Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SMUK 1500 A1 Bedienungsanleitung
Silvercrest SMUK 1500 A1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SMUK 1500 A1 Bedienungsanleitung

6-in-1-multikocher
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SMUK 1500 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

6-IN-1 COOKER SMUK 1500 A1
6-IN-1 COOKER
Operating instructions
6-IN-1-MULTIKOCHER
Bedienungsanleitung
IAN 90860
ΠΟΛΥΜΑΓΕΙΡΑΣ 6 ΣΕ 1
Οδηүίες χρήσης

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SMUK 1500 A1

  • Seite 1 6-IN-1 COOKER SMUK 1500 A1 6-IN-1 COOKER ΠΟΛΥΜΑΓΕΙΡΑΣ 6 ΣΕ 1 Operating instructions Οδηүίες χρήσης 6-IN-1-MULTIKOCHER Bedienungsanleitung IAN 90860...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τις δυο σελίδες με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Recipes ............. . 13 SMUK 1500 A1...
  • Seite 5: Introduction

    6-IN-1 COOKER SMUK 1500 A1 Appliance description Figure A: Introduction 1 Lid Congratulations on the purchase of your new 2 Grab handle appliance. 3 Frying basket hook You have selected a high-quality product. 4 Frying basket The operating instructions are part of this product.
  • Seite 6: Safety Guidelines

    Children younger than 8 years of age must be kept away from the appliance ► and the power cable. To ensure that you can disconnect the appliance quickly in the event of an ► emergency, do not use extension cables. SMUK 1500 A1...
  • Seite 7 Do not use the appliance near hot surfaces. ► Never leave the appliance unattended while it is being used. ► Do not use an external timing switch or a separate remote control system to ► operate the appliance. SMUK 1500 A1...
  • Seite 8: Information About This Appliance

    Provide suffi cient packaging material and any protective wrapping ventilation by opening a window, for example. or stickers. ■ Clean all components as described in the section “Cleaning and Care”. Ensure that all parts are completely dry. SMUK 1500 A1...
  • Seite 9: Assembly And Setting Up

    If the lid 1 is open, you can hang the frying basket 4 on the rim of the inner bowl 5 using the hook 3. For instance, if the fried food is ready and the excess fat is to be allowed to drain. SMUK 1500 A1...
  • Seite 10: Operation

    However, the lamp may go out and on again at any time. This indicates that the set tem- perature has briefl y fallen and the appliance is heating itself back up. SMUK 1500 A1...
  • Seite 11: Fondue

    3) Set the temperature control 9 to level 4. 4) Wait until steam is perceptibly emitted. 5) Place the food onto the steamer grill 0. 6) Now close the lid 1. SMUK 1500 A1...
  • Seite 12: Sautéing/Roasting

    4 out of the hot fat. 6) Remove the plug from the mains power socket. Using the hook 3 , hang it on the rim of the in- ner bowl 5. This allows the excess fat to drain. SMUK 1500 A1...
  • Seite 13: Cleaning And Care

    Risk of electric shock! Storage Never submerse the base 6 in water or other fl uids! ■ Store the cleaned appliance in a clean, dust-free and dry location. SMUK 1500 A1...
  • Seite 14: Troubleshooting

    If the malfunction cannot be corrected with the above suggestions, or if you have found some other kind of malfunction, please contact our Customer Service. SMUK 1500 A1...
  • Seite 15: Warranty And Service

    IAN 90860 Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 90860 Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 90860 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) SMUK 1500 A1...
  • Seite 16: Recipes

    5) Season the dip to taste with the spices. 6) Then turn the temperature control 9 down to 1 and serve the dip warm direct from the appliance. You can dip crisps, nachos or bread in the mix. SMUK 1500 A1...
  • Seite 17 5 and close the lid 1. 5) Stir the apple sauce occasionally. 6) Wait for 40–50 minutes. If the apple pieces have not disintegrated, you can mash them into a paste using a potato masher or similar. SMUK 1500 A1...
  • Seite 18 7) Season the dip to taste with the spices. 9) Mix everything in a bowl and add a little You can dip crisps, nachos or bread in the mix. balsamic vinegar. SMUK 1500 A1...
  • Seite 19 2) Peel the potatoes and onions and dice them. 6) Set the temperature control 9 to level 2 and wait another 5 minutes. 7) Then turn the temperature control 9 to 0 and switch off the appliance. SMUK 1500 A1...
  • Seite 20: Chilli Con Carne

