Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
WAGNER HC 45 G-SSP Betriebsanleitung

WAGNER HC 45 G-SSP Betriebsanleitung

Airless hochdruck-spritzgerät
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Betriebsanleitung
Operating manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Airless Hochdruck-Spritzgerät
Airless high-pressure spraying unit
Groupe de projection à haute pression
Impianto per la verniciatura a spruzzo ad alta pressione Airless
Ausgabe 07 / 2003
Edition
Edizione
p. 28
..............
p. 56
......................
p. 84
............
HC 35 G • HC 45 G • HC 55 G
HC 45 G-SSP • HC 55 G-SSP
0349 860

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WAGNER HC 45 G-SSP

  • Seite 1 Groupe de projection à haute pression Impianto per la verniciatura a spruzzo ad alta pressione Airless HC 35 G • HC 45 G • HC 55 G HC 45 G-SSP • HC 55 G-SSP Ausgabe 07 / 2003 0349 860...
  • Seite 2 Behandlung. Informieren Sie den Arzt über den verwendeten Be- schichtungsstoff oder das Lösemittel. Vor jeder Inbetriebnahme sind gemäß Betriebsanleitung folgende Punkte zu beachten: 1. Fehlerhafte Geräte dürfen nicht benutzt werden. 2. Wagner-Spritzpistole sichern mit Sicherungshebel am Abzugsbügel 3. Erdung sicherstellen 4. zulässigen Betriebsdruck vom Hochdruckschlauch und Spritzpistole überprüfen 5.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Schwenkeinrichtung Ersatzteilbild Materialförderpumpe HC 35 G der Materialförderpumpe ......12.3 Ersatzteilliste Materialförderpumpe Position der Materialförderpumpe ändern ..HC 45 G • HC 45 G-SSP • HC 55 G Hochdruckschlauch, Spritzpistole HC 55 G-SSP ..........und Trennöl ............ Ersatzteilbild Materialförderpumpe Benzinmotor ..........
  • Seite 4: Sicherheitsvorschriften Für Das Airless-Spritzen

    Sicherheitsvorschriften 1. Sicherheitsvorschriften für das Spritzstrahl darf mit keinem Körperteil in Berührung kommen. Airless-Spritzen Bei Airless-Spritzpistolen auftretende hohe Die sicherheitstechnischen Anforderungen für Air- Spritzdrücke können sehr gefährliche Verletzungen less-Spritzgeräte sind geregelt in: verursachen. Bei Kontakt mit dem Spritzstrahl kann Beschichtungsstoff in die Haut injiziert werden. Be- a) Europäische Norm „Spritz- und Sprühgeräte für handeln Sie eine Spritzverletzung nicht als harmlose Beschichtungsstoffe –...
  • Seite 5: Anwendungsübersicht

    Spritzspachtel, spritzbare Kleber und bitumenähnliche Beschichtungsstoffe. Die Vorderseite des Geräts muss nach unten zeigen, um Die Verarbeitung anderer Beschichtungsstoffe ist nur mit Wegrutschen zu vermeiden. Zustimmung der Firma WAGNER zulässig. HC 35 G • HC 45 G • HC 55 G...
  • Seite 6: Gerätebeschreibung

    Beschichtungsstoff vor Arbeitsbeginn gut umrühren. Zum besseren Verständnis der Funktion kurz den techni- schen Aufbau. Achtung: Beim Aufrühren mit motorgetrie- WAGNER HC 35 G • 45 G • 55 G sind mit Benzinmotor benen Rührwerken darauf achten,dass keine angetriebene Hochdruckspritzgeräte. Luftblasen eingerührt werden. Luftblasen Der Benzinmotor (Abb.
  • Seite 7: Legende Zum Erklärungsbild Hc-Geräte

    Handgriff zum Schwenken der Materialförderpumpe Hochdruckfilter Hydraulikmotor Materialförderpumpe HC 45 G, HC 55 G Entlastungsventilknopf Zirkulation k Materialförderpumpe HC 45 G-SSP, HC 55 G-SSP Nach links drehen Materialförderpumpe HC 35 G Nach rechts drehen Spritzen Manometer Hydraulikölpumpe Arretierstift für die Schwenkeinrichtung Druckregulierknopf Ölmessstab...
  • Seite 8: Technische Daten

