Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  A kku-Heckenschere
  O riginalbetriebsanleitung
Tagliasiepi a batteria
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
®
Taille-haies
Traduction du mode d'emploi d'origine
  H eggenschaar met accu
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
 FAH 18 A
1
new

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST FAH 18 A

  • Seite 1  FAH 18 A ®   A kku-Heckenschere Taille-haies   O riginalbetriebsanleitung Traduction du mode d‘emploi d‘origine Tagliasiepi a batteria   H eggenschaar met accu Traduzione delle istruzioni d’uso originali Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2     Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen  Funktionen des Gerätes vertraut.   Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec  toutes les fonctions de l‘appareil.   Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni  dell’apparecchio. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het  apparaat. DE / AT / CH  Bedienungs- und Sicherheitshinweise  Seite  FR / CH  Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité  Page    IT / CH  Indicazioni per l’uso e per la sicurezza  Pagina Pagina  51 NL  Bedienings- en veiligheidsinstructies   ...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise.......4 Dieser Abschnitt behandelt die grundle- Symbole und Bildzeichen ....4 genden Sicherheitsvorschriften bei der Allgemeine Sicherheitshinweise für Arbeit mit dem Gerät. Elektrowerkzeuge .......5 Spezielle Sicherheitshinweise ....8 Symbole und Bildzeichen Verwendungszweck......10 Allgemeine.Beschreibung....10 Symbole.in.der.Anleitung: Funktionsbeschreibung .....10 Übersicht ........... 11 . Gefahrenzeichen.mit.Angaben. Lieferumfang ........11 zur.Verhütung.von.Personen-. Ladevorgang.........11 oder.Sachschäden.. Akku entnehmen / einsetzen ..... 11 Akku aufladen ........11 Gebotszeichen (anstelle des Ausru- Bedienung..........12 fungszeichens ist das Gebot erläu-...
  • Seite 5: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Bildzeichen.auf.dem.Akku Bewahren.Sie.alle.Sicherheitshinweise. und.Anweisungen.für.die.Zukunft.auf. Werfen Sie den Akku nicht in den Haus- Der in den Sicherheitshinweisen verwendete müll, ins Feuer oder Begriff ,,Elektrowerkzeug” bezieht sich auf ins Wasser. netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netz- kabel) und auf akkubetriebene Elektrowerk- Setzen Sie den Akku nicht über län- zeuge (ohne Netzkabel). gere Zeit starker Sonneneinstrah- lung aus und legen Sie ihn nicht auf 1). ARBEiTSPLATZSiCHERHEiT max. 60°C Heizkörpern ab (max. 60°C). a). Halten.Sie.ihren.Arbeitsbereich.sau- Geben Sie Akkus an einer Altbat- ber.und.gut.beleuchtet..Unordnung teriesammelstelle ab, wo sie einer oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche...
  • Seite 6 zeuges kann zu ernsthaften Verlet- Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. c). Halten.Sie.Elektrowerkzeuge.von.Re- zungen führen. gen.oder.nässe.fern..Das Eindringen b). Tragen.Sie.persönliche.Schutzaus- von Wasser in ein Elektrogerät erhöht rüstung.und.immer.eine.Schutz- brille..Das Tragen persönlicher das Risiko eines elektrischen Schlages. d). Zweckentfremden.Sie.das.Kabel. Schutzausrüstung, wie Staubmaske, nicht,.um.das.Elektrowerkzeug.zu. rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutz- tragen,.aufzuhängen.oder.um.den.
  • Seite 7 einrichtungen.montiert.werden.kön- dass.die.Funktion.des.Elektrowerk- nen,.vergewissern.Sie.sich,.dass. zeuges.beeinträchtigt.ist..Lassen. diese.angeschlossen.sind.und.rich- Sie.beschädigte.Teile.vor.dem.Ein- tig.verwendet.werden..Verwendung satz.des.Gerätes.reparieren. Viele einer Staubabsaugung kann Gefähr- Unfälle haben ihre Ursache in schlecht dungen durch Staub verringern. gewarteten Elektrowerkzeugen. f). Halten.Sie.Schneidwerkzeuge. 4). SORGFäLTiGER.UMGAnG.MiT.UnD. scharf.und.sauber..SorgfäItig GEBRAUCH.VOn.ELEKTROWERK- gepflegte Schneidwerkzeuge mit ZEUGEn scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind Ieichter zu füh- a).
  • Seite 8: Spezielle Sicherheitshinweise

