Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
HomeMatic HmIP-BWTH Installations- Und Bedienungsanleitung

HomeMatic HmIP-BWTH Installations- Und Bedienungsanleitung

Wandthermostat mit schaltausgang – für markenschalter
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Installations- und
Bedienungsanleitung
Installation instruction and
operating manual
Wandthermostat mit Schaltausgang –
für Markenschalter
Wall Thermostat with switching
output – for brand switches
HmIP-BWTH
S. 2
p. 49

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HomeMatic HmIP-BWTH

  • Seite 1 Installations- und Bedienungsanleitung Installation instruction and operating manual Wandthermostat mit Schaltausgang – S. 2 für Markenschalter Wall Thermostat with switching p. 49 output – for brand switches HmIP-BWTH...
  • Seite 2: Lieferumfang

    Lieferumfang Anzahl Bezeichnung Homematic IP Wandthermostat mit Schaltausgang – für Markenschalter Wechselrahmen Spannungsversorgungseinheit Schrauben 3,2 x 15 mm Schrauben 3,2 x 25 mm Bedienungsanleitung Dokumentation © 2017 eQ-3 AG, Deutschland Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des Herausgebers darf diese Anleitung auch nicht auszugsweise in...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Inbetriebnahme .............. 14 Anlernen ................14 5.1.1 Anlernen an den Homematic IP Fußboden- heizungsaktor ............14 5.1.2 Anlernen an den Homematic IP Access Point ..16 Montage................. 17 5.2.1 Klebestreifenmontage..........18 5.2.2 Schraubmontage ............19 5.2.3 Montage auf einer Unterputzdose ..... 20 5.2.4 Montage in Mehrfachkombinationen ....21 Betriebsmodi und Konfiguration .........23...
  • Seite 8 Auswahl der gewünschten Temperaturanzeige ... 35 Konfiguration des Fußbodenheizungsaktors ....36 6.10 Verbindungstest ..............37 Bedienung ................37 Batterien wechseln ............38 Fehlerbehebung ............40 Schwache Batterie .............. 40 Befehl nicht bestätigt ............40 Duty Cycle ................41 Fehlercodes und Blinkfolgen ........... 42 10 Wiederherstellung der Werkseinstellungen ..... 44 Wartung und Reinigung ..........45 12 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb ....
  • Seite 9: Hinweise Zur Anleitung

    Hinweise zur Anleitung Hinweise zur Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihre Homematic IP Geräte in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung über- lassen, übergeben Sie auch diese Anleitung.
  • Seite 10 Gefahrenhinweise Betreiben Sie das Gerät nur in trockener sowie staubfreier Umgebung, setzen Sie es keinem Ein- fluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, Kälte und keinen mechanischen Belastungen aus. Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpa- ckungsmaterial nicht achtlos liegen.
  • Seite 11 Gefahrenhinweise Arbeiten am 230 V-Netz dürfen nur von einer Elektrofachkraft (nach VDE 0100) erfolgen. Dabei sind die geltenden Unfallverhütungsvorschriften zu beachten. Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages am Gerät, schalten Sie bitte die Netz- spannung frei (Sicherungsautomat abschalten). Bei Nichtbeachtung der Installationshinweise können Brand oder andere Gefahren entstehen.
  • Seite 12: Funktion Und Geräteübersicht

    Gewährleistungs- und Haftungsausschluss. Funktion und Geräteübersicht Der Homematic IP Wandthermostat mit Schaltausgang – für Markenschalter verfügt über einen Relais-Ausgang zur Steuerung von 230 V-Fußbodenheizungsstellantrieben. Über die Steuerung des Relais-Ausgangs wird die Raum- temperatur entsprechend Ihrer individuell festgelegten Heizprofile reguliert.
  • Seite 13 Der Wandthermostat misst die Temperatur und Luft- feuchtigkeit im Raum und steuert auf Basis der aktuellen Werte den Relais-Ausgang. Die Steuerung und Konfigu- ration kann direkt am Homematic IP Wandthermostaten oder alternativ bequem über die kostenlose Homema- tic IP App erfolgen.
  • Seite 14 Funktion und Geräteübersicht Displayübersicht (s. Abbildung 2): Soll-/Ist-Temperatur Luftfeuchtigkeit Warnung für Betauung Fenster-auf-Symbol Spannungsversorgung Funkübertragung Boost-Funktion Manueller Betrieb Automatikbetrieb Urlaubsmodus Heizen Kühlen Bediensperre Soll-Temperatur...
  • Seite 15: Allgemeine Systeminformationen