    Gerätebeschreibung 3.5 Technische Daten HC 35 G HC 45 G HC 45 G-SSP HC 55 G HC 55 G-SSP Benzinmotor, Leistung ✲ 3 kW: ✲ ✲ 4,1 kW: ✲ ✲ 6 kW: max. Betriebsdruck ✲ ✲ ✲ ✲ ✲ 228 bar (22,8 MPa): max.
  • Seite 9: Transport

    Gerätebeschreibung 3.6 Transport Gerät schieben. Deichsel (Abb. 4, Pos. 1) bis zum Anschlag herauszie- hen. Deichsel einfahren – Druckknöpfe (2) an den Hol- men eindrücken, dann Deichsel einfahren. 3.7 Transport im Fahrzeug Arretierstift (Abb. 5, Pos. 1) ziehen in der Schwenkein- richtung (2) für die Materialförderpumpe (3) und diese in waagrechte Lage schwenken.
  • Seite 10: Krantransport

    Gerätebeschreibung Inbetriebnahme 3.8 Krantransport Anhängepunkte für die Bänder oder Seile, siehe Abbil- dung 6. 2.0 Arbeitsposition I (Abb. 8) Materialförderpumpe in senkrechte Position schwenken, ermöglicht die Materialförderpumpe in den Beschich- tungsstoff-Behälter einzutauchen. 4. Inbetriebnahme 4.1 Schwenkeinrichtung der Materialförderpumpe 1. Transportposition (Abb. 7) Transport vom Gerät nur in horizontaler Position der Materialförderpumpe vornehmen.
  • Seite 11: Schwenkeinrichtung Der Materialförderpumpe

    Inbetriebnahme 2.1 Arbeitsposition II (Abb. 9) Materialförderpumpe in schräge (45°) Position schwen- ken, bei Einsatz des Container Ansaugsystems (Zubehör). In dieser Position ist Freiraum unter der Materialförderpumpe. 4.2 Position der Materialförderpumpe ändern Quetschgefahr für Finger und Fuß, durch die sich bewegenden Teile der Schwenkeinrichtung.
  • Seite 12: Hochdruckschlauch, Spritzpistole Und Trennöl

    Trennöl 1. Hochdruckschlauch (Abb. 11, Pos. 1) am Schlauch- anschluss (2) anschrauben. 2. HC 45 G-SSP • HC 55 G und HC 55 G-SSP Doppel- stutzen (3) in den Hochdruckschlauch einschrauben. Schlauchpeitsche (4) anschrauben. 3. Übergangsstutzen (5) an die Spritzpistole (6) schrau- ben.
  • Seite 13: Gerät Mit Beschichtungsstoff In Betrieb Nehmen

    Hochdruckschlauch ausgerüstet. 3. Druckregulierknopf (2) an der Hydraulikpumpe nach links drehen (Druckverringerung) bis zum Anschlag. Aus Gründen der Funktion, Sicherheit und Lebensdauer nur WAGNER Original-Hoch- 4. Entlastungsventilknopf (3) drei Umdrehungen nach druckschläuche verwenden. links drehen (k Zirkulation). 5. Benzinmotor starten, siehe Motoranleitung.
  • Seite 14: Gerätereinigung (Außerbetriebnahme)

    Arbeitsunterbrechung Gerätereinigung (Außerbetriebnahme) 3. Benzinmotor abstellen. Arretierstift ziehen und Materialförderpumpe in einen Behälter mit geeignetem Reinigungsmittel 4. Abzugsbügel der Spritzpistole ziehen, um Hoch- einschwenken. druckschlauch und Spritzpistole vom Druck zu entla- sten. Entlastungsventilknopf drei Umdrehungen nach links drehen (k Zirkulation). 5.
  • Seite 15: Hochdruckfilter Reinigen

    Gerätereinigung (Außerbetriebnahme) Dicke Dichtung (4) auf die dünne Dichtung (5) legen. Druckfeder (2) auf den Stift im Gehäusedeckel (1) aufschieben. Gehäusedeckel (1) aufschrauben und von Hand an- ziehen. 8.3 Hochdruckfilter reinigen Filterpatrone regelmäßig reinigen. Ein verschmutzter oder verstopfter Hochdruckfilter verur- sacht ein schlechtes Spritzbild oder eine verstopfte Düse.
  • Seite 16: Hilfe Bei Störungen

