Seite 1
Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK5__ 18.06.14 13:31 Seite 1 Originalbetriebsanleitung Brennholz-Wippsäge Instrukcją oryginalną Piła wahadłowa do cięcia drzewa opałowego Instrucţiuni de utilizare originale Ferăstrău de traforaj pentru lemne de foc Оригинално упътване за употреба Шарнирна резачка за дърва за горене Orijinal Kullanma Talimatı Sal∂ncakl∂ Odun Testeresi 700/1 D BT-LC Art.-Nr.: 43.071.72...
Seite 2
Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK5__ 18.06.14 13:31 Seite 2...
Seite 3
Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK5__ 18.06.14 13:31 Seite 3...
Seite 4
Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK5__ 18.06.14 13:31 Seite 4...
Seite 5
Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK5__ 18.06.14 13:31 Seite 5...
Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK5__ 18.06.14 13:31 Seite 6 Inhaltsverzeichnis: 1. Gerätebeschreibung 2. Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Wichtige Hinweise 5. Technische Daten 6. Vor Inbetriebnahme 7. Bedienung / Betrieb 8. Wartung / Reinigung / Reparatur 9. Ersatzteilbestellung 10. Entsorgung und Wiederverwertung...
Seite 7
Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK5__ 18.06.14 13:31 Seite 7 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen.
Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK5__ 18.06.14 13:31 Seite 8 Gefahr! Es dürfen nur für die Maschine geeignete Säge- Beim Benutzen von Geräten müssen einige blätter (HM- oder CV-Sägeblätter) verwendet wer- Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um den. Die Verwendung von HSS-Sägeblättern und Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Trennscheiben aller Art ist untersagt.
Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK5__ 18.06.14 13:31 Seite 9 4. Wichtige Hinweise der Netzspannung übereinstimmt. Ist ein Verlängerungskabel erforderlich, so vergewissern Sie sich, daß dessen Querschnitt Gefahr! für die Stromaufnahme der Säge ausreichend Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig ist. Mindestquerschnitt 1,5 mm , ab 20 m Kabel- durch und beachten Sie deren Hinweise.
Seite 10
Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK5__ 18.06.14 13:31 Seite 10 getauscht werden. oder ob Teile beschädigt sind. Sämtliche Teile Benützen Sie keine Sägeblätter, die den in müssen richtig montiert sein und alle dieser Gebrauchsanweisung angegebenen Bedingungen erfüllen, um den einwandfreien Kenndaten nicht entsprechen. Betrieb des Werkzeugs sicherzustellen. Sicherheitseinrichtungen an der Maschine Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile dürfen nicht demontiert oder unbrauchbar...
Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK5__ 18.06.14 13:31 Seite 11 geeignet sind. Die angegebenen Werte sind Emissionswerte und Ordnen Sie den zu bearbeitenden müssen damit nicht zugleich auch sichere Arbeits- Werkstückstapel und die fertigen Werkstücke platzwerte darstellen. Obwohl es eine Korrelation nahe beim normalen Arbeitsplatz des Operators. zwischen Emissions- und Immissionspegeln gibt, Machen Sie sich die sicheren Vorgehensweisen kann daraus nicht zuverlässig abgeleitet werden, ob...
Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK5__ 18.06.14 13:31 Seite 12 portschäden überprüfen. richtig montiert ist und bewegliche Teile leicht- Ein Betrieb der Maschine ist nur im Freien er- gängig sind. laubt. Die Maschine muss fest auf einem Vor Betrieb der Säge muss die Transportver- waagrechten, ebenen Boden stehen und mittels riegelung umgebaut werden.
Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK5__ 18.06.14 13:31 Seite 13 Tragen Sie beim Hantieren mit Sägeblättern 7.3. Transport (Abb. 2,3,15) immer Arbeitshandschuhe. Verletzungsgefahr! Durch das Fahrgestell (9) kann die Säge von einer Person transportiert werden. Schraube (20) am Abdeckblech (21) entfernen Vor dem Transport muss die Transportverriegelung und Abdeckblech nach unten klappen.
Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK5__ 18.06.14 13:31 Seite 14 10. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
Seite 15
Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK5__ 18.06.14 13:31 Seite 15 Spis treści: 1. Opis urządzenia 2. Zakres dostawy 3. Użycie zgodne z przeznaczeniem 4. Ważne wskazówki 5. Dane techniczne 6. Przed uruchomieniem 7. Obsługa/Użytkowanie 8. Konserwacja, czyszczenie i naprawy 9. Zamawianie części zamiennych 10. Utylizacja i recycling...