    Alle weiteren Symbole finden Sie im Kapitel „6 Betriebsmodi und Konfiguration“ auf Seite 23. Allgemeine Systeminformationen Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-Home- Systems und kommuniziert über das Homematic  IP Funkprotokoll. Alle Geräte des Systems können komfor- tabel und individuell per Smartphone über die Homema- tic ...
  • Seite 16 Inbetriebnahme Nachhinein leichter zuordnen können. Alternativ steht die Gerätenummer auch auf dem beiliegen- den QR-Code-Aufkleber. Hinweis! Installation nur durch Personen mit einschlägigen elektrotechnischen Kenntnissen und Erfahrungen!* Durch eine unsachgemäße Installation gefährden Sie • Ihr eigenes Leben; • das Leben der Nutzer der elektrischen Anlage. Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren Sie schwere Sachschäden, z.
  • Seite 17 Inbetriebnahme • IP-Schutzarten; • Einbau des Elektroinstallationsmaterials; • Art des Versorgungsnetzes (TN-System, IT-System, TT-System) und die daraus folgenden Anschlussbedingungen (klassische Nullung, Schutzerdung, erforderliche Zusatzmaßnahmen etc.). Die Installation darf nur in handelsüblichen Schal- terdosen (Gerätedosen) gemäß DIN 49073-1 er- folgen. Beachten Sie bei der Installation die Gefahrenhin- weise gemäß...
  • Seite 18 Inbetriebnahme Um die Demontage zu erleichtern, kann ein fla- cher spitzer Gegenstand, z. B. ein Schlitzschrau- bendreher, zur Hilfe genommen werden. • Lösen Sie die Verdrahtung und entfernen Sie den vorhandenen Wandthermostaten. • Schließen Sie den Außenleiter an die Anschluss- klemme L (G) der Spannungseinheit (F) an (s.
  • Seite 19: Verhalten Nach Einschalten Der Netzspannung

    Minuten wird das Relais über eine PI-Regelung mit PWM- Ausgang betrieben (Normal-Betrieb). Wollen Sie den Wandthermostaten im Stand-Alone-Be- trieb (ohne weitere Homematic IP Komponenten) betrei- ben, können Sie bei Kapitel 6 fortfahren. Anlernen Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit dem Anlernen beginnen.
  • Seite 20: Anlernen An Den Homematic Ip Fußbodenheizungsaktor

    Sie können den Wandthermostaten zur Steuerung Ihrer Fußbodenheizung entweder direkt an den Homematic IP Fußbodenheizungsaktor oder zur Steuerung des gesam- ten Raumklimas an den Homematic IP Access Point an- lernen. Beim direkten Anlernen erfolgt die Konfiguration am Gerät und beim Anlernen an den Access Point über die Homematic IP App.
  • Seite 21: Anlernen An Den Homematic Ip Access Point

    5.4.2 Anlernen an den Homematic IP Access Point Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access Point über die Homematic IP App ein, um weitere Homematic IP Geräte im System nutzen zu kön- nen. Ausführliche Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Access Points.
  • Seite 22 Inbetriebnahme Sollte die Zeit bereits verstrichen sein, können Sie den Anlernmodus manuell für weitere 3 Minuten starten, indem Sie die Systemtaste (D) kurz drü- cken (s. Abbildung 5). • Das Gerät erscheint automatisch in der Home- matic IP App. • Zur Bestätigung geben Sie in der App die letzten vier Ziffern der Gerätenummer (SGTIN) ein oder scannen Sie den QR-Code.
  • Seite 23: Betriebsmodi Und Konfiguration

