Herunterladen Diese Seite drucken

Sony MDR-IF5000 Bedienungsanleitung Seite 2

Cordless stereo headphones

Werbung

Italiano
ATTENZIONE
Preparazione delle cuffie
Per evitare il rischio di incendi o scosse
1
Aprire il comparto pile sopra la cuffia
elettriche, non esporre l'apparecchio alla
sinistra.
pioggia o all'umidità.
Per evitare scosse elettriche, non aprire
l'apparecchio. Per le riparazioni rivolgersi
solo a personale qualificato.
Benvenuti!
Grazie per avere acquistato le cuffie stereo senza fili
Sony MDR-IF5000. Prima di usare le cuffie, leggere
con attenzione questo manuale e conservarlo per
2
Inserire due pile tipo R6 (formato AA).
riferimenti futuri.
Alcune delle loro caratteristiche sono:
• Queste cuffie stereo senza fili sono per l'uso con il
sistema cuffie surround digitale MDR-DS5000 o altri
sistemi cuffie stereo senza fili Sony. Le cuffie non
possono funzionare indipendentemente.
• Cuffie senza fili che consentono di ascoltare un
programma senza l'ingombro di un filo.
• Ampia area di ascolto orizzontale che offre un suono
magnifico praticamente in qualsiasi punto della
stanza.
• Fascia per la testa a regolazione automatica che si
adatta comodamente alla testa.
3
Chiudere il coperchio del comparto pile.
• Le cuffie si accendono e si spengono
automaticamente ogni volta che sono indossate e
tolte (funzione di accensione/spegnimento
automatici).
• Comando VOL per regolare il livello di volume di
entrambi i canali.
• Comando BALANCE per regolare il bilanciamento
dei canali sinistro e destro.
Descrizione
Le MDR-IF5000 sono cuffie stereo senza fili che
impiegano raggi infrarossi. Collegare il trasmettitore
infrarossi all'apparecchio audio e si può ascoltare il
programma senza l'impaccio del filo delle cuffie.
Nota sulle pile
Usando il processore surround digitale DP-IF5000 si
può ottenere l'effetto del sonoro surround
Per le MDR-IF5000 si possono usare le seguenti pile.
multicanale.
La durata delle pile è indicata nella tabella sotto.
Per le pile ricaricabili è necessario usare il caricapile in
vendita separatamente, il caricapile in dotazione al
sistema cuffie surround digitale MDR-DS5000 o la
funzione di caricamento pile del trasmettitore
infrarossi dei sistemi di cuffie stereo senza fili.
Durata delle pile
Pila
Pila alcalind Sony LR6/AM3 (N)
Pila Sony R6P/SUM-3 (NS)
Pila ricaricabile NC-AA (HJ)
Pila ricaricabile Sony NC-AAS
Pila ricaricabile al nichel-idrogeno
Sony tipo R6 (formato AA) NH-AA
* Quando completamente carica
A seconda delle regioni alcuni tipi di pile possono non
essere disponibili.
Quando sostituire le pile
Sostituire le pile con altre nuove quando l'indicatore
POWER sul lato destro delle cuffie si affievolisce o
quando si verifica distorsione e aumentano i sibili.
Se il coperchio del comparto pile si stacca
dalle cuffie
Applicare il coperchio al comparto pile facendo
corrispondere A ad A e B a B, come mostrato sotto.
Ascolto di um
Soluzione di problemi
programma
Suono assente/suono attutito
/ Accendere prima il trasmettitore e le cuffie,
Se si usa il MDR-DS5000, leggere anche il manuale del
quindi mettersi le cuffie.
MDR-DS5000. Se si usa un altro trasmettitore, leggere
/ Controllare il collegamento all'apparecchio
il manuale ad esso allegato per i collegamenti e il
audio/video o del trasformatore CA.
funzionamento.
/ Verificare che l'apparecchio audio/video sia
acceso.
