Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SRR 3.7 D5 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SRR 3.7 D5:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ROTARY SHAVER SRR 3.7 D5
ROTARY SHAVER
Operating instructions
ROTATIONSRASIERER
Bedienungsanleitung
IAN 277761
APARAT DE RAS CU ROTAŢII
Instrucţiuni de utilizare

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SRR 3.7 D5

  • Seite 1 ROTARY SHAVER SRR 3.7 D5 ROTARY SHAVER APARAT DE RAS CU ROTAŢII Operating instructions Instrucţiuni de utilizare ROTATIONSRASIERER Bedienungsanleitung IAN 277761...
  • Seite 2 Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi ambele pagini cu imagini şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Importer ..........23 GB │ CY  │  1 ■ SRR 3.7 D5...
  • Seite 6: Introduction

    All other uses are deemed to be improper and may result in property damage or even in personal injury. Package contents ▯ Shaver with cutting unit ▯ Mains adapter ▯ Trimmer unit ▯ Protective cap ▯ Brush ▯ Charger ▯ Operating instructions │  GB │ CY ■ 2  SRR 3.7 D5...
  • Seite 7: Description Of The Appliance

    Trimmer unit Long hair trimmer Symbol (battery charge indicator) Symbol (charging) Symbol (locked) Charging socket Figure B (rear fold-out page): Connector Mains adapter Brush Protective cap Charger Connector (charger) Charging socket (charger) GB │ CY  │  3 ■ SRR 3.7 D5...
  • Seite 8: Technical Data

    IP 20: Protection against ingress of solid foreign objects with a diameter of > 12.5 mm / No protection against water. Protection class: II / Polarity of the plug: Enclosed safety transformer: Switched-mode power supply: │  GB │ CY ■ 4  SRR 3.7 D5...
  • Seite 9: Safety Instructions

      — When doing so, pull the mains adapter itself and not the cable. Never submerge the appliance or the cable ► with mains adapter in water or other liquids. GB │ CY  │  5 ■ SRR 3.7 D5...
  • Seite 10: Risk Of Electric Shock

    The installation of a residual current circuit ► breaker with a rated tripping current of no more than 30 mA offers further protection from electric shocks. Have the installation carried out only by a qualified electrician. │  GB │ CY ■ 6  SRR 3.7 D5...
  • Seite 11: Warning - Risk Of Injury

    Children must not play with the device. ► Cleaning and user maintenance tasks may ► not be carried out by children unless they are supervised. GB │ CY  │  7 ■ SRR 3.7 D5...
  • Seite 12 Only plug the mains adapter into an easily ► accessible power socket so that you can pull it out of the power socket quickly in an emergency. │  GB │ CY ■ 8  SRR 3.7 D5...
  • Seite 13 For mains operation, use only the supplied ► mains adapter (type PTB-050100EU). To avoid improper warming, do not cover ► the mains adapter. The mains adapter is for indoor use only. GB │ CY  │  9 ■ SRR 3.7 D5...
  • Seite 14: Charging The Rechargeable Battery With The Charger

    4) Place the appliance in the charger . The bracket holds the appliance in place in the charger The charging of the battery is indicated by the red flashing symbol │  GB │ CY ■ 10  SRR 3.7 D5...
  • Seite 15: Charging The Rechargeable Battery Without The Charger

    Once the battery is fully charged, you can use the appliance for around 60 minutes without connecting it to the power supply. ■ If the battery is nearly empty, the red symbol flashes. GB │ CY  │  11 ■ SRR 3.7 D5...
  • Seite 16: Cordless Shaving

    . The appliance stops. The display disappears at once. 6) Clean the shaver after every use with the supplied brush For a more thorough cleaning, read the section “Cleaning and care”. │  GB │ CY ■ 12  SRR 3.7 D5...
  • Seite 17: Shaving Using The Mains Adapter

    To shape your beard, form sideburns or shave eyebrows, use the trimmer unit 1) Pull the cutting unit , if attached, off the handset. 2) Fit the trimmer unit onto the drive shaft (see figure). GB │ CY  │  13 ■ SRR 3.7 D5...
  • Seite 18: Travel Lock

    If you want to unlock your appliance again, press and hold down the ON/OFF button the symbol appears and starts to flash for approx. – 5 seconds. The display then disappears and the appliance can now be switched on again. │  GB │ CY ■ 14  SRR 3.7 D5...
  • Seite 19: Cleaning And Care

