Seite 1
Montage- und Bedienungsanleitung Mounting instruction and operating manual Wandthermostat mit S. 2 Luftfeuchtigkeitssensor Wall Thermostat with p. 49 Humidity Sensor HmIP-WTH-2...
Inbetriebnahme .............. 14 Anlernen ................14 5.1.1 Anlernen an den Homematic IP Fußboden- heizungsaktor ............14 5.1.2 Anlernen an den Homematic IP Access Point ..16 Montage................. 17 5.2.1 Klebestreifenmontage..........18 5.2.2 Schraubmontage ............19 5.2.3 Montage auf einer Unterputzdose ..... 20 5.2.4 Montage in Mehrfachkombinationen ....21 Betriebsmodi und Konfiguration .........23...
Seite 8
Auswahl der gewünschten Temperaturanzeige ... 35 Konfiguration des Fußbodenheizungsaktors ....36 6.10 Verbindungstest ..............37 Bedienung ................37 Batterien wechseln ............38 Fehlerbehebung ............40 Schwache Batterie .............. 40 Befehl nicht bestätigt ............40 Duty Cycle ................41 Fehlercodes und Blinkfolgen ........... 42 10 Wiederherstellung der Werkseinstellungen ..... 44 Wartung und Reinigung ..........45 12 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb ....
Hinweise zur Anleitung Hinweise zur Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihre Homematic IP Geräte in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung über- lassen, übergeben Sie auch diese Anleitung.
Seite 10
Gefahrenhinweise Betreiben Sie das Gerät nur in trockener sowie staubfreier Umgebung, setzen Sie es keinem Ein- fluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, Kälte und keinen mechanischen Belastungen aus. Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpa- ckungsmaterial nicht achtlos liegen.
Sie können den Wandthermostaten direkt an einen Homematic IP Fußbodenheizungsaktor oder alternativ - für eine bequeme Steuerung per Homematic IP App - an den Homematic IP Access Point anlernen. Dank des Batteriebetriebs bietet der Wandthermostat eine hohe Flexibilität bei der Wahl des Montageortes.
Seite 12
Funktion und Geräteübersicht Geräteübersicht (s. Abbildung 1): Wechselrahmen Elektronikeinheit (Thermostat) Display Systemtaste (Anlerntaste und LED) Stellrad Montageplatte Displayübersicht (s. Abbildung 2): Soll-/Ist-Temperatur Luftfeuchtigkeit Warnung für Betauung Fenster-auf-Symbol Batteriesymbol Funkübertragung Boost-Funktion Manueller Betrieb Automatikbetrieb...
Betriebsmodi und Konfiguration“ auf Seite 23. Allgemeine Systeminformationen Dieses Gerät ist Teil der Raumklimalösung von Homema- tic IP und kommuniziert über das Homematic IP Funkpro- tokoll. Alle Geräte der Raumklimalösung können komfor- tabel und individuell per Smartphone über die Homematic IP App konfiguriert werden. Welcher Funktionsumfang sich...
Geräten kommunizieren kann, muss er zunächst angelernt werden. Sie können den Wandthermostaten zur Steuerung Ihrer Fußbodenheizung entweder direkt an den Homematic IP Fußbodenheizungsaktor oder an den Homematic IP Ac- cess Point anlernen. Beim direkten Anlernen erfolgt die Konfiguration am Gerät und beim Anlernen an den Ac-...
Seite 15
Inbetriebnahme Wenn Sie den Wandthermostaten an einen Homema- tic IP Fußbodenheizungsaktor anlernen möchten, müs- sen die beiden zu verknüpfenden Geräte in den Anlern- modus gebracht werden. Dafür gehen Sie wie folgt vor: • Wählen Sie am Fußbodenheizungsaktor den ge- wünschten Kanal aus und aktivieren Sie den An- lernmodus über einen langen Tastendruck.
5.1.2 Anlernen an den Homematic IP Access Point Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access Point über die Homematic IP App ein, um weitere Homematic IP Geräte im System nutzen zu kön- nen. Ausführliche Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Access Points.
Inbetriebnahme vier Ziffern der Gerätenummer (SGTIN) ein oder scannen Sie den QR-Code. Die Gerätenummer finden Sie auf dem Aufkleber im Lieferumfang oder direkt am Gerät. • Warten Sie, bis der Anlernvorgang abgeschlossen ist. • Zur Bestätigung eines erfolgreichen Anlernvor- gangs leuchtet die LED grün. Das Gerät ist nun einsatzbereit.
