Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL BT-TC 600 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BT-TC 600:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_BT_TC_600_SPK4__ 05.11.12 13:41 Seite 1
Originalbetriebsanleitung
k
Fliesenschneidmaschine
Originalna navodila za uporabo
X
Stroj za rezanje ploščic
Eredeti használati utasítás
A
Csempevágógép
Bf Originalne upute za uporabu
Stroj za rezanje keramičkih obloga
Originalna uputstva za upotrebu
4
Mašina za rezanje keramičkih pločica
Originální návod k obsluze
j
Řezačka na obkladačky
Originálny návod na obsluhu
W
Rezačka na dlaždice
Art.-Nr.: 43.011.69
I.-Nr.: 11012
BT-TC
600

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL BT-TC 600

  • Seite 1 Anleitung_BT_TC_600_SPK4__ 05.11.12 13:41 Seite 1 Originalbetriebsanleitung Fliesenschneidmaschine Originalna navodila za uporabo Stroj za rezanje ploščic Eredeti használati utasítás Csempevágógép Bf Originalne upute za uporabu Stroj za rezanje keramičkih obloga Originalna uputstva za upotrebu Mašina za rezanje keramičkih pločica Originální návod k obsluze Řezačka na obkladačky Originálny návod na obsluhu Rezačka na dlaždice...
  • Seite 2 Anleitung_BT_TC_600_SPK4__ 05.11.12 13:41 Seite 2...
  • Seite 3 Anleitung_BT_TC_600_SPK4__ 05.11.12 13:41 Seite 3 5 mm...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Anleitung_BT_TC_600_SPK4__ 05.11.12 13:41 Seite 4 2.2 Lieferumfang Achtung! Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Beim Benutzen von Geräten müssen einige Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise vorhanden).
  • Seite 5: Wichtige Hinweise

    Anleitung_BT_TC_600_SPK4__ 05.11.12 13:41 Seite 5 Warnung! Tragbare Fliesenschneidemaschine für mittlere Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach Fliesen. einem genormten Prüfverfahren gemessen worden Schneiden mit Diamanttrennscheibe. und kann sich, abhängig von der Art und Weise, in Jollyschnitte mit kippbarer Arbeitsfläche bis 45 der das Elektrowerkzeug verwendet wird, ändern Grad.
  • Seite 6: Betrieb

    Anleitung_BT_TC_600_SPK4__ 05.11.12 13:41 Seite 6 Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung ver- 6.1 Diamanttrennscheibe wechseln (Abb. 2/3) wendet werden. Jede weitere darüber hinaus- Um die verschlissene Scheibe zu ersetzen, gehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. verfahren Sie wie folgt: Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verlet- Den Netzstecker ziehen.
  • Seite 7: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Anleitung_BT_TC_600_SPK4__ 05.11.12 13:41 Seite 7 7.2 45°-Gehrungsschnitt (Jolly) (Abb 6) 9. Entsorgung und Wiederverwertung Tisch gemäß Abbildung 6 positionieren und über die Griffe (7) arretierren. Fliese mit Glasurseite Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um auf die Arbeitsfläche positionieren und Transportschäden zu verhindern.
  • Seite 8: Varnostni Napotki

    Anleitung_BT_TC_600_SPK4__ 05.11.12 13:41 Seite 8 2.2 Obseg dobave Pozor! Odprite embalažo in previdno vzemite napravo iz Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati embalaže. preventivne varnostne ukrepe, da bi tako preprečili Odstranite embalažni material in embalažne in poškodbe in škodo na napravi. Zato ta navodila transportne varovalne priprave (če obstajajo).
  • Seite 9: Pomembni Napotki

    Anleitung_BT_TC_600_SPK4__ 05.11.12 13:41 Seite 9 Opozorilo! Snemljivo korito kot posoda za hladilno vodo (za Navedena vrednost emisije tresljajev je bila izmerjena odstranitev korita je potrebno rahlo privzdigniti po normiranem postopku in se lahko spreminja in v stroj). izjemnih primerih prekorači navedeno vrednost glede na vrsto in in način uporabe električnega orodja.
  • Seite 10: Pred Uporabo