    Trimmer unit ■ Clean the trimmer unit after every shave using the supplied brush ■ Oil the long hair trimmer around every 6 months with a drop of sewing machine oil. GB │ CY  │  15 ■ SRR 3.7 D5...
  • Seite 20: Cleaning Under Running Water

    The shaver handset is only protected against water splashes and can be irreparably damaged if it is held under running water. 3) Allow the cutting unit to dry out completely before using the shaver again. │  GB │ CY ■ 16  SRR 3.7 D5...
  • Seite 21: Thorough Cleaning

    3) Clean all parts under running water and then allow them to dry fully. 4) Replace the cutting unit . Ensure that all of the parts grip into each other correctly: GB │ CY  │  17 ■ SRR 3.7 D5...
  • Seite 22: Storage

    Please contact Customer Services if you want to order shaving heads Storage ■ Always replace the protective cap onto the cutting unit when you are not using the appliance. ■ Store the everything in a clean, dust-free and dry place. │  GB │ CY ■ 18  SRR 3.7 D5...
  • Seite 23: Disposal

    Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt. The packaging is made of environmentally friendly materials which you can dispose of at your local recycling centre. GB │ CY  │  19 ■ SRR 3.7 D5...
  • Seite 24: Ordering Spare Parts

    Ordering spare parts You can order the following replacement parts for product SRR 3.7 D5: ► 1 cutting unit (with 3 shaving heads) Order the replacement parts via the Service Hotline (see section „Service“) or simply visit our website at www.kompernass.com.
  • Seite 25: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee. GB │ CY  │  21 ■ SRR 3.7 D5...
  • Seite 26: Scope Of The Warranty

    (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance. ■ If functional or other defects occur, please contact the service department listed either by telephone or by e-mail. │  GB │ CY ■ 22  SRR 3.7 D5...
  • Seite 27: Service

    Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB │ CY  │  23 ■ SRR 3.7 D5...
  • Seite 28 │  GB │ CY ■ 24  SRR 3.7 D5...
  • Seite 29 Importator ..........47 │ RO   25 ■ SRR 3.7 D5...
  • Seite 30: Introducere

    Furnitura ▯ Aparat de ras cu unitate de tăiere ▯ Adaptor de reţea ▯ Trimmer ▯ Capac de protecţie ▯ Pensulă ▯ Încărcător ▯ Instrucţiuni de utilizare │ ■ 26   RO SRR 3.7 D5...
  • Seite 31: Descrierea Aparatului

    Bucșă încărcare Imaginea B (partea detașabilă din spate): Ștecăr de conectare Adaptor de reţea Pensulă Capac de protecţie Staţie de încărcare Ștecăr de conectare (staţie de încărcare) Bucșă de încărcare (staţie de încărcare) │ RO   27 ■ SRR 3.7 D5...
  • Seite 32: Date Tehnice

    Tip de protecţie: IP 20: Protecţie împotriva pătrunderii cor- purilor străine solide cu diametrul > 12,5 mm/fără protecţie împotriva apei Clasa de protecţie: II / Polaritatea ştecărului: Transformator de siguranţă: Sursă de alimentare în comutaţie: │ ■ 28   RO SRR 3.7 D5...
  • Seite 33: Indicaţii De Siguranţă

      — perioadă mai lungă, după fiecare folosire.   — Trageţi direct de adaptor și nu de cablu. Nu scufundaţi niciodată aparatul sau cablul ► în apă sau într-un alt lichid. │ RO   29 ■ SRR 3.7 D5...
  • Seite 34 ► tra curenţilor vagabonzi cu un curent no- minal de declanşare de maximum 30 mA oferă un plus de protecţie împotriva electro- cutării. Montarea acestui dispozitiv trebuie realizată numai de către un electrician. │ ■ 30   RO SRR 3.7 D5...
  • Seite 35 înţeles pericolele cu privire la acesta. Copiilor le este interzis să se joace cu ► aparatul. Curăţarea şi acţiunile de întreţinere destinate ► utilizatorului nu se vor efectua de către copii fără supraveghere. │ RO   31 ■ SRR 3.7 D5...
  • Seite 36 Conectaţi adaptorul de reţea doar la o ► priză la care se ajunge ușor, pentru ca în cazul unui deranjament de curent să-l puteţi scoate repede. │ ■ 32   RO SRR 3.7 D5...
  • Seite 37 Pentru operarea la reţea folosiţi doar adapto- ► rul inclus (tip PTB-050100EU). Nu acoperiţi adaptorul de reţea, pentru a ► evita o încălzire nepermisă. Folosiţi adaptorul de reţea doar în spaţii interioare. │ RO   33 ■ SRR 3.7 D5...
  • Seite 38: Încărcarea Acumulatorului Cu Staţia De Încărcare

