Seite 1
ROTARY SHAVER SRR 3.7 D5 ROTARY SHAVER APARAT DE RAS CU ROTAŢII Operating instructions Instrucţiuni de utilizare ROTATIONSRASIERER Bedienungsanleitung IAN 277761...
Seite 2
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi ambele pagini cu imagini şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
(charging) 0 Symbol (locked) q Charging socket Figure B (rear fold-out page): w Connector e Mains adapter r Brush t Protective cap z Charger u Connector (charger) i Charging socket (charger) GB │ CY │ 3 ■ SRR 3.7 D5...
— When doing so, pull the mains adapter itself and not the cable. Never submerge the appliance or the cable ► with mains adapter in water or other liquids. GB │ CY │ 5 ■ SRR 3.7 D5...
► breaker with a rated tripping current of no more than 30 mA off ers further protection from electric shocks. Have the installation carried out only by a qualifi ed electrician. │ GB │ CY ■ 6 SRR 3.7 D5...
Children must not play with the device. ► Cleaning and user maintenance tasks may ► not be carried out by children unless they are supervised. GB │ CY │ 7 ■ SRR 3.7 D5...
Seite 12
Only plug the mains adapter into an easily ► accessible power socket so that you can pull it out of the power socket quickly in an emergency. │ GB │ CY ■ 8 SRR 3.7 D5...
Seite 13
For mains operation, use only the supplied ► mains adapter (type PTB-050100EU). To avoid improper warming, do not cover ► the mains adapter. The mains adapter is for indoor use only. GB │ CY │ 9 ■ SRR 3.7 D5...
4) Place the appliance in the charger z. The bracket holds the appliance in place in the charger z. The charging of the battery is indicated by the red fl ashing symbol │ GB │ CY ■ 10 SRR 3.7 D5...
Once the battery is fully charged, you can use the appliance for around 60 minutes without connecting it to the power supply. 9 fl ashes. ■ If the battery is nearly empty, the red symbol GB │ CY │ 11 ■ SRR 3.7 D5...
ON/OFF button 5. The appliance stops. The display disappears at once. 7) Clean the shaver after every use with the supplied brush r. For a more thorough cleaning, read the section “Cleaning and care”. │ GB │ CY ■ 12 SRR 3.7 D5...
To shape your beard, form sideburns or shave eyebrows, use the trimmer unit 6. 1) Pull the cutting unit 2, if attached, off the handset. 2) Fit the trimmer unit 6 onto the drive shaft 1 (see fi gure). GB │ CY │ 13 ■ SRR 3.7 D5...
ON/OFF button 5: 0 appears and starts to fl ash for approx. the symbol – 5 seconds. The display then disappears and the appliance can now be switched on again. │ GB │ CY ■ 14 SRR 3.7 D5...
Clean the trimmer unit after every shave using the supplied brush r. ■ Oil the long hair trimmer 7 around every 6 months with a drop ■ of sewing machine oil. GB │ CY │ 15 ■ SRR 3.7 D5...
The shaver handset is only protected against water splashes and can be irreparably damaged if it is held under running water. 3) Allow the cutting unit 2 to dry out completely before using the shaver again. │ GB │ CY ■ 16 SRR 3.7 D5...
3) Clean all parts under running water and then allow them to dry fully. 4) Replace the cutting unit 2. Ensure that all of the parts grip into each other correctly: GB │ CY │ 17 ■ SRR 3.7 D5...
Storage Always replace the protective cap t onto the cutting unit 2 ■ when you are not using the appliance. ■ Store the everything in a clean, dust-free and dry place. │ GB │ CY ■ 18 SRR 3.7 D5...
Preferably use a fl at-head screwdriver to do this. 4) After you have removed the internal housing: Snap the mountings of the clear plastic cover off on the sides. GB │ CY │ 19 ■ SRR 3.7 D5...
This warranty service is dependent on you presenting the defective appliance and the proof of purchase (receipt) and a short written description of the fault and its time of occurrence. │ GB │ CY ■ 20 SRR 3.7 D5...
Seite 25
The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifi cations/repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. GB │ CY │ 21 ■ SRR 3.7 D5...
You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 277761 │ GB │ CY ■ 22 SRR 3.7 D5...
Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB │ CY │ 23 ■ SRR 3.7 D5...