    2). WEiTERFÜHREnDE.SiCHERHEiTS- ten kann Verbrennungen oder Feuer HinWEiSE zur Folge haben. d). Bei.falscher.Anwendung.kann.Flüs- sigkeit.aus.dem.Akku.austreten.. Zu Ihrer persönlichen Sicherheit: Vermeiden.Sie.den.Kontakt.damit.. Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung Bei.zufälligem.Kontakt.mit.Wasser. wie festes Schuhwerk mit rutsch- abspülen..Wenn.die.Flüssigkeit.in. fester Sohle, eine robuste, lange die.Augen.kommt,.nehmen.Sie.zu- Hose, Handschuhe, eine Schutzbrille sätzlich.ärztliche.Hilfe.in.Anspruch.. und Gehörschutz! Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Tragen Sie keine lange Kleidung oder Schmuck, da diese von sich be- Hautreizungen oder Verbrennungen führen. wegenden Teilen erfasst werden kön- nen. Benutzen Sie das Gerät nicht, 6)..SERViCE wenn Sie barfuß gehen oder offene Sandalen tragen. a).
  • Seite 9 Arbeiten, die nicht in dieser Anleitung gerät. Es besteht Brand- und Explosions- angegeben werden, dürfen nur von gefahr. unserem Service-Center ausgeführt b) Überprüfen.Sie.vor.jeder.Benutzung. werden. Ladegerät,.Kabel.und.Stecker.und.las- sen.Sie.es.von.qualifiziertem.Fachper- 3)..SPEZiELLE.SiCHERHEiTSHinWEiSE. sonal.und.nur.mit.Original-Ersatzteilen. FÜR.AKKUGERäTE reparieren..Benutzen.Sie.ein.defektes. Ladegerät.nicht.und.öffnen.Sie.es. nicht.selbst. Damit wird sichergestellt, a). Stellen.Sie.sicher,.dass.das.Gerät. ausgeschaltet.ist,.bevor.Sie.den.Akku. dass die Sicherheit des Gerätes erhalten einsetzen..Das Einsetzen eines Akkus in bleibt. c) Achten.Sie.darauf,.dass.die.netz- ein Elektrowerkzeug, das eingeschaltet ist, kann zu Unfällen führen..
  • Seite 10: Verwendungszweck

    nischen Implantaten ihren Arzt und teilweise vorgeladen geliefert und muss vor Gebrauch zum ersten Mal richtig auf- den Hersteller vom medizinischen geladen werden. Für die erste Aufladung Implantat zu konsultieren, bevor die wird empfohlen, die Batterie etwa 1 Stun- Maschine bedient wird. de aufzuladen. Stecken Sie die Batterie Verwendungszweck in den Sockel ein und schließen Sie das Ladegerät ans Stromnetz an.
  • Seite 11: Übersicht

    Messerbalkens verhindert unangenehme Die Außenfläche des Akkus muss Rückschläge beim Auftreffen auf Wände, sauber und trocken sein, bevor Sie Zäune usw. Zum Schutz des Anwenders ihn aufladen. besitzt das Gerät einen Zweihand- Sicherheitsschalter und eine Schnellstop- • Der Akku Ihrer Heckenschere wird Bremsfunktion. Zusätzlich schützt der nur teilweise vorgeladen geliefert und Handschutz vor Ästen und Zweigen. muss vor Gebrauch zum ersten Mal Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie richtig aufgeladen werden. bitte den nachfolgenden Beschreibungen. • Laden Sie den Akku nach, wenn das Gerät zu langsam läuft. Übersicht • Laden Sie den Akku nicht kontinuier- lich auf und vermeiden Sie es, den 1 Anstoßschutz Akku komplett zu entladen. Das kann 2 Sicherheitsmesserbalken die Batteriezellen beschädigen. 3 Handschutz Defekte,.die.aus.unsachgemäßer. 4 Sicherheitsschalter Handhabung.resultieren,.unterliegen. 5 Vorderer Ein-/Ausschalter nicht.der.Garantie. 6 Vorderer Handgriff • Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit 7 Lüftungsschlitze trotz Aufladung zeigt an, dass der Akku...
  • Seite 12: Bedienung