    2 - 3 hours so that the beans 4) Hang the steamer grill 0 in the appliance. are soft. 5) Lay the bread and ingredients on the steamer grill 0 close the lid 1. 6) Wait until the cheese has melted. SMUK 1500 A1...
  • Seite 21 7) Peel the carrots and potatoes and cut them into strips. 8) After 1 1/2 hours, add the potatoes and car- rots and simmer for a further 40 minutes until the meat and the vegetables are soft. SMUK 1500 A1...
  • Seite 22 • control 9 back up to level and wait 4–5 acquire an even brown colour. minutes. 7) Remove the chicken fi llet carefully from the hot oil and allow it to drain. SMUK 1500 A1...
  • Seite 23 5) Lower the frying basket 4 carefully into the hot oil and fry the chips for around 25–30 minutes. 6) Lift the frying basket 4 carefully out of the hot oil and hang it on the rim to allow any excess fat to drain. SMUK 1500 A1...
  • Seite 24 Συνταγές ............33 SMUK 1500 A1...
  • Seite 25: Εισαγωγή

    ΠΟΛΥΜΑΓΕΙΡΑΣ 6 ΣΕ 1 Περιγραφή συσκευής SMUK 1500 A1 Εικόνα A: 1 Καπάκι Εισαγωγή 2 Λαβή συγκράτησης Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας 3 Άγκιστρο καλαθιού τηγανίσματος συσκευής. 4 Καλάθι τηγανίσματος Αποφασίσατε έτσι για την απόκτηση ενός προϊό- 5 Εσωτερικό δοχείο...
  • Seite 26: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή. ► Τα παιδιά κάτω των 8 ετών πρέπει να παραμένουν μακριά από τη συσκευή ► και το καλώδιο σύνδεσης. Μη χρησιμοποιείτε καλώδιο επέκτασης, σε περίπτωση ανάγκης το βύσμα ► πρέπει να είναι γρήγορα προσβάσιμο. SMUK 1500 A1...
  • Seite 27 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ! Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε καυτές επιφάνειες. ► Ποτέ μην αφήνετε τη συσκευή ανεπιτήρητη κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. ► Μη χρησιμοποιείτε εξωτερικό χρονοδιακόπτη ή ξεχωριστό τηλεχειριστήριο ► για να λειτουργήσετε τη συσκευή. SMUK 1500 A1...
  • Seite 28: Πληροφορίες Για Τη Συσκευή

    μεμβράνες και αυτοκόλλητα. πλήρως ακίνδυνο. Φροντίζετε για επαρκή αερι- ■ Καθαρίστε όλα τα εξαρτήματα, όπως περιγρά- σμό, για παράδειγμα ανοίξτε ένα παράθυρο. φεται στο Κεφάλαιο "Καθαρισμός και φροντί- δα". Βεβαιωθείτε ότι όλα τα εξαρτήματα είναι εντελώς στεγνά. SMUK 1500 A1...
  • Seite 29: Συναρμολόγηση Και Τοποθέτηση

    Μπορείτε να κρεμάσετε το καλάθι τηγανίσμα- τος 4 με ανοιχτό το καπάκι 1 με τη βοήθεια του άγκιστρου 3 στα άκρα του εσωτερικού δοχείου 5. Για παράδειγμα, όταν το τηγανισμένο φαγητό είναι έτοιμο και πρέπει να στραγγίσει το υπερβο- λικό λίπος. SMUK 1500 A1...
  • Seite 30: Χειρισμός

    Η λυχνία ελέγχου θέρμανσης 8 ανάβει όταν η συσκευή έχει προθερμανθεί στη ρυθμισμένη θερμοκρασία. Ωστόσο μπορεί να ανάβει και να σβήνει συνεχώς. Αυτό σημαίνει ότι η ρυθμισμένη θερμοκρασία μειώθηκε για λίγο και ότι η συσκευή πάλι ζεστάθηκε. SMUK 1500 A1...
  • Seite 31: Φοντύ