    Gerät starten. Die Kolbenstange be- wegt sich nach oben und bleibt wieder in der unteren Stellung stehen. Dann ist die Ursache, der lose Aus- lassventilsitz. Von Wagner-Service beheben lassen. Umschaltventil im Hydrau- Von Wagner-Service beheben lassen. likmotor sitzt fest oder obe-...
  • Seite 17: Materialförderpumpe

    Hilfe bei Störungen Art der Störung Mögliche Ursache Maßnahme zur Behebung der Störung Hydraulikmotor bleibt in der Umschaltventil sitzt fest. Von Wagner-Service beheben lassen. oberen Stellung stehen. Druckfeder auf der Ventil- Von Wagner-Service beheben lassen. stange ist gebrochen. Druckfederanschlag auf der Von Wagner-Service beheben lassen.
  • Seite 18 Hilfe bei Störungen Art der Störung Mögliche Ursache Maßnahme zur Behebung der Störung Kolbenstange bewegt sich Ansaugrohr ragt über den Beschichtungsstoff nachfüllen schnell auf und ab. Flüssigkeitsspiegel hinaus und saugt Luft an. Beschichtungsstoff hat zu Beschichtungsstoff entsprechend Herstellerangaben hohe Viskosität, um ange- verdünnen.
  • Seite 19: Wartung

    10.1 Allgemeine Wartung Benzinmotor abstellen. Die Wartung des Gerätes soll einmal jährlich Kugelhahn (Abb. 18, Pos. 1) an der Materialförder- durch den Wagner-Service durchgeführt werden. pumpe – Hebelstellung senkrecht. 1. Wartung Benzinmotor siehe Motoranleitung. Schrauben an der Abdeckung (2) der Hydrauliköl- 2.
  • Seite 20: Standardausrüstung Hc-Geräte

    1088 001 Wagner Tip Halter 1088 427 1088 427 –––––––– –––––––– –––––––– Wagner Tip Düse 0,69 mm / 027 – 40° 1088 433 1088 433 1088 433 Wagner Tip Düse 0,83 mm / 033 – 40° –––––––– –––––––– 1088 243 ––––––––...
  • Seite 21: Ersatzteilliste Materialförderpumpe Hc 35 G

    Zubehör und Ersatzteile HC 35 G HC 45 G HC 45 G-SSP HC 55 G HC 55 G-SSP Pos. Best. Nr. Best. Nr. Best. Nr. Best. Nr. Best. Nr. Benennung –––––––– –––––––– –––––––– –––––––– –––––––– Hochdruckschläuche und Übergangsstutzen, siehe unter 11.
  • Seite 22: Ersatzteilliste Materialförderpumpe

    Zubehör und Ersatzteile 12.3 Ersatzteilliste Materialförderpumpe HC 45 G • HC 45 G-SSP • HC 55 G • HC 55 G-SSP (Ersatzteilbild, siehe Seite 113) HC 45 G HC 45 G-SSP HC 55 G HC 55 G-SSP Pos. Best. Nr.
  • Seite 23: Ersatzteilliste Hochdruckfilter

    Zubehör und Ersatzteile 12.5 Ersatzteilliste Hochdruckfilter (Ersatzteilbild, siehe Seite 115) HC 45 G-SSP HC 55 G HC 35 G HC 45 G HC 55 G-SSP Pos. Best. Nr. Best. Nr. Best. Nr. Benennung 0349 429 0349 429 0349 429 Gehäusedeckel...
  • Seite 24: Ersatzteilliste Hydrauliksystem

    Zubehör und Ersatzteile 12.6 Ersatzteilliste Hydrauliksystem (Ersatzteilbild, siehe Seite 116) HC 45 G HC 45 G-SSP HC 55 G HC 35 G HC 55 G-SSP Pos. Best. Nr. Best. Nr. Benennung 0349 358 0349 358 Druckschlauch 0349 465 0349 465...
  • Seite 25: Ersatzteilliste Antrieb Mit Benzinmotor

