung und Reinigung • Drücken Sie die Systemtaste erneut Auch Vertreiber von Elektro- und Elek- für 4 s, bis die LED grün aufleuch- tronikgeräten sind zur unentgeltlichen tet. Rücknahme von Altgeräten verpflich- tet. • Lassen Sie die Systemtaste wieder los, um das Wiederherstellen der Durch die getrennte Erfassung leisten Werkseinstellungen abzuschließen.
Seite 12
Technische Daten 11 Technische Daten Geräte-Kurzbezeichnung: HmIPW-STHD, HmIPW-STHD-A Versorgungsspannung: 24 VDC, +5 % -20 %, SELV Stromaufnahme: 20 mA max. Leitungsart u. -querschnitt: Starre Leitung 0,12-0,50 mm² Installation: nur in Schalterdosen (Gerätedosen) gemäß DIN 49073-1 Schutzart: IP20 Schutzklasse: Umgebungstemperatur: 0 bis 50 °C...
Seite 13
Installation and operating manual Table of contents Package contents..................14 Information about this manual ..............14 Hazard information ..................14 Function and device overview ..............15 General system information ..............16 Start-up ......................16 Installation instructions ................... 16 Installation ......................17 Installation in multiple combinations ............19 Pairing .........................
Seite 14
For safety and licensing reasons planning and set-up. The device is (CE), unauthorized change and/or intended for operation within the modification of the device is not Homematic IP Wired bus only. The permitted. Homematic IP Wired bus is a SELV power circuit. Common cable...
Seite 15
Function and device overview routing of power supply and the cyclically transmitted to floor heating Homematic IP Wired bus in instal- actuators in order to regulate the room lation or junction boxes is not per- temperature precisely. mitted. The required isolation for...
Seite 16
5 General system information Please observe the hazard infor- mation in section (see „2 Informa- This device is part of the Homematic IP tion about this manual“ on page smart home system and works with the 14). Homematic IP protocol. All devices of...
Seite 17
For the installation, please proceed as necting to the temperature and humi- follows: dity sensor are: • Connect the Homematic IP wired Rigid cable: 0.12-0.50 mm bus to the bus connecting termi- nals (F). To connect and loosen the single wires, press the orange For reasons of electrical safety, clamp using a small screwdriver.
Seite 18
Start-up • Place the mounting plate (E) in the • Place the electronic unit (B) of the flush-mounted box and fasten it to temperature and humidity sensor the flush-mounted box using the into the frame by fully snapping the screws supplied. connection pins (G) into the ap- propriate bracket of the mounting plate.
Seite 19
Wired Access Point. aligned to the already fixed mounting plate/retaining ring. Please refer to the Homematic IP Wired System Manual for detailed The frames of the following manufac- information on setup and control turers can be used: options.
Seite 20
Homematic IP Wired devices shortly. with wireless Homematic IP com- ponents, you can also connect the Homematic IP Wired devices to an (installed) Access Point. Therefore, connect the Homematic IP Wired Access Point to the (installed) Homematic IP Access Point, as described in the user manual.
Seite 21
Error codes and flashing sequences Error codes and flashing sequences Flashing code Meaning Solution Communication error to Check the connection to Antenna symbol CCU/ floor heating actu- the CCU/floor heating flashing ( ) ator actuator. Ventilate the room and Humidity symbol Humidity limit (60 %) in switch from cooling to flashing ( )
Seite 22
Maintenance and cleaning 9 Maintenance and cleaning Information about conformity The CE mark is a free trademark The device does not require you that is intended exclusively for the to carry out any maintenance authorities and does not imply other than replacing the battery any assurance of properties.
Seite 23
Technical specifications 11 Technical specifications Device short name: HmIPW-STHD, HmIPW-STHD-A Supply voltage: 24 VDC, +5 % -20 %, SELV Current consumption: 20 mA max. Cable type and cross section: rigid cable 0.12-0.50 mm² Installation: only in normal commercial switch bo- xes (device boxes) in accordance with DIN 49073-1.
Seite 24
Kostenloser Download der Homematic IP App! Free download of the Homematic IP app! Bevollmächtigter des Herstellers: Manufacturer’s authorised representative: eQ-3 AG Maiburger Straße 29 26789 Leer / GERMANY www.eQ-3.de...