    den Ladeschacht des Ladege- . nach.dem.Ausschalten.des.Ge- rätes (14). Er rastet hörbar ein. rätes.bewegen.sich.die.Messer. 3. Schließen Sie das Ladegerät noch.einige.Zeit.weiter..Lassen. (14) an eine Steckdose an. Sie.die.Messer.vollständig.zur. Die Ladeanzeige (13) leuchtet: Ruhe.kommen..Berühren.Sie.die. Rotes Blinklicht: Störung sich.bewegenden.Messer.nicht. (siehe „Fehlersuche“). und.bremsen.Sie.diese.nicht.ab.. Es.besteht.Verletzungsgefahr! Rotes Dauerlicht: Lade- strom fließt. Grünes Blinklicht: Ladevor- Beachten Sie den Lärmschutz und gang. örtliche Vorschriften. Grünes Dauerlicht: Ladevor- Ein- und Ausschalten gang ist beendet. Die empfohlene Ladezeit be- trägt ca. 1 Stunde. Achten Sie auf einen sicheren Stand 4. Nach erfolgtem Ladevorgang und halten Sie das Gerät mit beiden trennen Sie das Ladegerät (14) Händen und mit Abstand vom eige- vom Netz. nen Körper gut fest. Achten Sie vor 5. Drücken Sie die Entriegelungs- dem Einschalten darauf, dass das taste ( 11) am Akku (10) und...
  • Seite 13: Arbeiten Mit Der Heckenschere

    Drücken Sie die Taste PRESS (17) Schnitthecken.schneiden: am Akku (10). Es empfiehlt sich, Der Ladezustand des Akkus wird Hecken in trape- durch Aufleuchten der entspre- zähnlicher Form zu chenden LED-Leuchte angezeigt. schneiden, um ein Verkahlen der un- Laden Sie Ihr Gerät bei Aufleuchten teren Äste zu ver- der roten oder gelben LED-Leuchte hindern. Dies ent- auf. spricht dem natürlichen Pflanzenwachstum und lässt Arbeiten mit der Heckenschere Hecken optimal gedeihen. Beim Schnitt werden nur die neuen Jahrestriebe redu- Achten Sie beim Schneiden darauf, ziert, so bildet sich eine dichte Verzwei- keine Gegenstände wie z.B. Draht- gung und ein guter Sichtschutz aus. zäune oder Pflanzenstützen zu be- • Schneiden Sie zuerst die Seiten einer rühren. Dies kann zu Schäden am Hecke. Bewegen Sie dazu die Hecken- Messerbalken führen. schere mit der Wachstumsrichtung von unten nach oben. Wenn Sie von oben • Schalten Sie bei Blockierung der Mes- nach unten schneiden, bewegen sich ser durch feste Gegenstände das Ge- dünnere Äste nach außen, wodurch rät sofort aus und entfernen dann den dünne Stellen oder Löcher entstehen...
  • Seite 14: Reinigung.und.wartung

    Reinigung und Wartung Wartung Lassen Sie Instandsetzungsar- • Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem beiten und Wartungsarbeiten, die Gebrauch auf offensichtliche Mängel nicht in dieser Anleitung beschrie- wie lose, abgenutzte oder beschädigte ben sind, von unserem Service- Teile. Prüfen Sie den festen Sitz der Center durchführen. Verwenden Schrauben im Sicherheitsmesserbal- Sie nur Originalteile. ken ( 2). • Überprüfen Sie Abdeckungen und Schalten Sie das Gerät aus und neh- Schutzeinrichtungen (siehe ( ) auf Be- men Sie vor allen Arbeiten den Akku schädigungen und korrekten Sitz. Tau- aus dem Gerät. schen Sie diese gegebenenfalls aus. • Leichte Scharten an den Schneidzäh- Tragen Sie beim Hantieren mit dem nen können Sie selbst glätten. Ziehen Sicherheitsmesserbalken Hand- Sie dazu die Schnei d en mit einem schuhe. So vermeiden Sie Schnitt- Ölstein ab. Nur scharfe Schneidzähne verletzungen. bringen eine gute Schnittleistung. • Stumpfe, verbogene oder beschädigte Führen Sie folgende Reinigungs- und War- Messerbalken müssen ausgewechselt tungsarbeiten regelmäßig durch. Dadurch...
  • Seite 15: Entsorgung/.Umweltschutz

