Seite 38
Inhalt Vorwort dauernd um Produktverbesserungen bemühen, um unseren Kunden bessere Qualität zu bieten. Vielen Dank für den Erwerb dieses Produkts. Für sicheren Betrieb Diese Bedienungsanleitung erklärt die korrekte Bitte senden Sie Anfragen zum Produkt an die Verwendungsmethode, einfache Überprüfungen nächste Verkaufsstelle für unsere Produkte. Vorsichtshinweise vor der Inbetriebnahme and die Instandhaltung dieses Produkts.
Vo rs i ch t s h i n w e i s e Chemikalien Für sicheren Betrieb zum Betrieb ・Bitte lesen Sie die Aufkleber von Chemikalien Vorsichtshinweise vor der Inbetriebnahme aufmerksam, um die Verwendungsmethode Die folgenden Personen dürfen keine Sprüharbeiten durchführen. und die Warnhinweise zu verstehen.
Vorsichtshinweise zum Betrieb Vorsichtshinweise zum Betrieb Kraftstoff Bestätigung der standardmäßigen Teile Der Kraftstoff ist entzündlich, weshalb Sie folgende Hinweise beachten müssen, um einen Brand zu vermeiden. Überprüfen Sie nach der Öffnung des Kartons, dass alle Zubehörteile vorhanden sind. GEFAHR ・Halten Sie eine offene Flamme vom den Kraftstoffzufuhrteilen oder den Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich an das Fachgeschäft, in dem Sie das Gerät Wartungsteilen des Geräts fern.
2. Bezeichnungen und Funktionen der Teile Warnaufkleber Bezeichnungen und Funktionen der Teile ・Entfernen Sie Schmutz und Schlamm immer von den Aufklebern, damit die Anzeigen lesbar sind. ・Die folgenden Warnaufkleber sind angebracht. Warnaufkleber ⑬Düse ②Deckel des chemischen Tanks Bitte beachten Sie die Bedienungsanleitung genauestens. ⑦Einstellhebel Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme.
3. Handhabung und Betriebsmethode Montage des Hüftstabilisators Montage der Düse Breite Düse Düsenrohr Griff Einstellhebel Konkaves Teil Konvexes Teil Schwimmerhahn Sprühschlauch-Baugruppe Montage Auseinandernehmen Nachdem Sie sich vergewissert haben, dass die Dichtung vorhanden ist, befestigen Sie das Düsenrohr Fügen Sie das konkave Teil des Rucksackrahmens Durch Ziehen des Einstellhebels wird die Sperre fest am Griff, und dann die breite Düse am Düsenrohr.
Zufuhr und Mischen Start VORSICHT Schließen Sie die Drossel vollständig. (Bei des Öls heißem Wetter oder wenn der Motor heiß ist, ・Falls Sie das Gerät nur mit Benzin Anlassen des Motors sollte die Drossel teilweise oder völlig geöffnet betreiben, klemmt der Motor. Ölzufuhr sein.) Verwenden Sie daher ein Kraftstoffgemisch...
Betrieb und Ausschalten Stoppen Der Motor startet. Schließen Sie die Drossel langsam. Betrieb Nachdem Sie zwei- oder dreimal sanft an Schließen Sie den Schwimmerhahn. der Anlasserschnur gezogen haben, ziehen Sie Öffnen einmal kräftig daran, um den Motor zu starten. Drehen Sie den Griff des Druckregelventils, bis genügend Druck für die durchzuführende [Methode zum Ziehen der Anlasserschnur] Arbeit, etwa das Besprühen von Unkraut,...
4. Reinigung, Wartung und Lagerung VORSICHT Wartung des Zylinders Reinigung, Wartung und Entleeren Lassen Sie keine Chemikalien im chemischen Stoppen Sie das Gerät immer, bevor Sie Reinigungs-, Pumpe Tank und in der Pumpe. Diese könnten zu einem Überprüfungs- und Wartungsarbeiten durchführen. ①Stöpsel entfernen.
☆ Motor erhöht werden (2) Kratzer auf der Innenseite des Zylinders. (2) Durch einen neuen ersetzen. ☆ Modell MARUYAMA BE230P (mangelhafter (3) Kratzer am Druckventil. (3) Durch ein neues ersetzen. ☆ Sprühzustand). (4) Verschleiß der Druckregelventildichtung. (4) Durch eine neue ersetzen.
Seite 47
Personalien des Unterzeichners El firmante, Masanobu Ogashira, es el director general de la sección legal de Maruyama Mfg. Co., Inc. y el gerente de la fábrica de Chiba de Der Unterzeichner, Masanobu Ogashira, ist der leitende Direktor der Rechtsabteilung von Maruyama Mfg. Co., Inc. und der Werksmanager Maruyama Mfg.