Furnitura ▯ Aparat de ras cu unitate de tăiere ▯ Adaptor de reţea ▯ Trimmer ▯ Capac de protecţie ▯ Pensulă ▯ Încărcător ▯ Talon de comandă ▯ Instrucţiuni de utilizare │ ■ 26 RO SRR 3.7 D5...
Imaginea B (partea detașabilă din spate): w Ștecăr de conectare e Adaptor de reţea r Pensulă t Capac de protecţie z Staţie de încărcare u Ștecăr de conectare (staţie de încărcare) i Bucșă de încărcare (staţie de încărcare) │ RO 27 ■ SRR 3.7 D5...
Tensiune de intrare: 100 - 240 V ∼ 50/60 Hz Tensiune de ieşire: Curent de intrare: 0,2 A Curent de ieşire: 1000 mA Tip de protecţie: IP 20 Clasa de protecţie: II / │ ■ 28 RO SRR 3.7 D5...
— perioadă mai lungă, după fi ecare folosire. — Trageţi direct de adaptor și nu de cablu. Nu scufundaţi niciodată aparatul sau cablul ► în apă sau într-un alt lichid. │ RO 29 ■ SRR 3.7 D5...
Seite 34
► tra curenţilor vagabonzi cu un curent no- minal de declanşare de maximum 30 mA oferă un plus de protecţie împotriva electro- cutării. Montarea acestui dispozitiv trebuie realizată numai de către un electrician. │ ■ 30 RO SRR 3.7 D5...
Seite 35
înţeles pericolele cu privire la acesta. Copiilor le este interzis să se joace cu ► aparatul. Curăţarea şi acţiunile de întreţinere destinate ► utilizatorului nu se vor efectua de către copii fără supraveghere. │ RO 31 ■ SRR 3.7 D5...
Seite 36
Conectaţi adaptorul de reţea doar la o ► priză la care se ajunge ușor, pentru ca în cazul unui deranjament de curent să-l puteţi scoate repede. │ ■ 32 RO SRR 3.7 D5...
Seite 37
Pentru operarea la reţea folosiţi doar adapto- ► rul inclus (tip PTB-050100EU). Nu acoperiţi adaptorul de reţea, pentru a ► evita o încălzire nepermisă. Folosiţi adaptorul de reţea doar în spaţii interioare. │ RO 33 ■ SRR 3.7 D5...
3) Introduceţi adaptorul de reţea e într-o priză adecvată cerinţelor aparatului. 4) Așezaţi aparatul în staţia de încărcare z. Aparatul este susţinut de opritor în staţia de încărcare z. Încărcarea acumulatorului este afi șată prin simbolul roșu care clipește. │ ■ 34 RO SRR 3.7 D5...
încărcare a acumulatorului clipește. ■ Aparatul poate fi utilizat până la cca 60 de minute cu acumulatorul complet încărcat, fără conectare la reţeaua electrică. ■ Dacă acumulatorul se golește, clipește simbolul roșu │ RO 35 ■ SRR 3.7 D5...
6) După ce au fost atinse toate zonele, apăsaţi butonul pornit/oprit 5. Aparatul se opreşte. Se stinge afi șajul. 7) După fi ecare utilizare, curăţaţi aparatul cu pensula r inclusă. Pentru o curăţare temeinică, citiţi capitolul „Curăţarea și întreţi- nerea”. │ ■ 36 RO SRR 3.7 D5...
Pentru a da formă bărbii și favoriţilor sau pentru a stiliza sprâncenele, folosiţi trimmerul 6. 1) Scoateţi de pe aparat unitatea de tăiere 2, dacă a fost montată. 2) Introduceţi trimmerul 6 în arborele de acţionare 1 (vezi imaginea). │ RO 37 ■ SRR 3.7 D5...
Dacă doriţi să deblocaţi, apăsaţi și menţineţi butonul pornit/ oprit 5: 0 și începe să clipească pentru cca Apare simbolul – 5 secunde. Apoi afi șajul se stinge iar aparatul se poate deschide iar. │ ■ 38 RO SRR 3.7 D5...
După fi ecare utilizare, curăţaţi trimmerul cu pensula r. ■ Lubrifi aţi unitatea de tăiere pentru păr lung 7 aproximativ o dată ■ la 6 luni, cu ajutorul unei picături de ulei pentru mașini de cusut. │ RO 39 ■ SRR 3.7 D5...