    Anleitung_BT_TC_600_SPK4__ 05.11.12 13:41 Seite 10 6. Pred uporabo 6.2 Nastavitev gornje zaščite rezalne plošče (Slika 4/7) Vstavite zagozdo (19) od zgoraj skozi ploščo mize Stroj morate postaviti v stabilni položaj, t.p. na v držalo (11) in jo fiksirajte z vijaki (20). delovno mizo ali ga priviti na čvrsto podnožje.
  • Seite 11: Odstranjevanje In Reciklaža

    Anleitung_BT_TC_600_SPK4__ 05.11.12 13:41 Seite 11 Priporočamo, da napravo očistite takoj po vsaki uporabi. V rednih intervalih napravo očistite tudi z mokro krpo in mazavim milom. Ne uporabljajte nobenih čistilnih sredstev ali razredčil; ta sredstva lahko začnejo nažirati dele iz umetne mase. 8.2 Vzdrževanje V notranjosti naprave se ne nahajajo nobeni deli, kateri bi terjali vzdrževanje.
  • Seite 12: Biztonsági Utasítások

    Anleitung_BT_TC_600_SPK4__ 05.11.12 13:41 Seite 12 2.2 A szállítás terjedelme Figyelem! Nyissa ki a csomagolást és vegye ki óvatosan a A készülékek használatánál be kell tartani egy pár készüléket a csomagolásból. biztonsági intézkedéseket, azért hogy sérüléseket Távolítsa el a csomagolási anyagot valamint a és károkat megakadályozzon.
  • Seite 13: Fontos Utasítások

    Anleitung_BT_TC_600_SPK4__ 05.11.12 13:41 Seite 13 Figyelmeztetés! Gyémántszétválsztótárcsával vágni. A megadott rezgésemisszióérték egy normált Jollyvágásások 45 fokig dönthető munkafülettel. ellenőrzési folyamat szerint lett mérve és az Tárcsahűtés vízzel. elektromos szerszám használatának a fajtájától és Ütközősín és szögletütköző. módjától függően, megváltozhat és kivételes Kivehető...
  • Seite 14: Beüzemeltetés Előtt

    Anleitung_BT_TC_600_SPK4__ 05.11.12 13:41 Seite 14 vagy ipari üzemek területén történő bevetésre lettek (15) és felrakni az újat a karimára, rádugni a külső tervezve. Ezért a nem vállalunk szavatosságot, ha a karimára (16) és az anyával (18) meghúzni. készülék kisipari, kézműipari vagy ipari üzemek Ismét rögzíteni az oldali burkolatot (17).
  • Seite 15: Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés

    Anleitung_BT_TC_600_SPK4__ 05.11.12 13:41 Seite 15 8. Tisztítás, karbantartás és pótalkatrészmegrendelés Tisztítási munkák előtt húzza ki a hálózati csatlakozót. 8.1 Tisztítás Tartsa a védőberendezéseket, szellőztető nyíllásokat és a gépházat annyira por és piszokmentesen, amennyire csak lehet. Dörzsölje le a készüléket egy tiszta posztóval le vagy pedig fúja ki sűrített levegővel, alacsony nyomás alatt.
  • Seite 16: Sigurnosne Napomene

    Anleitung_BT_TC_600_SPK4__ 05.11.12 13:41 Seite 16 Provjerite je li sadržaj isporuke cjelovit. Pažnja! Prekontrolirajte postoje li na uređaju i dijelovima Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta pribora transportna oštećenja. prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati Po mogućnosti sačuvajte pakovinu do isteka sigurnosnih mjera opreza.
  • Seite 17: Važne Napomene

    Anleitung_BT_TC_600_SPK4__ 05.11.12 13:41 Seite 17 Navedena vrijednost emisije vibracija može se 5. Namjenska uporaba koristiti u svrhu usporedbe elektroalata jedne tvrtke s elektroalatom neke druge tvrtke. Stroj za rezanje keramičkih obloga može se koristiti za standardno rezanje keramičkih obloga male i Navedena vrijednost emisije vibracija može se srednje veličine (kalj, keramika i slično) za koje također koristiti za početnu procjenu ugrožavanja...
  • Seite 18: Čišćenje, Održavanje I Narudžba Rezervnih Dijelova