Inbetriebnahme • mit den mitgelieferten Schrauben an der Wand befestigen. Alternativ können Sie den Wandthermostaten auf einer Unterputzdose montieren. 5.2.1 Klebestreifenmontage Um den zusammengesetzten Wandthermostat mit den Klebestreifen zu montieren, gehen Sie wie folgt vor: • Wählen Sie einen beliebigen Montageort aus. Achten Sie darauf, dass der Montageuntergrund glatt, eben, unbeschädigt, sauber, fett- sowie lö- sungsmittelfrei und nicht zu kühl ist, damit der...
Inbetriebnahme 5.2.2 Schraubmontage Um den Wandthermostat mithilfe der Schrauben zu montieren, gehen Sie wie folgt vor: • Wählen Sie einen geeigneten Montageort aus. Stellen Sie sicher, dass an der ausgewählten Posi- tion in der Wand keine Leitungen verlaufen! • Halten Sie die Montageplatte (F) an die ge- wünschte Montageposition.
Inbetriebnahme • Setzen Sie die Elektronikeinheit (B) ein (s. Abbil- dung 1). Achten Sie darauf, dass der Schriftzug „TOP“ und die Pfeile auf der Rückseite nach oben zeigen und die Klammern der Montageplatte in die Öffnungen der Elektronikeinheit rasten. 5.2.3 Montage auf einer Unterputzdose Sie können den Wandthermostaten mithilfe der Löcher (I) auf einer Unterputz-/Installationsdose montieren (s.
Inbetriebnahme Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren Sie schwere Sachschäden, z. B. durch Brand. Es droht für Sie die persönliche Haftung bei Personen- und Sachschäden. Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur! Erforderliche Fachkenntnisse für die Installation: Für die Installation sind insbesondere folgende Fachkenntnisse er- forderlich: •...
Seite 22
Inbetriebnahme binationen ist darauf zu achten, dass die Montageplatte des Wandthermostats bündig neben bereits befestigte Montageplatten/Tragringen angebracht und daran aus- gerichtet wird. Der Wandthermostat passt in die Rahmen folgender Her- steller: Hersteller Rahmen Berker S.1, B.1, B.3, B.7 Glas ELSO GIRA System 55, Standard 55, E2, E22, Event, Esprit...
Betriebsmodi und Konfiguration Betriebsmodi und Konfiguration Nach dem Anlernen und der Montage können Sie über das Konfigurationsmenü Einstellungen vornehmen, um das Gerät an Ihre persönlichen Bedürfnissen anzupassen. Gehen Sie dafür wie folgt vor: • Drücken Sie lange auf das Stellrad (E), um das Konfigurationsmenü...
Betriebsmodi und Konfiguration Datum und Uhrzeit Offset-Temperatur Auswahl der gewünschten Tempera- turanzeige Konfiguration des Fußbodenheizungs- aktors 6.10 Verbindungstest Automatikbetrieb Im Automatikbetrieb erfolgt die Temperaturregelung gemäß dem eingestellten Wochenprofil (s. „6.5.3 Wo- chenprofil“ auf Seite 33). Manuelle Änderungen über das Stellrad (E) bleiben bis zum nächsten Schaltzeitpunkt aktiv.
Betriebsmodi und Konfiguration Manueller Betrieb Im manuellen Betrieb erfolgt die Temperaturregelung gemäß der am Stellrad (E) eingestellten Temperatur. Die Temperatur bleibt bis zur nächsten manuellen Änderung erhalten. Um den manuellen Betrieb zu aktivieren, gehen Sie wie folgt vor: • Drücken Sie lange auf das Stellrad (E), um das Konfigurationsmenü...
Seite 26
Betriebsmodi und Konfiguration bol „ “ aus und bestätigen Sie die Auswahl durch kurzes Drücken des Stellrads. • Stellen Sie durch Drehen des Stellrads Start- Uhrzeit und -Datum ein und bestätigen Sie die Auswahl durch kurzes Drücken des Stellrads. Das „S“...
Betriebsmodi und Konfiguration Bediensperre Die Bedienung am Gerät kann gesperrt werden, um das ungewollte Verändern von Einstellungen, z. B. durch ver- sehentliches Berühren, zu verhindern. Um die Bediensper- re zu aktivieren bzw. deaktivieren, gehen Sie wie folgt vor: • Drücken Sie lange auf das Stellrad (E), um das Konfigurationsmenü...