    Κεφάλαιο "Συναρμολόγηση και τοποθέτηση". 3) Θέστε το ρυθμιστή θερμοκρασίας 9 στη βαθμίδα 4. 4) Περιμένετε μέχρι να αρχίσει να ανεβαίνει αρκετός ατμός. 5) Τοποθετήστε τα τρόφιμα πάνω στη σχάρα μαγειρέματος στον ατμό 0. 6) Κλείστε το καπάκι 1. SMUK 1500 A1...
  • Seite 32: Ψήσιμο/Ξεροψήσιμο

    καλάθι τηγανίσματος 4 από το καυτό λίπος. θερμοκρασίας 9 στο 0. Κρεμάστε το με τη βοήθεια του άγκιστρου 3 6) Αποσυνδέστε το βύσμα από την πρίζα. στο άκρο του εσωτερικού δοχείου 5. Έτσι το υπερβάλλον λίπος μπορεί να στάζει. SMUK 1500 A1...
  • Seite 33: Καθαρισμός Και Φροντίδα

    Ποτέ μη βυθίζετε τη βάση 6 σε νερό ή και στεγνό χώρο χωρίς σκόνη. άλλα υγρά! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! ► Αφήνετε πάντα πρώτα τη συσκευή να κρυώνει, προτού την καθαρίσετε. Σε αντίθετη περίπτω- ση υπάρχει κίνδυνος εγκαύματος! SMUK 1500 A1...
  • Seite 34: Διόρθωση Σφαλμάτων

    σίας. Για αυτό είναι απαραίτητο η συσκευή νέχεια σβήνει πάλι. να θερμαίνεται συνεχώς για λίγο. Εάν οι βλάβες δεν διορθώνονται με τις ανωτέρω αναφερόμενες προτάσεις αντιμετώπισης σφαλμάτων, ή εάν εξακριβώσετε άλλα είδη βλαβών, απευθυνθείτε στο τμήμα σέρβις μας. SMUK 1500 A1...
  • Seite 35: Εγγύηση Και Σέρβις

    λήξη του χρόνου εγγύησης, τυχόν εμφανιζόμενες επισκευές χρεώνονται. Σέρβις Ελλάδα Tel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.gr IAN 90860 Σέρβις Κύπρος Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 90860 Τηλεφωνικό κέντρο (Hotline): Δευτέρα έως Παρασκευή, 8:00 – 20:00 (CET) SMUK 1500 A1...
  • Seite 36: Συνταγές

    κτος είναι πολύ υγρή, μπορείτε να προσθέσετε 6) Θέστε το ρυθμιστή θερμοκρασίας 9 στη λίγο πυκνωτικό μέσο για σάλτσες. συνέχεια πάλι στη βαθμίδα 1 και σερβίρετε το ντιπ ζεστό απευθείας από τη συσκευή. Τώρα μπορείτε να βουτήξετε τσιπς, νάτσος ή ψωμί στο ντιπ. SMUK 1500 A1...
  • Seite 37 στο εσωτερικό δοχείο 5 και κλείστε το καπάκι 1. 5) Κάθε τόσο ανακατεύετε τον πολτό μήλου. 6) Περιμένετε για 40 - 50 λεπτά. Εάν τα κομμάτια μήλου δεν έχουν ακόμα μαλακώσει, μπορείτε να τα πολτοποιήσετε με ένα σκεύος πολτοποίη- σης πατατών, ώστε να γίνουν πολτός. SMUK 1500 A1...
  • Seite 38 8) Κόψτε τα σπαράγγια σε μικρά κομμάτια και 7) Καρυκεύστε το ντιπ με τα μπαχαρικά. αφήστε τα να κρυώσουν. Τώρα μπορείτε να βουτήξετε τσιπς, νάτσος ή ψωμί 9) Ανακατέψτε τα όλα σε ένα μπολ και προσθέστε στο ντιπ. λίγο ξίδι μπαλσάμικο. SMUK 1500 A1...
  • Seite 39 2) Καθαρίστε τις πατάτες και τα κρεμμύδια και 6) Μετά θέστε το ρυθμιστή θερμοκρασίας 9 στη κόψτε τα σε κύβους. βαθμίδα 2 και περιμένετε 5 λεπτά. 7) Μετά περιστρέψτε το ρυθμιστή θερμοκρασί- ας 9 στο „0“ και απενεργοποιήστε τη συσκευή. SMUK 1500 A1...
  • Seite 40 λάχανο τουρσί, μαγιονέζα/σος ταρτάρ και τυρί. 4) Κρεμάστε τη σχάρα μαγειρέματος στον ατμό 0 στη συσκευή. 5) Τοποθετήστε τις επιστρωμένες φέτες ψωμιού του τοστ στη σχάρα μαγειρέματος στον ατμό 0 και κλείστε το καπάκι 1. 6) Περιμένετε μέχρι να λιώσει το τυρί. SMUK 1500 A1...
  • Seite 41 7) Καθαρίστε τα καρότα και τις πατάτες και κόψτε σε λωρίδες. 8) Μετά από τη 1 1/2 ώρα προσθέστε τις πατά- τες και τα καρότα και αφήστε τα πάλι όλα να σιγοβράσουν για 40 λεπτά, έτσι ώστε το κρέας και τα λαχανικά να είναι μαλακά. SMUK 1500 A1...
  • Seite 42 2 λεπτά. Περιστρέψτε τα δαχτυλίδια κρεμμυ- και περιμένετε διών μια φορά, ώστε να αποκτήσουν ομοιό- 4 - 5 λεπτά. μορφο καφέ χρώμα. 7) Στη συνέχεια παίρνετε προσεκτικά το φιλέτο κοτόπουλου από το καυτό λάδι και το αφήνετε να στραγγίξει. SMUK 1500 A1...
  • Seite 43: Πατάτες Τηγανητές