împotriva stropilor de apă şi se poate deteriora iremediabil dacă esteţinută sub jetul de apă. 3) Lăsaţi unitatea de tăiere 2 să se usuce înainte de a folosi din nou aparatul. │ ■ 40 RO SRR 3.7 D5...
Cap de tăiere 3 3) Curăţaţi toate piesele sub jet de apă și lăsaţi-le să se usuce complet. 4) Reasamblaţi unitatea de tăiere 2. Asiguraţi-vă că toate compo- nentele au fost asamblate corect: │ RO 41 ■ SRR 3.7 D5...
Depozitarea ■ Dacă nu folosiţi aparatul, așezaţi întotdeauna capacul de protec- ţie t pe unitatea de tăiere 2. ■ Depozitaţi totul într-un loc curat și uscat, lipsit de praf. │ ■ 42 RO SRR 3.7 D5...
înainte de a scoate carcasa va trebui să mai îndepărtaţi niște șuruburi care întrerup suporturile de dedesubt și sunt îndoite în afară. Pentru aceasta, folosiţi o șurubelniţă dreaptă. 4) Dacă aţi scos carcasa interioară: Rupeţi suporturile carcasei de plastic transparente pe părţi. │ RO 43 ■ SRR 3.7 D5...
şi dovada cumpărării (bonul fi scal), precum şi o scurtă descriere în scris, în care să se specifi ce în ce constă defectul şi când a apărut acesta. │ ■ 44 RO SRR 3.7 D5...
Seite 49
Aparatul este destinat numai uzului privat şi nu utilizărilor comerciale. În cazul manevrării abuzive sau necorespunzătoare, al uzului de forţă şi al intervenţiilor care nu au fost realizate de către fi liala noastră autori- zată de service, garanţia îşi pierde valabilitatea. │ RO 45 ■ SRR 3.7 D5...
în ce constă defectul şi când a apărut acesta. Acest manual, precum şi multe altele, videoclipuri cu produsele şi software-uri pot fi descărcate de pe www.lidl-service.com. Service-ul Service România Tel.: 0800896637 E-Mail: kompernass@lidl.ro IAN 277761 │ ■ 46 RO SRR 3.7 D5...
Importator Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă pentru service. Contactaţi mai întâi centrul de service indicat. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ RO 47 ■ SRR 3.7 D5...
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. Lieferumfang ▯ Rasierer mit Schereinheit ▯ Netzadapter ▯ Trimmereinheit ▯ Schutzkappe ▯ Pinsel ▯ Ladestation ▯ Bestellkarte ▯ Bedienungsanleitung │ DE │ AT │ CH ■ 50 SRR 3.7 D5...
(Akku-Ladestandsanzeige) 9 Symbol (Laden) 0 Symbol (Sperrung) q Ladebuchse Abbildung B (hintere Ausklappseite): w Verbindungsstecker e Netzadapter r Pinsel t Schutzkappe z Ladestation u Verbindungsstecker (Ladestation) i Ladebuchse (Ladestation) DE │ AT │ CH │ 51 ■ SRR 3.7 D5...
Schutzart: IPX 4 Netzadapter (Typ PTB-050100EU) Eingangsspannung: 100 - 240 V ∼, 50/60 Hz Ausgangsspannung: 5 V Eingangsstrom: 0,2 A Ausgangsstrom: 1000 mA Schutzart: IP 20 Schutzklasse: II / │ DE │ AT │ CH ■ 52 SRR 3.7 D5...
— Ziehen Sie dabei am Netzadapter direkt und nicht am Kabel. Tauchen Sie das Gerät sowie das Kabel mit ► Netzadapter niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit. DE │ AT │ CH │ 53 ■ SRR 3.7 D5...
Seite 58
Der Einbau einer Fehlerstromschutzeinrich- ► tung mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA bietet weiteren Schutz vor einem elektrischen Schlag. Las- sen Sie den Einbau ausschließlich von einer Elektro-Fachkraft durchführen. │ DE │ AT │ CH ■ 54 SRR 3.7 D5...
Gebrauchs des Gerätes unterwie- sen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen ► nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. DE │ AT │ CH │ 55 ■ SRR 3.7 D5...
Seite 60
Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden. Schließen Sie den Netzadapter nur an eine ► gut erreichbare Steckdose an, damit im Störungsfall der Netzadapter schnell aus der Steckdose gezogen werden kann. │ DE │ AT │ CH ■ 56 SRR 3.7 D5...