Seite 16
Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK5__ 18.06.14 13:31 Seite 16 Niebezpieczeństwo! Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi Ostrożnie! Nosić nauszniki ochronne Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Ostrożnie! Nosić maskę przeciwpyłową Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu.
Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK5__ 18.06.14 13:31 Seite 17 producent. Należy stosować tylko odpowiednie dla Niebezpieczeństwo! tej maszyny tarcze pilarskie (ze stopów twardych lub Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać tarcze o stałej prędkości obrotowej). Nie wolno wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia używać tarcz pilarskich ze stali szybkotnącej oraz zranień...
Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK5__ 18.06.14 13:31 Seite 18 4. Ważne wskazówki przypadku braku zasilania. Przed podłączeniem sprawdzić czy napięcie na tabliczce znamionowej zgadza się z napięciem w Niebezpieczeństwo! sieci. Prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi i W razie konieczności użycia przedłużacza przestrzeganie zawartych w niej zaleceń. Prosimy upewnić...
Seite 19
Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK5__ 18.06.14 13:31 Seite 19 przez producenta, które odpowiadają normie EN zarzutu, lekko uszkodzone części skontrolować, 847-1, ze wskazówką przy wymianie brzeszczotu, czy nie mają wpływu na bezpieczeństwo pracy że szerokość cięcia nie może być mniejsza i urządzeniem. szerokość płyty brzeszczotu nie może być Regularnie sprawdzać, czy ruchome części większa, niż...
Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK5__ 18.06.14 13:31 Seite 20 przedmioty po obróbce należy ułożyć w stanowiska pracy. Chociaż istnieje korelacja między uporządkowany sposób w pobliżu miejsca pracy poziomami emisji i imisji, nie można na tej podstawie osoby obsługującej urządzenie. wnioskować, czy potrzebne są dodatkowe środki Urządzenie należy zgodnie z zaleceniami czyścić...
Seite 21
Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK5__ 18.06.14 13:31 Seite 21 śliskich powierzchni i elementów, które mogłyby 7. Obsługa/ Praca spowodować potknięcie. Wszystkie osłony i elementy zabezpieczające 7.1 Cięcie (rys.5,7) zamontować odpowiednio. Brzeszczot musi Drzewo włożyć do wahacza. obracać się bez zakleszczeń. Przez przyciśnięcie zielonego (16) przycisku piła Skontrolować...
Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK5__ 18.06.14 13:31 Seite 22 być widoczne po drugiej stronie. tłuszczu. Do czyszczenia nie używać żrących Śrubę kołnierza (26) poluzować obracając w środków czyszczących. kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek Piłę przechowywać w zamkniętym pomieszczeniu zegara. lub pod przykryciem na wolnym powietrzu. Śrubę...
Seite 23
Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK5__ 18.06.14 13:31 Seite 23 Cuprins: 1. Descrierea aparatului 2. Cuprinsul livrării 3. Utilizarea conform scopului 4. Indicaţii importante 5. Date tehnice 6. Înaintea punerii în funcţiune 7. Operare/Funcţionare 8. Întreţinere, curăţare, reparaţii 9. Comanda pieselor de schimb 10. Eliminare şi reciclare...
Seite 24
Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK5__ 18.06.14 13:31 Seite 24 Pericol! Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident Atenøie! Purtaøi o protecøie a auzului. Acøiunea zgomotului pot duce la diminuarea auzului. Atenøie! Purtaøi o mascå de protecøie contra prafului. La prelucrarea lemnului μi a altor materiale poate rezulta praf periculos pentru sånåtate. Nu se vor prelucra materiale cu conøinut de azbest! Atenøie! Purtaøi ochelari de protecøie.
Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK5__ 18.06.14 13:31 Seite 25 utilizatorul şi nu producătorul. Pot fi utilizate numai Pericol! pânzele de ferăstrău adecvate pentru maşină (pânze La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva de ferăstrău HM sau CV). Utilizarea pânzelor de măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele şi ferăstrău HSS şi a discurilor de retezat de orice tip daunele.
Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK5__ 18.06.14 13:31 Seite 26 Nu utilizaţi ferăstrăul în apropierea lichidelor sau Indicaţii de siguranţă gazelor inflamabile. Purtaţi Îmbrăcăminte de protecţie adecvată! Avertisment: Atunci când sunt utilizate scule Hainele largi sau bijuteriile pot fi prinse de pânza electrice trebuie respectate măsurile de siguranţă de ferăstrău aflată...