1
Accendere l'apparecchio audio/video
/ Alzare il volume sull'apparecchio audio/video
collegato al trasmettitore o al processore
collegato se il trasmettitore è collegato alla
surround digitale.
presa cuffie.
/ È attivata la funzione di silenziamento.
2
• Controllare se c'è un ostacolo tra il
Accendere il trasmettitore o il processore
trasmettitore e le cuffie.
surround digitale.
• Usare le cuffie vicino al trasmettitore.
3
• Cambiare la posizione e l'angolazione del
Mettersi le cuffie, che si accendono
trasmettitore.
automaticamente. L'indicatore di
/ La luce dell'indicatore di alimentazione delle
alimentazione si illumina in rosso.
cuffie è debole o spenta.
n Sostituire le pile delle cuffie.
Distorsione
Indicatore
/ Se il trasmettitore è collegato alla presa cuffie,
POWER
abbassare il volume dell'apparecchio audio/
video collegato.
/ La luce dell'indicatore di alimentazione delle
cuffie è debole o spenta.
n Sostituire le pile delle cuffie.
Ricettore raggi
infrarossi
Forti rumori di sottofondo
4
Regolare il volume.
/ Avvicinarsi al trasmettitore. Quando ci si
allontana dal trasmettitore è facile che
aumentino i disturbi. Questo è inerente alla
comunicazione tramite raggi infrarossi e non
Alzare il
significa la presenza di problemi
volume
nell'apparecchio stesso.
/ Controllare che non ci siano ostacoli tra il
Abbassare il
trasmettitore e le cuffie.
volume
/ Controllare che i sensori di raggi infrarossi non
siano coperti dalle mani o dai capelli.
5
/ Cambiare la posizione o l'angolazione del
Regolare l'equilibratura dei canali sinistro e
trasmettitore.
destro.
/ Le cuffie sono usate vicino ad una finestra dove
la luce solare è troppo forte.
n Tirare le tende per escludere la luce solare
Il livello del
canale destro
aumenta
/ Se il trasmettitore è collegato alla presa cuffie,
alzare il volume dell'apparecchio audio/video
Il livello del
canale sinistro
collegato.
aumenta
/ La luce dell'indicatore di alimentazione delle
cuffie è debole o spenta.
n Sostituire le pile delle cuffie.
Funzione di accensione/spegnimento
automatici
Ore circa
Quando si tolgono le cuffie, queste si spengono
90
automaticamente. Non tirare in su la fascia a
Sostituzione dei
45
regolazione automatica quando non si usano le cuffie,
30*
altrimenti le cuffie si accendono.
cuscinetti per orecchie
40*
60*
Dopo un lungo periodo di uso, i cuscinetti degli
Fascia a regolazione
auricolari diventano sporchi e/o danneggiati.
automatica
In questo caso consultare il proprio rivenditore Sony e
sostituirli.
Funzione di silenziamento
Caratteristiche tecniche
La funzione di silenziamento si attiva
automaticamente in modo che il suono emesso dalle
Generali
cuffie sia interrotto ogni volta che le cuffie sono
Sistema di modulazione
all'esterno dell'area di trasmissione infrarossi, i raggi
infrarossi sono interrotti o i disturbi aumentano. La
Frequenza portante
funzione di silenziamento viene disattivata
automaticamente quando ci si avvicina al processore
surround digitale o quando non c'è più un ostacolo
Risposta in frequenza
che blocca i raggi infrarossi.
Alimentazione 3 V CC, pila R6 (formato AA) × 2
Dopo aver ascoltato un programma
Togliersi le cuffie prima di spegnere il trasmettitore,
altrimenti potrebbero essere udibili disturbi quando i
raggi infrarossi vengono interrotti improvvisamente.
Massa
Precauzioni
Accessori opzionali
Caricatore per pile ricaricabili al nichel-idrogeno tipo R6
• Il marchio CE su questo apparecchio è valido solo
(formato AA) e pile ricaricabili Ni-Cd
per prodotti distribuiti nell'Unione Europea.