    3) Introduceţi adaptorul de reţea într-o priză adecvată cerinţelor aparatului. 4) Așezaţi aparatul în staţia de încărcare . Aparatul este susţinut de opritor în staţia de încărcare Încărcarea acumulatorului este afișată prin simbolul roșu care clipește. │ ■ 34   RO SRR 3.7 D5...
  • Seite 39: Încărcarea Acumulatorului Fără Staţia De Încărcare

    încărcare a acumulatorului clipește. ■ Aparatul poate fi utilizat până la cca 60 de minute cu acumulatorul complet încărcat, fără conectare la reţeaua electrică. ■ Dacă acumulatorul se golește, clipește simbolul roșu │ RO   35 ■ SRR 3.7 D5...
  • Seite 40: Utilizarea Fără Curent

    5) După ce au fost atinse toate zonele, apăsaţi butonul pornit/oprit . Aparatul se opreşte. Se stinge afișajul. 6) După fiecare utilizare, curăţaţi aparatul cu pensula inclusă. Pentru o curăţare temeinică, citiţi capitolul „Curăţarea și întreţi- nerea”. │ ■ 36   RO SRR 3.7 D5...
  • Seite 41: Utilizarea Cu Adaptorul De Reţea Conectat

    Pentru a da formă bărbii și favoriţilor sau pentru a stiliza sprâncenele, folosiţi trimmerul 1) Scoateţi de pe aparat unitatea de tăiere , dacă a fost montată. 2) Introduceţi trimmerul în arborele de acţionare (vezi imaginea). │ RO   37 ■ SRR 3.7 D5...
  • Seite 42: Siguranţa De Călătorie

    Aparatul nu mai pornește. ♦ Dacă doriţi să deblocaţi, apăsaţi și menţineţi butonul pornit/ oprit Apare simbolul și începe să clipească pentru cca – 5 secunde. Apoi afișajul se stinge iar aparatul se poate deschide iar. │ ■ 38   RO SRR 3.7 D5...
  • Seite 43: Curăţarea Şi Îngrijirea

    Trimmer ■ După fiecare utilizare, curăţaţi trimmerul cu pensula ■ Lubrifiaţi unitatea de tăiere pentru păr lung aproximativ o dată la 6 luni, cu ajutorul unei picături de ulei pentru mașini de cusut. │ RO   39 ■ SRR 3.7 D5...
  • Seite 44: Curăţarea Sub Apă

    împotriva stropilor de apă şi se poate deteriora iremediabil dacă esteţinută sub jetul de apă. 3) Lăsaţi unitatea de tăiere să se usuce înainte de a folosi din nou aparatul. │ ■ 40   RO SRR 3.7 D5...
  • Seite 45: Curăţarea Temeinică

    Cuţit Cap de tăiere 3) Curăţaţi toate piesele sub jet de apă și lăsaţi-le să se usuce complet. 4) Reasamblaţi unitatea de tăiere . Asiguraţi-vă că toate compo- nentele au fost asamblate corect: │ RO   41 ■ SRR 3.7 D5...
  • Seite 46: Depozitarea

    , vă rugăm să vă adresaţi serviciului pentru clienţi. Depozitarea ■ Dacă nu folosiţi aparatul, așezaţi întotdeauna capacul de protec- ţie pe unitatea de tăiere ■ Depozitaţi totul într-un loc curat și uscat, lipsit de praf. │ ■ 42   RO SRR 3.7 D5...
  • Seite 47: Eliminarea

    Respectaţi prevederile actuale în vigoare. Dacă aveţi nelămuriri, contactaţi serviciul local de eliminare a deşeurilor. Ambalajul este format din materiale ecologice pe care le puteţi elimina la centrele locale de eliminare a deşeurilor. │ RO   43 ■ SRR 3.7 D5...
  • Seite 48: Comandarea Pieselor De Schimb

    Comandarea pieselor de schimb Puteţi comanda următoarele piese de schimb pentru produsul SRR 3.7 D5. ► 1 unitate de tăiere (cu 3 capete de tăiere) Comandaţi piesele de schimb prin intermediul liniei noastre tele- fonice directe de service (a se vedea capitolul „Service-ul”) sau, confortabil, de pe pagina noastră...
  • Seite 49: Garanţia Kompernass Handels Gmbh