    στο καυτό λάδι και τηγανίστε τις πατάτες περ. για 25 - 30 λεπτά. 6) Στη συνέχεια σηκώστε το καλάθι τηγανίσμα- τος 4 προσεκτικά από το καυτό λάδι και κρεμάστε το στο άκρο, έτσι ώστε να μπορεί να στραγγίξει το υπερβάλλον λίπος. SMUK 1500 A1...
  • Seite 44 Rezepte ............. 53 SMUK 1500 A1...
  • Seite 45: Einleitung

    6-IN-1-MULTIKOCHER Gerätebeschreibung SMUK 1500 A1 Abbildung A: 1 Deckel Einleitung 2 Haltegriff Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen 3 Haken Frittierkorb Gerätes. 4 Frittierkorb Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt 5 Innenschale entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- 6 Basis teil dieses Produkts.
  • Seite 46: Sicherheitshinweise

    Verschütten der heißen Flüsigkeit zu vermeiden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten. ► Benutzen Sie kein Verlängerungskabel, im Notfall muss der Netzstecker ► schnell zu erreichen sein. SMUK 1500 A1...
  • Seite 47 Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von heißen Oberfl ächen. ► Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt. ► Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernwirksystem ► um das Gerät zu betreiben. SMUK 1500 A1...
  • Seite 48: Informationen Zu Dem Gerät

    Sorgen Sie für ■ Reinigen Sie alle Teile, wie im Kapitel „Reini- ausreichende Belüftung, öff nen Sie zum Beispiel gung und Pfl ege“ beschrieben. Stellen Sie sicher, ein Fenster. dass alle Teile vollständig getrocknet sind. SMUK 1500 A1...
  • Seite 49: Zusammenbauen Und Aufstellen

    Sie können den Frittierkorb 4 bei geöff netem Deckel 1 mit Hilfe des Hakens 3 an den Rand der Innenschale 5 hängen. Zum Beispiel, wenn das Frittiergut fertig ist und das überschüssige Fett abtropfen soll.“ SMUK 1500 A1...
  • Seite 50: Bedienen

    Die Aufheizkontrollleuchte 8 leuchtet sobald das Gerät auf die eingestellte Temperaturstu- fe aufgeheizt ist. Jedoch kann diese immer wieder erlöschen und aufl euchten. Das bedeutet, dass die ein- gestellte Temperatur kurzzeitig unterschritten war und das Gerät wieder aufgeheizt hat. SMUK 1500 A1...
  • Seite 51: Fondue

    Entsorgungsmöglichkeiten. und Aufstellen“ beschrieben. 3) Stellen Sie den Temperaturregler 9 auf die Stufe 4. 4) Warten Sie bis deutlich Dampf aufsteigt. 5) Legen Sie die Lebensmittel auf den Dampfgar- rost 0. 6) Schließen Sie den Deckel 1. SMUK 1500 A1...
  • Seite 52: Braten/Rösten