• Quando si prevede di non usare le cuffie per un
Pila ricaricabile al nichel-idrogeno tipo R6 (formato AA)
lungo periodo di tempo, estrarre le pile per evitare
danni dovuti a perdite di fluido dalla pila e
conseguente corrosione.
Disegno e caratteristiche tecniche soggetti a modifiche
• Non lasciare le cuffie stereo senza fili in luoghi
senza preavviso.
esposti alla luce solare diretta, calore o umidità.
Note sulle cuffie
Prevenzione di danni all'udito
Evitare di usare le cuffie ad alto volume. Gli esperti in
materia di udito consigliano di evitare lunghe
riproduzioni continue ad alto volume. Se si sentono
ronzii alle orecchie ridurre il volume o cessare l'uso.
Riguardo per il prossimo
Tenere il volume a un livello moderato. Questo
consente di sentire i suoni esterni e non disturba le
persone vicine.
In caso di interrogativi o problemi riguardanti il
sistema che non sono trattati in questo manuale,
consultare il proprio rivenditore Sony.
Assicurarsi di portare sia le cuffie che il trasmettitore
quando ci si rivolge ad un rivenditore Sony per
riparazioni.
Português
ADVERTÊNCIA
Para evitar o risco de incêndio ou de
choque eléctrico, não exponha o aparelho
à chuva nem à humidade.
Para evitar descargas eléctricas, não abra o
aparelho. Solicite assistência somente a
técnicos especializados.
Bem-vindo!
Nossos agradecimentos pela aquisição dos
auscultadores estéreo sem fio MDR-IF5000 da Sony.
Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este
manual e retenha-o para futuras consultas.
Eis algumas das funções que encontrará aqui:
• Este par de auscultadores estéreo sem fio foi
projectado para uso com o Sistema de Auscultadores
Perimétricos Digitais MDR-DS5000 ou com outros
sistemas de Auscultadores Estéreo Sem Fio Sony.
Não é possível utilizá-lo sozinho.
• Auscultadores sem fio possibilitam a audição de
programas livre das restrições de um cabo.
• Ampla área horizontal de audição oferece um som
soberbo virtualmente de qualquer local do recinto.
• Faixa de cabeça auto-regulável se adapta
perfeitamente à sua cabeça.
• A alimentação dos auscultadores liga-se e desliga-se
automaticamente toda vez que se coloca e retira os
auscultadores (função de activação/desactivação
automática).
• Controlo VOL para o ajuste do nível de volume de
ambos os canais.
• O controlo BALANCE permite-lhe ajustar o balanço
entre os canais esquerdo e direito.
Descrição geral
O MDR-IF5000 é um par de auscultadores estéreo sem
fio que utiliza raios infravermelhos. Ligue o
transmissor de infravermelhos ao seu equipamento de
áudio e assim poderá escutar um programa livre das
restrições do fio de auscultadores. Mediante a
utilização do Processador Perimétrico Digital
diretta o usare le cuffie lontano dalla luce
DP-IF5000, pode-se desfrutar do ambiente sonoro
solare.
perimétrico de multicanais.
Modulazione di frequenza
Destra: 2,8 MHz
Sinistra: 2,3 MHz
12 – 24.000 Hz
o pila ricaricabile
Ni-Cd NC-AA × 2
o pila ricaricabile Ni-Cd NC-AAS × 2
o pila ricaricabile al nichel-idrogeno tipo
R6 (formato AA) NH-AA × 2
Circa 280 g, inclusa le pile
BC-32HN
NH-AA-2B
Preparação dos
Audição de um programa
auscultadores
Caso utilize o MDR-DS5000, leia também o manual do
MDR-DS5000. Caso utilize outro transmissor, leia o
1
manual fornecido com o mesmo para as ligações e
Abra a tampa do compartimento de pilha
operações.
no topo da concha acústica esquerda.