Betriebsmodi und Konfiguration • Wählen Sie durch Drehen des Stellrads „type“ für das Auswählen zwischen Heizen („HEAT“) oder Kühlen („COOL“), „Pr.nr“ für das Auswählen der Wochenprofil- nummer („nr. 1, nr. 2 ... nr. 6“), „Pr.Ad“ für das individuelle Einstellen des Wo- chenprofils und „OSSF“...
Seite 29
Betriebsmodi und Konfiguration Ist das gewählte Profil ein Heizprofil, wird geheizt, sobald die Raumtemperatur unter den festgeleg- ten Wert fällt. Ist das gewählte Profil ein Kühlpro- fil, wird gekühlt, sobald die Raumtemperatur über den festgelegten Wert steigt. Wird im Menü von „Heizen“ auf „Kühlen“ gewech- selt, wird automatisch von Profil 1 auf 4, von Profil 2 auf 5 und von Profil 3 auf 6 gewechselt.
Seite 30
Betriebsmodi und Konfiguration Profil 2 Vorkonfiguriert für Heizen per Fußbodenheizung Montag bis Freitag Temp. 00:00 bis 05:00 Uhr 19,0 °C 05:00 bis 08:00 Uhr 21,0 °C 08:00 bis 15:00 Uhr 19,0 °C 15:00 bis 22:00 Uhr 21,0 °C 22:00 to 23:59 Uhr 19,0 °C Samstag bis Sonntag Temp.
Seite 31
Betriebsmodi und Konfiguration Profil 4 Alternatives Kühlprofil 1 Montag bis Freitag Temp. 00:00 bis 06:00 Uhr 17,0 °C 06:00 bis 09:00 Uhr 21,0 °C 09:00 bis 17:00 Uhr 17,0 °C 17:00 bis 22:00 Uhr 21,0 °C 22:00 to 23:59 Uhr 17,0 °C Samstag bis Sonntag Temp.
Seite 32
Betriebsmodi und Konfiguration Profil 5 Vorkonfiguriert für Kühlen per Fußbodenheizung Montag bis Freitag Temp. 00:00 bis 05:00 Uhr 23,0 °C 05:00 bis 08:00 Uhr 21,0 °C 08:00 bis 15:00 Uhr 23,0 °C 15:00 bis 22:00 Uhr 21,0 °C 22:00 to 23:59 Uhr 23,0 °C Samstag bis Sonntag Temp.
Betriebsmodi und Konfiguration 6.5.3 Wochenprofil Im Wochenprofil lassen sich für jeden Wochentag des gewählten Heizprofils separat bis zu 6 Heizphasen (13 Schaltzeitpunkte) individuell einstellen. Die Programmie- rung erfolgt für die ausgewählten Tage, wobei für einen Zeitraum von 00:00 bis 23:59 Uhr Temperaturen hinter- legt werden können.
Betriebsmodi und Konfiguration • Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis für den ge- samten Zeitraum von 0:00 bis 23:59 Uhr Tempe- raturen hinterlegt sind. 6.5.4 Optimum-Start-/Stop-Funktion Damit zur festgelegten Zeit die gewünschte Temperatur im Raum bereits erreicht wurde, können Sie die Opti- mum-Start-/Stop-Funktion aktivieren.
Betriebsmodi und Konfiguration Offset-Temperatur Da die Temperatur am Wandthermostaten gemessen wird, kann es an einer anderen Stelle im Raum kälter oder wärmer sein. Um dies anzugleichen, kann eine Offset- Temperatur von ±3.5 °C eingestellt werden. Werden z. B. 18 °C anstatt eingestellter 20 °C gemessen, ist ein Offset von -2.0 °C einzustellen.
Drücken des Stellrads. Konfiguration des Fußbodenheizungs- aktors Unter diesem Menüpunkt können Sie Einstellungen für Ihren Homematic IP Fußbodenheizungsaktor vorneh- men. • Drücken Sie lange auf das Stellrad (E), um das Konfigurationsmenü zu öffnen. • Wählen Sie durch Drehen des Stellrads das Sym- bol „...
Homematic IP Fußbodenheizungsaktors. 6.10 Verbindungstest Sie können die Verbindung zwischen Ihrem Homema- tic IP Wandthermostaten und dem Homematic IP Fuß- bodenheizungsaktor überprüfen. Bei dieser Überprüfung sendet der Wandthermostat einen Schaltbefehl an den Fußbodenheizungsaktor und je nachdem in welchem Schaltzustand sich der Aktor befindet, schaltet er sich nach Erhalt des Befehls zur Bestätigung ein bzw.