    Betriebsmodi und Konfiguration Betriebsmodi und Konfiguration Nach der Installation (und dem Anlernen) können Sie über das Konfigurationsmenü Einstellungen vornehmen, um das Gerät an Ihre persönlichen Bedürfnisse anzupas- sen. Gehen Sie dafür wie folgt vor: Drücken Sie lange auf das Stellrad (E), um das •...
  • Seite 24 Betriebsmodi und Konfiguration Programmierung der Heizprofile Datum und Uhrzeit Offset-Temperatur Auswahl der gewünschten Tempera- turanzeige 6.10 Konfiguration des Fußbodenheizungs- aktors 6.11 Verbindungstest Automatikbetrieb Im Automatikbetrieb erfolgt die Temperaturregelung gemäß dem eingestellten Wochenprofil (s. „6.6.3 Wo- chenprofil“ auf Seite 34). Manuelle Änderungen über das Stellrad (E) bleiben bis zum nächsten Schaltzeitpunkt aktiv.
  • Seite 25: Urlaubsmodus

    Betriebsmodi und Konfiguration Manueller Betrieb Im manuellen Betrieb erfolgt die Temperaturregelung gemäß der am Stellrad (E) eingestellten Temperatur. Die Temperatur bleibt bis zur nächsten manuellen Änderung erhalten. Um den manuellen Betrieb zu aktivieren, gehen Sie wie folgt vor: Drücken Sie lange auf das Stellrad (E), um das •...
  • Seite 26 Betriebsmodi und Konfiguration durch kurzes Drücken des Stellrads. • Stellen Sie durch Drehen des Stellrads Start- Uhrzeit und -Datum ein und bestätigen Sie die Auswahl durch kurzes Drücken des Stellrads. Das „S“ zeigt an, dass es sich um die Startzeit handelt. •...
  • Seite 27: Bediensperre

    Betriebsmodi und Konfiguration Bediensperre Die Bedienung am Gerät kann gesperrt werden, um das ungewollte Verändern von Einstellungen, z. B. durch ver- sehentliches Berühren, zu verhindern. Um die Bediensper- re zu aktivieren bzw. deaktivieren, gehen Sie wie folgt vor: Drücken Sie lange auf das Stellrad (E), um das •...
  • Seite 28: Programmierung Der Wochenprofile

    Betriebsmodi und Konfiguration bol „ “ aus und bestätigen Sie die Auswahl durch kurzes Drücken des Stellrads. • Wählen Sie durch Drehen des Stellrads „Unit“ und „nc“ oder „no“ für normally closed oder normally open sowie „ArEA“ und eine Nummer von 0 bis 4 mit fol- gender Bedeutung für Ihre häuslichen Gege- benheiten aus: Nummer...
  • Seite 29: Heizen Oder Kühlen