1
Ligue o equipamento de áudio/vídeo
conjugado ao transmissor ou Processador
Perimétrico Digital.
2
Ligue o transmissor ou Processador
Perimétrico Digital.
3
Coloque os auscultadores nos ouvidos e a
alimentação ligar-se-á automaticamente. O
indicador de alimentação ilumina-se em
vermelho.
2
Insira duas pilhas R6 (tamanho AA).
Indicador
POWER
Receptor de raios
infravermelhos
4
Ajuste o volume.
3
Feche a tampa do compartimento de pilha.
Aumente o
volume
Reduza o
volume
5
Ajuste o balanço entre os canais esquerdo e
direito.
O lado direito
torna-se mais
alto
Nota acerca das pilhas/baterias
Para o MDR-IF5000, as pilhas a seguir podem ser
O lado
esquerdo
utilizadas. A duração da carga das pilhas está
torna-se mais
mostrada no quadro abaixo.
alto
Para baterias recarregáveis, deve-se utilizar o
recarregador de bateria de venda avulsa, o
recarregador de bateria fornecido com o Sistema de
Função de activação/desactivação automática
Auscultadores Perimétricos Digitais MDR-DS5000, ou
Quando os auscultadores são removidos dos ouvidos,
a função de recarga de bateria do transmissor de
a alimentação desliga-se automaticamente. Não puxe
infravermelhos dos Sistemas de Auscultadores
a faixa de cabeça auto-ajustável quando não estiver a
Estéreo Sem Fio.
utilizar os auscultadores; do contrário, os
auscultadores serão activados.
Duração da pilha/bateria
Pilha/bateria
Horas aproximadas
Faixa auto-regulável
Pilha Sony alcalina LR6/AM3 (N)
90
Pilha Sony R6P/SUM-3 (NS)
45
Bateria recarregável NC-AA (HJ)
30*
Bateria recarregável Sony
40*
NC-AAS
Pilha recarregável NH-AA
60*
Função de silenciamento
de níquel hidrogênio R6
A função de silenciamento é automaticamente
(tamanho AA) Sony
activada, de maneira que a saída de som dos
* Quando plenamente recarregada
auscultadores seja cortada sempre que os
auscultadores estiverem fora da área de transmissão
Conforme a região, algumas pilhas/baterias podem
infravermelha, os feixes de infravermelhos forem
não estar disponíveis.
interrompidos ou os ruídos aumentarem. A função de
silenciamento é automaticamente cancelada quando se
Quando substituir a pilha
aproximar mais do Processador Perimétrico Digital ou
Substitua as pilhas por uma nova quando diminuir o
não mais houver barreiras no percurso dos raios
brilho do indicador POWER no lado direito dos
infravermelhos.
auscultadores, ou ocorrer distorção e aumento de um
ruído sibilante.
Após a audição de um programa
Retire os auscultadores antes de desligar o
Quando a tampa do compartimento de
transmissor. Doutro modo, poderá escutar algum
pilha/bateria se desencaixar dos
ruído quando os raios infravermelhos forem
repentinamente cortados.
auscultadores
Encaixe a tampa ao compartimento de pilha/bateria,
combinando A com A, e B com B, conforme
ilustrado abaixo.
Precauções
• A marca CE no aparelho é válida somente para
produtos comercializados na União Europeia.
• Quando os auscultadores não forem ser utilizados
por um longo intervalo, retire a pilha a fim de evitar
avarias decorrentes de fugas de electrólito e
subsequente corrosão da pilha.
• Não deixe o sistema de auscultadores estéreo sem
fio em locais sujeitos à luz solar directa, ao calor ou à
humidade.
Notas acerca dos auscultadores
Prevenção contra avarias do sistema
auditivo
Evite utilizar os auscultadores a volumes elevados.