    Anleitung_BT_TC_600_SPK4__ 05.11.12 13:41 Seite 18 uključivanje/isključivanje provjerite je li 7. Pogon dijamantna rezna ploča pravilno montirana i kreću li se pokretni dijelovi lako. 7.1 Ravni rez (sl. 1/5) Prije priključivanja stroja provjerite odgovaraju li Širinu reza podesite pomoću paralelnog podaci na tipskoj pločici podacima o mreži. graničnika (2) i aretirajte je pomoću vijaka s Prije prve uporabe provjerite stroj, jesu li svi krilatim glavama (10).
  • Seite 19: Zbrinjavanje I Recikliranje

    Anleitung_BT_TC_600_SPK4__ 05.11.12 13:41 Seite 19 8.3 Narudžba rezervnih dijelova: Prilikom naručivanja rezervnih dijelova su potrebni slijedeći podaci: Tip uredjaja Broj artikla uredjaja Ident. broj uredjaja Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene i informacije potražite na web-adresi www.isc-gmbh.info 9. Zbrinjavanje i recikliranje Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja prilikom transporta.
  • Seite 20: Sigurnosna Uputstva

    Anleitung_BT_TC_600_SPK4__ 05.11.12 13:41 Seite 20 2.2 Sadržaj isporuke Pažnja! Otvorite pakovanje i pažljivo izvadite uređaj. Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa Uklonite materijal za pakovanje kao i delove za o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. bezbednost pakovanja / bezbednost tokom Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za transporta (ako postoje).
  • Seite 21: Namensko Korišćenje

    Anleitung_BT_TC_600_SPK4__ 05.11.12 13:41 Seite 21 Upozorenje! Hlađenje rezne ploče vodom. Navedena vrednost emisije vibracija izmerena je Granična vodilica i ugaoni graničnik. prema normiranom postupku kontrole i može da se, Posuda s vodom za hlađenje koja može da se zavisno od načina korišćenja električnih alata, izvadi.
  • Seite 22: Pre Puštanja U Pogon

    Anleitung_BT_TC_600_SPK4__ 05.11.12 13:41 Seite 22 6. Pre puštanja u pogon (9) prikazanog na slici 3. Važno! Mašina ima reznu ploču s kontinuisanim rubom. Mašina mora da se postavi stabilno, šta znači pričvrsti na radni sto ili stabilno postolje. Pre puštanja u rad moraju se montirati svi 7.
  • Seite 23: Zbrinjavanje I Reciklovanje

    Anleitung_BT_TC_600_SPK4__ 05.11.12 13:41 Seite 23 8.2 Održavanje U unutrašnjosti uredjaja nema dijelova koje treba održavati. 8.3 Naručivanje rezervnih dijelova Prilikom naručivanja rezervnih dijelova treba navesti sljedeće podatke: tip uredjaja broj artikla uredjaja identifikacijski broj uredjaja kataloški broj potrebnog rezervnog dijela Aktuelne cene i informacije potražite na sajtu www.isc-gmbh.info 9.
  • Seite 24: Bezpečnostní Pokyny

    Anleitung_BT_TC_600_SPK4__ 05.11.12 13:41 Seite 24 dopravní pojistky (jsou-li k dispozici). Pozor! Překontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný. Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda nebyly při bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a přepravě poškozeny. škodám.
  • Seite 25: Důležité Pokyny

    Anleitung_BT_TC_600_SPK4__ 05.11.12 13:41 Seite 25 Uvedená emisní hodnota vibrací může být použita ke 5. Použití podle účelu určení srovnání jednoho elektrického přístroje s jinými přístroji. Řezačka na obkladačky může být použita na běžné řezací práce malých a středně velkých obkladaček Uvedená...
  • Seite 26: Před Uvedením Do Provozu

    Anleitung_BT_TC_600_SPK4__ 05.11.12 13:41 Seite 26 6. Před uvedením do provozu Důležité! Stroj je vybaven dělicím kotoučem s průběžným osazením. Stroj musí být stabilně postaven, tzn. přišroubován na pracovním stole nebo pevném 7. Provoz univerzálním podstavci. Před uvedením do provozu musí být všechny kryty a bezpečnostní...
  • Seite 27: Likvidace A Recyklace