    Betriebsmodi und Konfiguration • Wählen Sie durch Drehen des Stellrads „type“ für das Auswählen zwischen Heizen („HEAT“) oder Kühlen („COOL“), „Pr.nr“ für das Auswählen der Wochenprofil- nummer („nr. 1, nr. 2 ... nr. 6“), „Pr.Ad“ für das individuelle Einstellen des Wo- chenprofils und „OSSF“...
  • Seite 30 Betriebsmodi und Konfiguration Ist das gewählte Profil ein Heizprofil, wird geheizt, sobald die Raumtemperatur unter den festgeleg- ten Wert fällt. Ist das gewählte Profil ein Kühlpro- fil, wird gekühlt, sobald die Raumtemperatur über den festgelegten Wert steigt. Wird im Menü von „Heizen“ auf „Kühlen“ gewech- selt, wird automatisch von Profil 1 auf 4, von Profil 2 auf 5 und von Profil 3 auf 6 gewechselt.
  • Seite 31 Betriebsmodi und Konfiguration Profil 2 Vorkonfiguriert für Heizen per Fußbodenheizung Montag bis Freitag Temp. 00:00 bis 05:00 Uhr 19,0 °C 05:00 bis 08:00 Uhr 21,0 °C 08:00 bis 15:00 Uhr 19,0 °C 15:00 bis 22:00 Uhr 21,0 °C 22:00 bis 23:59 Uhr 19,0 °C Samstag bis Sonntag Temp.
  • Seite 32 Betriebsmodi und Konfiguration Profil 3 Alternatives Heizprofil Montag bis Sonntag Temp. 00:00 bis 06:00 Uhr 17,0 °C 06:00 bis 22:00 Uhr 21,0 °C 22:00 bis 23:59 Uhr 17,0 °C Profil 4 Alternatives Kühlprofil 1 Montag bis Freitag Temp. 00:00 bis 06:00 Uhr 17,0 °C 06:00 bis 09:00 Uhr 21,0 °C...
  • Seite 33 Betriebsmodi und Konfiguration Profil 5 Vorkonfiguriert für Kühlen per Fußbodenheizung Montag bis Freitag Temp. 00:00 bis 05:00 Uhr 23,0 °C 05:00 bis 08:00 Uhr 21,0 °C 08:00 bis 15:00 Uhr 23,0 °C 15:00 bis 22:00 Uhr 21,0 °C 22:00 bis 23:59 Uhr 23,0 °C Samstag bis Sonntag Temp.
  • Seite 34 Betriebsmodi und Konfiguration 6.6.3 Wochenprofil Im Wochenprofil lassen sich für jeden Wochentag des gewählten Heiz- bzw. Kühlprofils separat bis zu 6 Heiz- phasen (13 Schaltzeitpunkte) individuell einstellen. Die Programmierung erfolgt für die ausgewählten Tage, wo- bei für einen Zeitraum von 00:00 bis 23:59 Uhr Tempera- turen hinterlegt werden können.
  • Seite 35: Optimum-Start-/Stop-Funktion

    Betriebsmodi und Konfiguration • Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis für den ge- samten Zeitraum von 0:00 bis 23:59 Uhr Tempe- raturen hinterlegt sind. 6.6.4 Optimum-Start-/Stop-Funktion Damit zur festgelegten Zeit die gewünschte Temperatur im Raum bereits erreicht wurde, können Sie die Opti- mum-Start-/Stop-Funktion aktivieren.
  • Seite 36: Offset-Temperatur

    Betriebsmodi und Konfiguration Offset-Temperatur Da die Temperatur am Wandthermostaten gemessen wird, kann es an einer anderen Stelle im Raum kälter oder wärmer sein. Um dies anzugleichen, kann eine Offset- Temperatur von ±3.5 °C eingestellt werden. Werden z. B. 18 °C anstatt eingestellter 20 °C gemessen, ist ein Offset von -2.0 °C einzustellen.
  • Seite 37: Konfiguration Des Fußbodenheizungsaktors

    Sie Ihre Auswahl durch kurzes Drücken des Stellrads. 6.10 Konfiguration des Fußbodenheizungs- aktors Unter diesem Menüpunkt können Sie Einstellungen für Ihren Homematic IP Fußbodenheizungsaktor vorneh- men. • Drücken Sie lange auf das Stellrad (E), um das Konfigurationsmenü zu öffnen (s. Abbildung 6). •...
  • Seite 38: Verbindungstest

    Homematic IP Fußbodenheizungsaktors. 6.11 Verbindungstest Sie können die Verbindung zwischen Ihrem Homema- tic  IP Wandthermostaten und dem Homematic IP Fuß- bodenheizungsaktor überprüfen. Bei dieser Überprüfung sendet der Wandthermostat einen Schaltbefehl an den Fußbodenheizungsaktor und je nachdem in welchem Schaltzustand sich der Aktor befindet, schaltet er sich nach Erhalt des Befehls zur Bestätigung ein bzw.
  • Seite 39: Fehlerbehebung