Wochenprofil wieder aktiviert. Im manu- ellen Betrieb bleibt die Temperatur bis zur nächs- ten manuellen Änderung erhalten. • Boost-Funktion für Homematic IP Heizkörper- thermostate: Drücken Sie das Stellrad (E) des Wandthermostats kurz, um die Boost-Funktion für schnelles, kurzzeitiges Aufheizen des Heiz- körpers durch Öffnung des Ventils zu aktivieren.
Seite 39
Batterien wechseln Elektronikeinheit seitlich an und ziehen Sie sie aus dem Rahmen heraus (s. Abbildung 6). Das Öffnen des Gerätes ist nicht erforderlich. • Drehen Sie die Elektronikeinheit auf die Rücksei- te, um die Batterien zu entnehmen bzw. sie ein- zulegen.
Fehlerbehebung Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie diese in Ihrer örtlichen Batteriesammelstelle! Fehlerbehebung Schwache Batterie Wenn es der Spannungswert zulässt, ist der Wandther- mostat auch bei niedriger Batteriespannung betriebs- bereit. Je nach Beanspruchung kann evtl. nach kurzer Erholungszeit der Batterien wieder mehrfach gesendet werden.
Stunde (also 36 Sekunden in einer Stunde). Die Geräte dürfen bei Erreichen des 1-%-Limits nicht mehr senden, bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß dieser Richtlinie, werden Homematic IP Geräte zu 100 % nor- menkonform entwickelt und produziert. Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel nicht erreicht.
Gerätes aus (s. „8 Batterien wech- seln“ auf Seite 38). Antennen- Kommunika- Prüfen Sie die tionsstörung symbol blinkt Verbindung zum zum Home- Homematic IP matic IP Access Access Point/Fuß- Point/Fußbo- bodenheizungs- denheizungs- aktor. aktor Luftfeuch- Feuchtegrenze Lüften Sie und tesysmbol (60 %) im Raum stellen Sie ggf.
Seite 43
Fehlerbehebung Kurzes oran- Funkübertra- Warten Sie, bis ges Blinken gung/Sende- die Übertragung versuch/Da- beendet ist. tenübertragung 1x langes Vorgang Sie können mit grünes bestätigt der Bedienung Leuchten fortfahren. 1x langes rotes Vorgang Versuchen Sie es Leuchten fehlgeschlagen erneut (s. „9.2 Be- fehl nicht bestätigt“...
Wiederherstellung der Werkseinstellungen 6x langes Gerät defekt Achten Sie auf die rotes Blinken Anzeige in Ihrer App oder wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. 1x oranges Testanzeige Nachdem die und 1x grünes Testanzeige Leuchten erloschen ist, (nach dem können Sie fort- Einlegen der fahren.
Wartung und Reinigung beginnt (s. Abbildung 8). • Lassen Sie die Systemtaste wieder los. • Drücken Sie die Systemtaste erneut für 4 s, bis die LED grün aufleuchtet. • Lassen Sie die Systemtaste wieder los, um das Wiederherstellen der Werkseinstellungen abzu- schließen.
Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb Allgemeine Hinweise zum Funk- betrieb Die Funk-Übertragung wird auf einem nicht exklusiven Übertragungsweg realisiert, weshalb Störungen nicht ausgeschlossen werden können. Weitere Störeinflüsse können hervorgerufen werden durch Schaltvorgänge, Elektromotoren oder defekte Elektrogeräte. Die Reichweite in Gebäuden kann stark von der im Freifeld abweichen.
Technische Daten Technische Daten Geräte-Kurzbezeichnung: HmIP-WTH-2 Versorgungsspannung: 2x 1,5 V LR03/Micro/AAA Stromaufnahme: 50 mA max. Batterielebensdauer: 2 Jahre (typ.) Schutzart: IP20 Umgebungstemperatur: 0 bis 35 °C Abmessungen (B x H x T): Ohne Rahmen: 55 x 55 x 23,5 mm...
Seite 48
Technische Daten Entsorgungshinweis Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektroni- sche Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen. Konformitätshinweis Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
Seite 90
Kostenloser Download der Homematic IP App! Free download of the Homematic IP app! Bevollmächtigter des Herstellers: Manufacturer’s authorised representative: eQ-3 AG Maiburger Straße 29 26789 Leer / GERMANY www.eQ-3.de...