Seite 61
Verwenden Sie für den Netzbetrieb nur ► den mitgelieferten Netzadapter (Typ PTB- 050100EU). Decken Sie den Netzadapter nicht ab, um ► eine unzulässige Erwärmung zu vermeiden. Verwenden Sie den Netzadapter nur in Innenräumen. DE │ AT │ CH │ 57 ■ SRR 3.7 D5...
Steckdose. 4) Stellen Sie das Gerät in die Ladestation z. Das Gerät wird von dem Haltebügel der Ladestation z gehalten. Die Akkuladung wird durch das rot blinkende Symbol angezeigt. │ DE │ AT │ CH ■ 58 SRR 3.7 D5...
Mit voll geladenem Akku können Sie das Gerät bis zu ca. 60 Minuten ohne Anschluss an das Stromnetz betreiben. ■ Ist der Akku fast leer, blinkt das rote Symbol DE │ AT │ CH │ 59 ■ SRR 3.7 D5...
Sie die Ein-/Aus-Taste 5. Das Gerät stoppt und das Display erlischt. 7) Reinigen Sie den Rasierer nach jeder Rasur mit dem mitgeliefer- ten Pinsel r. Für eine gründliche Reinigung lesen Sie das Kapitel „Reinigung und Pfl ege“. │ DE │ AT │ CH ■ 60 SRR 3.7 D5...
Sie die Trimmereinheit 6. 1) Ziehen Sie die Schereinheit 2, falls aufgesetzt, vom Handgerät ab. 2) Stecken Sie die Trimmereinheit 6 auf die Antriebswelle 1 (siehe Abbildung). DE │ AT │ CH │ 61 ■ SRR 3.7 D5...
Sie die Ein-/Aus-Taste 5: 0 erscheint und fängt für ca. 5 Sekunden an das Symbol – zu blinken. Danach erlischt das Display und das Gerät lässt sich nun wieder einschalten. │ DE │ AT │ CH ■ 62 SRR 3.7 D5...
3) Benutzen Sie den Pinsel r, um verbliebene Haarteilchen zu entfernen. Trimmeinheit Reinigen Sie die Trimmeinheit nach jeder Rasur mit dem Pinsel r. ■ Ölen Sie die Langhaarschneider 7 ca. alle 6 Monate mit einem ■ Tropfen Nähmaschinenöl. DE │ AT │ CH │ 63 ■ SRR 3.7 D5...
Das Handteil des Rasierers ist nur gegen Spritzwasser geschützt und kann irreparabel beschädigt werden, wenn es unter fl ießendes Wasser gehalten wird. 3) Lassen Sie die Schereinheit 2 trocknen, bevor Sie den Rasierer wieder benutzen. │ DE │ AT │ CH ■ 64 SRR 3.7 D5...
3) Reinigen Sie alle Teile unter fl ießendem Wasser und lassen Sie sie vollständig trocknen. 4) Bauen Sie die Schereinheit 2 wieder zusammen. Achten Sie darauf, dass alle Teile wieder korrekt ineinander greifen: DE │ AT │ CH │ 65 ■ SRR 3.7 D5...
Aufbewahrung Stecken Sie immer die Schutzkappe t auf die Schereinheit 2, ■ wenn Sie das Gerät nicht benutzen. ■ Lagern Sie alles an einem sauberen, staubfreien und trockenen Ort. │ DE │ AT │ CH ■ 66 SRR 3.7 D5...
Halterungen abbrechen oder nach außen biegen. Benutzen Sie dafür am besten einen Schlitz- schraubendreher. 4) Wenn Sie das Innengehäuse herausgenommen haben: Brechen Sie die Halterungen der durchsichtigen Plastikabdeckung an den Seiten ab. DE │ AT │ CH │ 67 ■ SRR 3.7 D5...
Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. │ DE │ AT │ CH ■ 68 SRR 3.7 D5...
Seite 73
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Ge- brauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisier- ten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ 69 ■ SRR 3.7 D5...
Seite 74
Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. │ DE │ AT │ CH ■ 70 SRR 3.7 D5...
E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 277761 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ 71 ■ SRR 3.7 D5...
Seite 76
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Versiunea informaţiilor Stand der Informationen: 06 / 2016 · Ident.-No.: SRR3.7D5-052016-1 IAN 277761...