    Danach wird das eingestellte Wochenprofil wieder aktiviert. Im manuellen Betrieb bleibt die Temperatur bis zur nächsten manuellen Ände- rung erhalten. • Boost-Funktion für Homematic IP Heizkör- perthermostate * : Drücken Stellrad (E) des Wandthermostats kurz, um die Boost- Funktion für schnelles, kurzzeitiges Aufhei- zen des Heizkörpers durch Öffnung des Ven-...
  • Seite 40: Duty Cycle

    Erreichen des 1 %-Limits nicht mehr senden, bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß dieser Richtlinie, werden Homematic IP Geräte zu 100 % nor- menkonform entwickelt und produziert. Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel nicht erreicht.
  • Seite 41: Fehlercodes Und Blinkfolgen

    Fehlercodes und Blinkfolgen Fehler- und Bedeutung Lösung Blinkcode Antennen- Kommunika- Prüfen Sie die symbol blinkt tionsstörung Verbindung zum zum Home- Homematic IP matic IP Access Access Point/Fuß- Point/Fußbo- bodenheizungs- denheizungs- aktor. aktor Spannungs- Stellen Sie die Batterie- symbol ( )
  • Seite 42 Fehlerbehebung 1x langes Vorgang Sie können mit grünes bestätigt der Bedienung Leuchten fortfahren. 1x langes rotes Vorgang Versuchen Sie es Leuchten fehlgeschlagen erneut (s. „8.1 Be- fehl nicht bestätigt“ auf Seite 39). Kurzes oran- Anlernmodus Geben Sie die ges Blinken aktiv letzten vier Ziffern (alle 10 s)
  • Seite 43: Wiederherstellung Der Werkseinstellungen

    Wiederherstellung der Werkseinstellungen Wiederherstellung der Werkseinstellungen Die Werkseinstellungen des Gerätes können wie- derhergestellt werden. Dabei gehen alle Einstel- lungen verloren. Um die Werkseinstellungen des Wandthermostats wie- derherzustellen, gehen Sie wie folgt vor: • Ziehen Sie die Elektronikeinheit (B) nach vorne ab (s.
  • Seite 44: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Wartung und Reinigung Das Gerät ist für Sie bis auf einen eventuell erfor- derlichen Batteriewechsel wartungsfrei. Überlassen Sie eine Wartung oder Reparatur einer Fachkraft. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen, tro- ckenen und fusselfreien Tuch. Für die Entfernung von stär- keren Verschmutzungen kann das Tuch leicht mit lauwar- mem Wasser angefeuchtet werden.
  • Seite 45: Technische Daten

    Hiermit erklärt die eQ-3 AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderun- gen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtli- nie 1999/5/EG befindet. Die vollständige Konformitätser- klärung finden Sie unter www.eQ-3.de. Technische Daten Geräte-Kurzbezeichnung: HmIP-BWTH Versorgungsspannung: 230 V/50 Hz Stromaufnahme: 1 A max. Schutzart: IP20 Max.
  • Seite 46 Technische Daten Duty Cycle: < 1 % pro h/< 10 % pro h Wirkungsweise: Typ 1.B Verschmutzungsgrad: Temperatur der Kugeldruckprüfung: 125 °C Stehstoßspannung: 4000 V Konstruktion des Regel- und Steuergerätes (RS): Unabhängig montiertes elektronisches RS Technische Änderungen vorbehalten. Entsorgungshinweis Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektroni- sche Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte...
  • Seite 88 Technical specifications...
  • Seite 89 Technical specifications...
  • Seite 90 Kostenloser Download der Homematic IP App! Free download of the Homematic IP app! Bevollmächtigter des Herstellers: Manufacturer’s authorised representative: eQ-3 AG Maiburger Straße 29 26789 Leer / GERMANY www.eQ-3.de...

Inhaltsverzeichnis