    în perioada de garanţie. Acest lucru este valabil şi pentru piesele înlocuite şi reparate. Eventualele deteriorări şi deficienţe prezente deja la cumpărare trebuie semnalate imediat după dezambalarea produsului. Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra cost. │ RO   45 ■ SRR 3.7 D5...
  • Seite 50 ■ În cazul în care apar defecte funcţionale sau alte defecţiuni, con- tactaţi mai întâi telefonic sau prin e-mail departamentul de service menţionat în continuare. │ ■ 46   RO SRR 3.7 D5...
  • Seite 51: Service-Ul

    Importator Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă pentru service. Contactaţi mai întâi centrul de service indicat. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ RO   47 ■ SRR 3.7 D5...
  • Seite 52 │ ■ 48   RO SRR 3.7 D5...
  • Seite 53 Importeur ..........71 DE │ AT │ CH  │  49 ■ SRR 3.7 D5...
  • Seite 54: Einleitung

    Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. Lieferumfang ▯ Rasierer mit Schereinheit ▯ Netzadapter ▯ Trimmereinheit ▯ Schutzkappe ▯ Pinsel ▯ Ladestation ▯ Bedienungsanleitung │  DE │ AT │ CH ■ 50  SRR 3.7 D5...
  • Seite 55: Gerätebeschreibung

    Abbildung A (vordere Ausklappseite): Antriebswelle Schereinheit Scherköpfe Aufsteck-Verbindung Ein-/Aus-Taste Trimmereinheit Langhaarschneider Symbol (Akku-Ladestandsanzeige) Symbol (Laden) Symbol (Sperrung) Ladebuchse Abbildung B (hintere Ausklappseite): Verbindungsstecker Netzadapter Pinsel Schutzkappe Ladestation Verbindungsstecker (Ladestation) Ladebuchse (Ladestation) DE │ AT │ CH  │  51 ■ SRR 3.7 D5...
  • Seite 56: Technische Daten

    1000 mA Schutzart: IP 20: Schutz gegen Eindringen von festen Fremdkörpern mit einem Durchmesser > 12,5 mm / Kein Schutz gegen Wasser Schutzklasse: II / Polung des Steckers: Sicherheitstransformator: Schaltnetzteil: │  DE │ AT │ CH ■ 52  SRR 3.7 D5...
  • Seite 57: Sicherheitshinweise

      — Ziehen Sie dabei am Netzadapter direkt und nicht am Kabel. Tauchen Sie das Gerät sowie das Kabel mit ► Netzadapter niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit. DE │ AT │ CH  │  53 ■ SRR 3.7 D5...
  • Seite 58 Der Einbau einer Fehlerstromschutzeinrich- ► tung mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA bietet weiteren Schutz vor einem elektrischen Schlag. Las- sen Sie den Einbau ausschließlich von einer Elektro-Fachkraft durchführen. │  DE │ AT │ CH ■ 54  SRR 3.7 D5...
  • Seite 59: Warnung - Verletzungsgefahr

    Gebrauchs des Gerätes unterwie- sen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen ► nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. DE │ AT │ CH  │  55 ■ SRR 3.7 D5...
  • Seite 60 Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden. Schließen Sie den Netzadapter nur an eine ► gut erreichbare Steckdose an, damit im Störungsfall der Netzadapter schnell aus der Steckdose gezogen werden kann. │  DE │ AT │ CH ■ 56  SRR 3.7 D5...
  • Seite 61 Verwenden Sie für den Netzbetrieb nur ► den mitgelieferten Netzadapter (Typ PTB- 050100EU). Decken Sie den Netzadapter nicht ab, um ► eine unzulässige Erwärmung zu vermeiden. Verwenden Sie den Netzadapter nur in Innenräumen. DE │ AT │ CH  │  57 ■ SRR 3.7 D5...
  • Seite 62: Aufladen Des Akkus Mit Ladestation

    Steckdose. 4) Stellen Sie das Gerät in die Ladestation . Das Gerät wird von dem Haltebügel der Ladestation gehalten. Die Akkuladung wird durch das rot blinkende Symbol angezeigt. │  DE │ AT │ CH ■ 58  SRR 3.7 D5...
  • Seite 63: Aufladen Des Akkus Ohne Ladestation