    7) Wenn das Frittiergut fertig ist, nehmen Sie den dose. Deckel 1 ab und heben Sie den Frittierkorb 4 aus dem heißen Fett heraus. Hängen Sie ihn mit Hilfe des Hakens 3 an den Rand der Innenschale 5. So kann überschüssiges Fett abtropfen. SMUK 1500 A1...
  • Seite 53: Reinigung Und Pfl Ege

    Tauchen Sie die Basis 6 niemals in Wasser vollkommen trocken ist, bevor Sie das Gerät oder andere Flüssigkeiten! wieder zusammenbauen und benutzen. Aufbewahrung ■ Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem sauberen, staubfreien und trockenem Ort auf. SMUK 1500 A1...
  • Seite 54: Fehlerbehebung

    Gerät immer wieder kurz und erlischt dann aufheizt. wieder. Sollten sich die Störungen nicht mit oben stehenden Fehlerbehebungen beheben lassen, oder wenn Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service. SMUK 1500 A1...
  • Seite 55: Garantie Und Service

    Importeur Service Deutschland KOMPERNASS HANDELS GMBH Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem BURGSTRASSE 21 dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de 44867 BOCHUM IAN 90860 GERMANY Service Österreich www.kompernass.com Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 90860 SMUK 1500 A1...
  • Seite 56: Rezepte

    Soßenbinder hinzugben. 6) Stellen Sie den Temperaturregler 9 dann auf die Stufe 1 zurück und servieren Sie den Dip warm direkt aus dem Gerät. Sie können nun Chips, Nachos oder Brot in den Dip tauchen. SMUK 1500 A1...
  • Seite 57: Grießbrei

    Innenschale 5 und schließen Sie den Deckel 1. 5) Rühren Sie das Apfelmus ab und zu um. 6) Warten Sie 40 - 50 Minuten. Wenn die Ap- felstücke noch nicht zerfallen sind, können Sie diese mit einem Kartoff elstampfer o.ä. zu Mus zerdrücken. SMUK 1500 A1...
  • Seite 58 Sie den Dip etwas einkochen. 9) Vermischen Sie alles in einer Schüssel und 7) Schmecken Sie den Dip mit den Gewürzen ab. geben Sie ein wenig Balsamico-Essig darüber. Sie können nun Chips, Nachos oder Brot in den Dip tauchen. SMUK 1500 A1...
  • Seite 59: Gedünsteter Lachs

    1) Schneiden Sie die Rippchen und entfernen Sie 7) Drehen Sie dann den Temperaturregler 9 auf das Fett. „0“ und stellen Sie das Gerät aus. 2) Schälen Sie die Kartoff eln und die Zwiebel und schneiden Sie sie in Würfel. SMUK 1500 A1...
  • Seite 60: Chili-Gericht

    Mayonnaise/Remoulade und Käse. 4) Hängen Sie den Dampfgarrost 0 in das Gerät. 5) Legen Sie den belegten Toast auf den Dampf- garrost 0 und schließen Sie den Deckel 1. 6) Warten Sie, bis der Käse geschmolzen ist. SMUK 1500 A1...
  • Seite 61 Sie sie in Streifen. 8) Geben Sie nach den 1 1/2 Stunden die Kar- toff eln und die Karotten hinzu und lassen Sie alles nocheinmal für 40 Minuten köcheln, so dass das Fleisch und das Gemüse weich ist. SMUK 1500 A1...
  • Seite 62 6) Nach den 20 Minuten stellen Sie den Tem- einmal um, damit diese gleichmäßig braun • peraturregler 9 wieder auf die Stufe werden. warten 4 - 5 Minuten. 7) Nehmen Sie dann das Hähnchenfi let vorsichtig aus dem heißen Öl und lassen Sie es abtropfen. SMUK 1500 A1...
  • Seite 63: Pommes Frites

    Öl und frittieren Sie die Pommes Frites ca. 25 - 30 Minuten. 6) Heben Sie dann den Frittierkorb 4 vorsichtig aus dem heißen Öl und hängen Sie diesen am Rand ein, so dass überschüssiges Fett abtropfen kann. SMUK 1500 A1...
  • Seite 64 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 07 / 2014 · Ident.-No.: SMUK1500A1-062014-3 IAN 90860...

Inhaltsverzeichnis