    Entsorgung/ Umweltschutz Garantie Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät und • Für dieses Gerät leisten wir 36 Monate führen Sie Gerät, Akku, Zubehör und Ver- Garantie. Für gewerbliche Nutzung und packung einer umweltgerechten Wiederver- Austauschgeräte gilt eine verkürzte wertung zu. Garantie von 12 Monaten, gemäß den gesetzlichen Bestimmungen. Bei.Vorliegen.eines.berechtigten.Ga- Elektrische Geräte gehören nicht in den Hausmüll. rantiefalles.bitten.wir.um.Kontaktauf- nahme.mit.unserem.Service-Center. • Geben Sie das Gerät und das Ladege- (Tel.-nr.,.Fax-nr.,.E-mail-Adresse.siehe. rät an einer Verwertungsstelle ab. Die letzte.Seite)..Dort.erhalten.Sie.weitere. verwendeten Kunststoff- und Metallteile informationen.über.die.Reklamations- können sortenrein getrennt werden bearbeitung. und so einer Wiederverwertung zuge- • Schäden, die auf natürliche Abnutzung, führt werden. Fragen Sie hierzu unser Überlastung oder unsachgemäße Be- Service-Center. dienung zurückzuführen sind, bleiben von der Garantie ausgeschlossen. Werfen Sie Akkus nicht in den Haus- Bestimmte Bauteile unterliegen einem müll, ins Feuer (Explosionsgefahr) normalen Verschleiß und sind von der oder ins Wasser. Beschädigte Ak- Garantie ausgeschlossen. Insbesondere kus können der Umwelt und ihrer zählen hierzu Messer, Akku und Getrie-...
  • Seite 16: Technische.daten

    • Achtung: Bitte liefern Sie Ihr Gerät im Lärm- und Vibrationswerte wurden entspre- Reklamations- oder Servicefall gereinigt chend den in der Konformitätserklärung und mit einem Hinweis auf den Defekt an genannten Normen und Bestimmungen unsere Service-Adresse. ermittelt. Unfrei.-.per.Sperrgut,.Express.oder.mit. Technische und optische Veränderungen sonstiger.Sonderfracht.-.eingeschickte. können im Zuge der Weiterentwicklung Geräte.werden.nicht.angenommen. ohne Ankündigung vorgenommen werden. • Die Entsorgung Ihrer defekten eingesen- Alle Maße, Hinweise und Angaben dieser deten Geräte führen wir kostenlos durch. Bedienungsanleitung sind deshalb ohne Gewähr. Rechtsansprüche, die aufgrund der Technische Daten Bedienungsanleitung gestellt werden, kön- nen daher nicht geltend gemacht werden. Gerät Motorspannung ......18 V Der angegebene Schwingungsemissions- Kapazität ........1,5 Ah wert ist nach einem genormten Prüfver- Leerlaufdrehzahl ....1100 min fahren gemessen worden und kann zum Schutzklasse ........III Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem Laufzeit......max. 50 min* anderen verwendet werden. Schnittlänge ......515 mm Der angegebene Schwingungsemissi- Zahnabstand .......15 mm onswert kann auch zu einer einleitenden Gewicht ..........
  • Seite 17: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche.Ursache Fehlerbehebung Akku entladen Akku laden (siehe „Ladevorgang“) Akku nicht eingesetzt Akku einsetzen (siehe „Bedienung“) Gerät startet nicht Sicherheitsschalter nicht Einschalten (siehe „Bedienung“) richtig betätigt Ein-/Ausschalter defekt Reparatur durch Service-Center Interner Wackelkontakt Gerät arbeitet mit Reparatur durch Service-Center Unterbrechungen Ein-/Ausschalter defekt Messerbalken schleifen oder austau- Messer stumpf schen lassen (Service-Center) Messerbalken überprüfen oder austau- Messer werden Messer hat Scharten schen lassen (Service-Center) heiß Zu viel Reibung wegen Messerbalken ölen fehlender Schmierung Zu viel Reibung wegen Messerbalken ölen fehlender Schmierung verschmutzter Messer- Messerbalken reinigen balken Schlechtes Schnei- Messerbalken schleifen oder austau- dergebnis Messerbalken stumpf schen lassen (Service-Center) Schlechte Schneidtechnik Siehe („Arbeiten mit der Heckenschere“) Akku nicht voll geladen...
  • Seite 19: Bestellformular