    Anleitung_BT_TC_600_SPK4__ 05.11.12 13:41 Seite 27 8.3 Objednání náhradních dílů: Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje: Typ přístroje Číslo výrobku přístroje Identifikační číslo přístroje Číslo náhradního dílu požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na www.isc-gmbh.info 9. Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození...
  • Seite 28: Bezpečnostné Pokyny

    Anleitung_BT_TC_600_SPK4__ 05.11.12 13:41 Seite 28 2.2 Obsah dodávky Pozor! Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von z Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné balenia. bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť Odstráňte obalový materiál ako aj prípadným zraneniam a vecným škodám. Preto si obalové/transportné...
  • Seite 29: Správne Použitie Prístroja

    Anleitung_BT_TC_600_SPK4__ 05.11.12 13:41 Seite 29 Výstraha! Rezy Jolly s výklopnou pracovnou plochou až do Uvedená emisná hodnota vibrácií bola nameraná 45 stupňov. podľa normovaného skúšobného postupu a môže sa Chladenie kotúča vodou. meniť v závislosti od druhu a spôsobu použitia Dorazová...
  • Seite 30: Pred Uvedením Do Prevádzky

    Anleitung_BT_TC_600_SPK4__ 05.11.12 13:41 Seite 30 maticu (18) kotúčovej príruby (16). Prosím zohľadnite skutočnosť, že správny spôsob Po odmontovaní kotúča dôkladne vyčistiť prevádzky našich prístrojov nie je na profesionálne, kotúčové príruby. remeselnícke ani priemyselné použitie. Opotrebovaný diamantový rozbrusovací kotúč Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa prístroj (15) vybrať...
  • Seite 31: Čistenie, Údržba A Objednanie Náhradných Dielov

    Anleitung_BT_TC_600_SPK4__ 05.11.12 13:41 Seite 31 8. Čistenie, údržba a objednanie náhradných dielov Pred všetkými údržbovými a čistiacimi prácami vytiahnite kábel zo siete. 8.1 Čistenie Udržujte ochranné zariadenia, vzduchové otvory a ebo ho vyčistite vyfúkaním stlačeným vzduchom pri nastavení na nízky tlak. Odporúčame, aby ste prístroj čistili spravidla vždy po každom použití.
  • Seite 32 EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Fliesenschneidmaschine BT-TC 600 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: 2006/95/EC Notified Body No.:...
  • Seite 33 Anleitung_BT_TC_600_SPK4__ 05.11.12 13:41 Seite 33 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 34 Anleitung_BT_TC_600_SPK4__ 05.11.12 13:41 Seite 34 B Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u kućno smeće. U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranja.
  • Seite 35 Anleitung_BT_TC_600_SPK4__ 05.11.12 13:41 Seite 35 Technische Änderungen vorbehalten Tehnične spremembe pridržane. Technikai változások jogát fenntartva Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen Technické změny vyhrazeny Technické změny vyhradené...
  • Seite 36 Anleitung_BT_TC_600_SPK4__ 05.11.12 13:41 Seite 36 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Ponatis ali druge vrste razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih dokumentov proizvodov proizvajalca, tudi v izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem firme ISC GmbH.
  • Seite 37: Garancijski List

    Anleitung_BT_TC_600_SPK4__ 05.11.12 13:41 Seite 37 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu.
  • Seite 38 Anleitung_BT_TC_600_SPK4__ 05.11.12 13:41 Seite 38 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 39 Anleitung_BT_TC_600_SPK4__ 05.11.12 13:41 Seite 39 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Seite 40 Anleitung_BT_TC_600_SPK4__ 05.11.12 13:41 Seite 40 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije.
  • Seite 41: Záruční List

    Anleitung_BT_TC_600_SPK4__ 05.11.12 13:41 Seite 41 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
  • Seite 42 Anleitung_BT_TC_600_SPK4__ 05.11.12 13:41 Seite 42 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Seite 43 Anleitung_BT_TC_600_SPK4__ 05.11.12 13:41 Seite 43 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 44 Anleitung_BT_TC_600_SPK4__ 05.11.12 13:41 Seite 44 EH 11/2012 (01)

Inhaltsverzeichnis