Especialistas em sistema auditivo advertem contra a
audição contínua, prolongada, a altos volumes. Na
ocorrência de zumbidos nos ouvidos, reduza o
volume ou suspenda a utilização dos auscultadores.
Cuidados para com terceiros
Mantenha o volume a um nível moderado. Isto
permitir-lhe-á ouvir os sons externos e ser atencioso
com as pessoas ao seu redor.
Caso surjam dúvidas ou problemas concernentes ao
sistema, não esclarecidos por este manual, consulte o
agente Sony mais próximo.
Caso algum conserto seja requerido, certifique-se de
enviar o par de auscultadores e o transmissor ao seu
agente Sony.
Solução de problemas
Ausência/amortecimento do som
/ Primeiro ligue o transmissor, e então coloque
os auscultadores.
/ Verifique a ligação do equipamento de áudio/
vídeo e do adaptador CA.
/ Verifique se a alimentação do equipamento de
áudio/vídeo está activada.
/ Aumente o volume no equipamento de áudio/
vídeo conectado, caso o transmissor seja ligado
à tomada para auscultadores.
/ A função de silenciamento está activada.
• Verifique se não há algum objecto entre o
transmissor e os auscultadores.
• Utilize os auscultadores nas proximidades do
transmissor.
• Altere a posição e o ângulo do transmissor.
/ O indicador luminoso de alimentação dos
auscultadores está fraco ou apagado.
n Substitua a pilha dos auscultadores.
Distorções
/ Caso o transmissor esteja ligado à tomada para
auscultadores, diminua o volume do
equipamento de áudio/vídeo conectado.
/ O indicador luminoso de alimentação dos
auscultadores está fraco ou apagado.
n Substitua a pilha dos auscultadores.
Ruído de fundo alto
/ Aproxime-se do transmissor. Quanto mais
distante estiver do transmissor, maior será a
probabilidade de ouvir ruídos. Isto é inerente à
comunicação por raios infravermelhos e não
significa existência de algum problema com o
aparelho em si.
/ Verifique se não há algum objecto entre o
transmissor e os auscultadores.
/ Verifique se os sensores de infravermelhos não
estão sendo cobertos por sua mão ou cabelos.
/ Altere a posição ou o ângulo do transmissor.
/ Os auscultadores estão sendo utilizados nas
proximidades de uma janela, onde a luz solar é
demasiadamente intensa.
n Feche a cortina/veneziana para bloquear a
luz solar directa, ou utilize os auscultadores
distantes da luz solar.
/ Caso o transmissor seja ligado à tomada para
auscultadores, aumente o volume do
equipamento de áudio/vídeo conectado.
/ O indicador luminoso de alimentação dos
auscultadores está fraco ou apagado.
n Substitua a pilha dos auscultadores.
Substituição das
almofadas dos
auscultadores
Após um longo período de utilização, as almofadas de
orelha podem tornar-se sujas e/ou avariadas.
Neste caso, consulte o seu agente Sony mais próximo
e substitua-as.
Especificações
Generalidades
Sistema de modulação
Frequência modulada
Frequência das portadoras
Direita: 2,8 MHz
Esquerda: 2,3 MHz
Resposta em frequência
12 – 24.000 Hz
3 V CC, com pilha R6 (tamanho AA) × 2
Alimentação
ou bateria recarregável Ni-Cd NC-AA × 2
ou baterias recarregáveis de Ni-Cd
NC-AAS × 2
ou pilhas recarregáveis de níquel
hidrogênio R6 (tamanho AA) NH-AA × 2
Peso
Aprox. 280 g incluindo pilhas
Acessórios opcionais
Recarregador para pilhas/baterias recarregáveis de níquel
hidrogênio R6 (tamanho AA) e de Ni-Cd
BC-32HN
Pilha recarregável de níquel hidrogênio R6 (tamanho AA)
NH-AA-2B
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso
prévio.

Werbung

loading