    B E S T E L L U N G FAH 18 A *** nur für Lieferungen innerhalb Deutschlands *** März 2010 Preis Menge Art. Nr. Bezeichnung Gesamt Preis Stück 91094283 Akku € 32,94 91094284 Schnell - Ladegerät € 29,75 Zuzüglich 5,95 €...
  • Seite 20 Absender ( bitte in Blockschrift ) Bitte _________________________________________ freimachen Nachname, Vorname ________________________________________ Straße ________________________________________ PLZ / Ort ________________________________________ Grizzly Telefon Gartengeräte GmbH & Co. KG Kundenservice Postfach 13 63 D-64820 Groß Umstadt...
  • Seite 66: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitäts- Déclaration de erklärung conformité CE Hiermit bestätigen wir, Nous certifions par la présente que le modèle dass die Akku-Heckenschere Taille-haie.à.accumulateur Baureihe.FAH.18A. de.construction.FAH.18A (Seriennummer 100100001-100323400). (Numéro de série 100100001-100323400) ab Baujahr 2010 folgenden einschlägigen est conforme depuis l’année de construc- EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen tion 2010 aux directives UE actuellement Fassung entspricht: en vigueur : 2006/42/EC.•.2004/108/EC.•.2000/14/EC Um die Übereinstimmung zu gewähr- En vue de garantir la conformité les nor- leisten, wurden folgende harmonisierte mes harmonisées ainsi que les normes Normen sowie nationale Normen und et décisions nationales suivantes ont été Bestimmungen angewendet: appliquées : En.55014-1:2006.•.En.55014-2/A1:2001.•.En.62233:2008 En.61000-3-2:2006.•.En.61000-3-3/A2:2005.•.En.60745-1:2009 En.60745-2-15:2009.•.En.60335-1/A13:2008.•.En.60335-2-29:2004 Nous certifions également conformément Zusätzlich wird entsprechend der Geräusch- à la directive sur les émissions de bruit emissionsrichtlinie 2000/14/EG bestätigt: 2000/14/EC que : Schallleistungspegel: Niveau de puissance sonore Garantiert: 96 dB(A);...
  • Seite 67: Dichiarazione.di.conformità.ce

    Dichiarazione CE-conformiteit- di conformità CE verklaring Con la presente dichiariamo che Hiermede bevestigen wij dat de Tagliasepi.a.batteria Accu-heggenschaar serie.di.costruzione.FAH.18A bouwserie.FAH.18A (Numero di serie 100100001-100323400). (Serienummer 100100001-100323400) a partire dall’anno di costruzione 2010 cor- vanaf bouwjaar 2010 aan de hierna risponde alle seguenti direttive UE in materia volgende, van toepassing zijnde EU-richt- nella rispettiva versione valida: lijnen 2006/42/EC.•.2004/108/EC.•.2000/14/EC Per garantire la conformità sono state ap- Om de overeenstemming te waarborgen, plicate le seguenti norme armonizzate e werden de hierna volgende, in overeenstem- anche le norme e disposizioni nazionali che ming gebrachte normen en nationale normen seguono: en bepalingen toegepast: En.55014-1:2006.•.En.55014-2/A1:2001.•.En.62233:2008 En.61000-3-2:2006.•.En.61000-3-3/A2:2005.•.En.60745-1:2009 En.60745-2-15:2009.•.En.60335-1/A13:2008.•.En.60335-2-29:2004 Si dichiara inoltre in conformità alla direttiva Bovendien wordt in overeenstemming met 2000/14/EC sull’emissione acustica ambi- de geluidsemissierichtlijn entale: 2000/14/EC bevestigd: Livello di potenza sonora Akoestisch niveau garantita: 96 dB(A) gegarandeerd: 96 dB(A) misurata: 93 dB(A)
  • Seite 69: Grizzly.service-Center

    Grizzly Service-Center Grizzly.Gartengeräte. Multiservices.Moulinois.Plus GmbH.&.CO.KG 38, rue du Général Hoche Kunden-Service 03000 Moulins Georgenhäuser Str. 1 Tel.: 04 7046 6200 64409 Messel Fax: 04 7046 3509 Tel.: 06078 7806 90 e-mail: Fax.: 06078 7806 70 multiservices.moulinois@wanadoo.fr e-mail: service@grizzly-gmbh.de Homepage: www.grizzly-gmbh.de Garden.italia.SPA Via Zaccarini, 8 Maschinen.Maresch.GmbH 29010 San Nicolò a Trebbia (PC) Untere Hauptstraße 1 Tel.: 0523 764848 2292 Engelhartstetten Fax: 0523 768689 Tel.: 02214 24430 e-mail: info@gardenitalia.it Fax: 02214 24433 e-mail: info@maschinen-maresch.at i.T.S..Winschoten.bv Papierbaan 55 A.S.A..Marina.AG...
  • Seite 70   I AN 46154   G rizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG   A m Gewerbepark 2   D -64823 Groß-Umstadt              Stand der Informationen · Version des informations  Versione delle informazioni · Stand van de informatie:    02 / 2010 · Ident.-No.: 72031000022010- 1 new...

Inhaltsverzeichnis