    Mit voll geladenem Akku können Sie das Gerät bis zu ca. 60 Minuten ohne Anschluss an das Stromnetz betreiben. ■ Ist der Akku fast leer, blinkt das rote Symbol DE │ AT │ CH  │  59 ■ SRR 3.7 D5...
  • Seite 64: Kabelloses Rasieren

    . Das Gerät stoppt und das Display erlischt. 6) Reinigen Sie den Rasierer nach jeder Rasur mit dem mitgeliefer- ten Pinsel Für eine gründliche Reinigung lesen Sie das Kapitel „Reinigung und Pflege“. │  DE │ AT │ CH ■ 60  SRR 3.7 D5...
  • Seite 65: Rasieren Mit Netzadapter

    Um einen Bart in Form zu bringen, Koteletten zu formen oder Augen- brauen zu rasieren, benutzen Sie die Trimmereinheit 1) Ziehen Sie die Schereinheit , falls aufgesetzt, vom Handgerät ab. 2) Stecken Sie die Trimmereinheit auf die Antriebswelle (siehe Abbildung). DE │ AT │ CH  │  61 ■ SRR 3.7 D5...
  • Seite 66: Reisesicherung

    Sie die Ein-/Aus-Taste das Symbol erscheint und fängt für ca. 5 Sekunden an – zu blinken. Danach erlischt das Display und das Gerät lässt sich nun wieder einschalten. │  DE │ AT │ CH ■ 62  SRR 3.7 D5...
  • Seite 67: Reinigung Und Pflege

    , um verbliebene Haarteilchen zu entfernen. Trimmeinheit ■ Reinigen Sie die Trimmeinheit nach jeder Rasur mit dem Pinsel ■ Ölen Sie die Langhaarschneider ca. alle 6 Monate mit einem Tropfen Nähmaschinenöl. DE │ AT │ CH  │  63 ■ SRR 3.7 D5...
  • Seite 68: Reinigung Unter Fließendem Wasser

    Das Handteil des Rasierers ist nur gegen Spritzwasser geschützt und kann irreparabel beschädigt werden, wenn es unter fließendes Wasser gehalten wird. 3) Lassen Sie die Schereinheit trocknen, bevor Sie den Rasierer wieder benutzen. │  DE │ AT │ CH ■ 64  SRR 3.7 D5...
  • Seite 69: Gründliche Reinigung

    3) Reinigen Sie alle Teile unter fließendem Wasser und lassen Sie sie vollständig trocknen. 4) Bauen Sie die Schereinheit wieder zusammen. Achten Sie darauf, dass alle Teile wieder korrekt ineinander greifen: DE │ AT │ CH  │  65 ■ SRR 3.7 D5...
  • Seite 70: Aufbewahrung

    Aufbewahrung ■ Stecken Sie immer die Schutzkappe auf die Schereinheit wenn Sie das Gerät nicht benutzen. ■ Lagern Sie alles an einem sauberen, staubfreien und trockenen Ort. │  DE │ AT │ CH ■ 66  SRR 3.7 D5...
  • Seite 71: Entsorgung

    Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. DE │ AT │ CH  │  67 ■ SRR 3.7 D5...
  • Seite 72: Ersatzteile Bestellen

    Ersatzteile bestellen Folgende Ersatzteile können Sie zum Produkt SRR 3.7 D5 bestellen: ► 1 Schereinheit (mit 3 Scherköpfen) Bestellen Sie die Ersatzteile über unsere Service-Hotline (siehe Kapitel „Service″) oder bequem auf unserer Webseite unter www.kompernass.com: HINWEIS ► Halten Sie die IAN-Nummer, die Sie auf dem Umschlag dieser Bedienungsanleitung finden, für Ihre Bestellung bereit.
  • Seite 73: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Aus- packen gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. DE │ AT │ CH  │  69 ■ SRR 3.7 D5...
  • Seite 74 Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite. ■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefo- nisch oder per E-Mail. │  DE │ AT │ CH ■ 70  SRR 3.7 D5...
  • Seite 75: Service

    E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 277761 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com DE │ AT │ CH  │  71 ■ SRR 3.7 D5...
  • Seite 76 │  DE │ AT │ CH ■ 72  SRR 3.7 D5...
  • Seite 78 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Versiunea informaţiilor Stand der Informationen: 12 / 2016 · Ident.-No.: SRR3.7D5-052016-2 IAN 277761...

Inhaltsverzeichnis