Seite 27
Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK5__ 18.06.14 13:31 Seite 27 bucăţile de lemn agăţate în timp ce pânza de protecţie adecvat. Acesta poate conţine: ferăstrău este în mişcare. - Protecţii antifonice pentru evitarea riscului de Pentru remedierea erorilor sau pentru afecţiuni auditive; îndepărtarea bucăţilor de lemn agăţate trebuie să - Mască...
Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK5__ 18.06.14 13:31 Seite 28 întreţinute. 5. Date tehnice Asiguraţi prin protecţie necesară pe timpul transportului şi printr-o amplasare sigură, ca Motor cu curent alternativ: 400 V 3 ~ 50Hz maşina să nu se poată mişca necontrolat sau Putere P: 4500 W S6 20% răsturna în timpul transportului, precum şi în timpul lucrărilor de întreţinere şi a eliminării ca...
Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK5__ 18.06.14 13:31 Seite 29 şi pentru a vedea dacă este ascuţită. Ascuţiţi sau 7. Operare/Funcţionare înlocuiţi pânzele de ferăstrău tocite. Verificaţi poziţia stabilă a tuturor îmbinărilor cu 7.1 Tăiere (Fig. 5.7) şuruburi. Poziţionaţi materialul de tăiere în jgheabul Verificaţi inserţiile de spintecare (18) în ceea ce basculant de alimentare.
Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK5__ 18.06.14 13:31 Seite 30 ferăstrău (4) este blocată. Bolţul de blocare (24) pânzele de ferăstrău care prezintă depuneri de trebuie să treacă complet prin protecţia pânzei de răşină! Verificaţi în mod periodic poziţia stabilă a ferăstrău (2) fixe şi să fie vizibil pe cealaltă parte. îmbinărilor filetate.
Seite 31
Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK5__ 18.06.14 13:31 Seite 31 Съдържание: 1. Описание на уреда 2. Обем на доставка 3. Употреба по предназначение 4. Важни указания 5. Технически данни 6. Преди пускане в експлоатация 7. Обслужване/Режим на работа 8. Поддръжка/Почистване/Ремонт 9. Поръчване на резервни части 10.
Seite 32
Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK5__ 18.06.14 13:31 Seite 32 Опасност! С цел намаляване риска от нараняване прочетете упътването за употреба Bнимание! Носете предпазни средства за слуха. Въздействието на шума може да доведе до загуба на слуха. Bнимание! Носете предпазна маска срещу прах. При обработката на дърво и други материали може да се отдели увреждащ здравето прах.
Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK5__ 18.06.14 13:31 Seite 33 Всяка друга употреба, различна от тази, не е по Опасност! предназначение. За възникващи от това щети или При използването на уредите трябва се спазят наранявания от всякакъв вид отговаря някои предпазни мерки, свързани със потребителят/обслужващото лице, а не безопасността, за...
Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK5__ 18.06.14 13:31 Seite 34 4. Важни указания на машината след спадане на напрежението. Проверете преди пускане в експлоатация, дали напрежението върху табелката от Опасност! производителя на уреда съвпада с мрежовото Моля, прочетете внимателно упътването за напрежение. употреба и спазвайте неговите указания. С Ако...
Seite 35
Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK5__ 18.06.14 13:31 Seite 35 противодействие. поддръжка на производителя, както и Монтирайте само добре наострени, без посочените в Техническите данни размери пукнатини и не деформирани циркулярни трябва да се съблюдават. дискове (4). Специалните предписания за Не използвайте кръгли циркулярни дискове предотвратяване...
Seite 36
Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK5__ 18.06.14 13:31 Seite 36 Обслужващото лице трябва да бъде при транспортиране и плосък монтаж, при информирано за условията, които влияят на всички работи, свързани с транспортиране, образуването на шума (напр. циркулярни поддръжка и екологосъобразно отстраняване дискове, които са конструирани с цел машината...
Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK5__ 18.06.14 13:31 Seite 37 5. Технически данни Проверете дали циркулярният диск е стабилен, дали няма замърсявания, повреди и дали е остър. Наточете затъпените дискове Мотор за променлив ток: 400 Волт 3 ~ 50 Херца или ги подменете. Мощност P: 4500 Ват...
Seite 38
Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK5__ 18.06.14 13:31 Seite 38 7. Обслужване / Работа ламарина надолу. Отвийте винта (A) на направляващата тръба (12) на възвратната пружина (10) (вижте 7.1 Рязане (Фиг. 5,7) фигура 9). Извадете после шайбата (23). Поставете материала за рязане в подаващия Обърнете сега целия подаващ шарнирен плот шарнирен...
Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK5__ 18.06.14 13:31 Seite 39 7.3. Транспорт (Фиг. 2,3,15) 10.Екологосъобразно отстраняване Посредством рама (9) трионът може да се и рециклиране транспортира от един човек. Преди транспорт отново трябва да се монтира транспортната Уредът е в опаковка, за да се предотвратят блокировка...
Seite 40
Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK5__ 18.06.14 13:31 Seite 40 İçindekiler: 1. Alet Açıklaması 2. Sevkiyatın İçeriği 3. Kullanım Amacına Uygun Kullanım 4. Önemli uyarılar 5. Teknik Özellikler 6. Çalıştırmadan Önce 7. Kullanma / Çalıştırma 8. Temizleme / Bakım / Onarım 9. Yedek Parça Siparişi 10.
Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK5__ 18.06.14 13:31 Seite 42 sorumlu olup üretici firma sorumlu tutulamaz. Yalnızca Tehlike! makine için uygun olan testere bıçakları (HM veya CV Yaralanmaları ve hasarları önlemek için elektrikli tipi testere bıçakları) kullanılacaktır. Her türlü kesme aletlerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemlerinin taşlarının ve HSS tipi testere bıçaklarının makineye alınması...
Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK5__ 18.06.14 13:31 Seite 43 4. Önemli bilgiler metreden uzun olduğunda kablo kesiti 2,5 mm olmalıdır. Tehlike! Kablo makarası kullanırken kabloları tamamen Lütfen kullanma talimatını dikkatlice okuyun ve açın. içerdiği bilgilere dikkat edin. Bu kullanma talimatı ile Elektrik kablosunu kontrol edin. Hatalı veya makine, makinenin kullanımı...
Seite 44
Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK5__ 18.06.14 13:31 Seite 44 durun. - İşitme kaybı riskine karşı kulaklık; Makineye duruncaya kadar yüklenmeyin. - Tehlikeli toz teneffüs etme riskini azaltmak için Kesilen parçaların testere bıçağına kapılarak toz maskesi dışarı fırlatılmamasına dikkat edin. - Testere bıçakları ve kaba iş parçaları ile Testere bıçağı...
Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK5__ 18.06.14 13:31 Seite 45 kontrolsüz şekilde hareket etmesi veya 5. Teknik Özellikler devrilmesini önleyin. Asenkron motor: 400 V 3 ~ 50Hz Tehlike! Güç P: 4500 W S6 20% Koruma türü: IP 54 Ses değerleri EN 1870-6 normuna göre ölçülmüştür. Rölanti devri n 1440 dev/dak Testere bıçağı:...
Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK5__ 18.06.14 13:31 Seite 47 temizleyin! kapatıldığında testere bıçağının 10 saniyeden az Yeni testere bıçağını sökme işleminin tersi yönünde bir süre içinde durup durmadığını kontrol edin. monte edin ve flanş civatasını (26) sıkın. Önemli: Flanş civatasını, sıkma aletine (33) vurarak sıkmayın ve sıkma işleminde uzatma kullanmayın! 9.
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Brennholz-Wippsäge BT-LC 700/1 D (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: TÜV SÜD Product Service GmbH...
Seite 49
Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK5__ 18.06.14 13:31 Seite 49 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Seite 50
Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK5__ 18.06.14 13:31 Seite 50 e Само за страни от EС Не изхвърляйте електрически уреди в домашния боклук. Съгласно Европейската директива 2012/19/ЕС за електрически и електронни стари уреди и превръщането й в национално право, употребяваните електрически уреди трябва да се предават разделно...
Seite 51
Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK5__ 18.06.14 13:31 Seite 51 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną...
Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK5__ 18.06.14 13:31 Seite 55 CERTYFIKAT GWARANCJI Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funkcjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego.
Seite 56
Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK5__ 18.06.14 13:31 Seite 56 Q Certificat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil, ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi centrului nostru service, la adresa indicată la finalul acestui certificat de garanţie.
Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK5__ 18.06.14 13:31 Seite 57 e ДОКУМЕНТ ЗА ГАРАНЦИЯ Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това този уред някога не функционира безупречно, то много съжаляваме за това и Ви молим да се обърнете към нашата сервизна...
Seite 58
Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK5__ 18.06.14 13:31 Seite 58 Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde açıklanan adrese göndermenizi veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurmanızı rica ederiz.
Anleitung_BT_LC_700_1_D_SPK5__ 18.06.14 13:31 Seite 59 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.