    Zubehör und Ersatzteile 12.7 Ersatzteilliste Antrieb mit Benzinmotor (Ersatzteilbild, siehe Seite 117) HC 35 G HC 45 G HC 55 G HC 45 G-SSP HC 55 G-SSP Pos. Best. Nr. Best. Nr. Best. Nr. Benennung 0349 533 –––––––– –––––––– Benzinmotor Honda GX 120 K1-QX-4-OH, 3 kW ––––––––...
  • Seite 26: Ersatzteilliste Wagen

    Zubehör und Ersatzteile 12.8 Ersatzteilliste Wagen (Ersatzteilbild, siehe Seite 118) HC 35 G HC 45 G HC 55 G HC 45 G-SSP HC 55 G-SSP Pos. Best. Nr. Best. Nr. Benennung 0349 460 0349 460 Befestigungswinkel 9903 324 9903 324...
  • Seite 27: Anhang

    Anhang 13. Anhang 13.1 Düsenauswahl Um eine einwandfreie und rationelle Arbeitsweise zu erzielen, ist die Auswahl der Düse von großer Wichtigkeit. In vielen Fällen kann die richtige Düse nur über einen Spritzversuch ermittelt werden. Einige Regeln hierzu: Der Spritzstrahl muss gleichmäßig sein. Wenn Streifen im Spritzstrahl erscheinen, so ist der Spritzdruck zu gering oder die Viskosität des Beschichtungs- stoffes zu hoch.
  • Seite 28: Airless-Düsen-Tabelle

    Düse ohne Düse Profi Tip F-Gewinde (11/16 - 16 UN) G-Gewinde (7/8 - 14 UNF) Düsen-Tabelle bis 270 bar für Wagner Spritzpistolen für Graco/Titan Spritzpistolen (27 MPa) Best.-Nr. 1006 001 Best.-Nr. 1006 002 WAGNER Tip ohne Düse bis 530 bar (53 MPa) Best.-Nr.
  • Seite 29: Wagner-Servicenetz

    Telefax 0 34 22 98 / 14 108-40 Telefax 0 62 03 / 1 66 60 Mobil 0171 / 7265239 www.wagner-group.com Europa-Servicenetz J. Wagner GmbH Wagner Spraytech Wagner Spraytech (UK) Ltd. Oberflächentechnik Scandinavia A/S Unit 3 Haslemere Way Lohnergasse 1 Kornmarksvej 26 Tramway Industrial Estate 1210 Wien 2605 Brøndby...
  • Seite 30 The operating instructions state that the following points must always be observed before starting up: 1. Faulty units must not be used. 2. Secure WAGNER spray gun using the safety catch on the trigger. 3. Ensure that the unit is properly earthed.
  • Seite 31 High-pressure hose, Spare parts diagram for the material feed spray gun and separating oil ...... pump HC 45 G • HC 45 G-SSP • HC 55 G • Gasoline engine .......... HC 55 G-SSP ..........113 Cleaning preserving agent when starting-up 12.4 Spare parts list for the shovel valve...
  • Seite 32: Safety Regulations For Airless Spraying

    Safety regulations Safety regulations for Airless In working with Airless spray guns, the high spray pressures arising can cause very dangerous injuries. spraying If contact is made with the spray jet, coating material can be injected into the skin. Do not treat a spray in- All local regulations in force must be observed.
  • Seite 33: Installing The Unit

    Safety regulations General view of application b Setting-up on uneven surfaces For reasons of function, safety and durability use only original WAGNER high-pressure The front side of the unit must point downwards to pre- hoses. vent sliding away. Electrostatic charging (formation of...
  • Seite 34: Description Of Unit

    HC 55 G-SSP WAGNER HC 35 G • 45 G • 55 G are high-pressure Especially suited to working with airless spray primer di- spraying units driven by a gasoline engine. rectly from the container (see accessories).
  • Seite 35: Explanatory Diagram Legend Hc Units

    Material feed pump HC 45 G, HC 55 G Turn left for circulation k Turn right for spray p 10 Material feed pump HC 45 G-SSP, HC 55 G-SSP 11 Material feed pump HC 35 G 19 Hydraulic oil pump...
  • Seite 36: Technical Data

    Description of unit 3.5 Technical data HC 35 G HC 45 G HC 45 G-SSP HC 55 G HC 55 G-SSP Gasoline engine, power ✲ 3 kW: ✲ ✲ 4.1 kW: ✲ ✲ 6 kW: Max. operating pressure ✲ ✲...
  • Seite 37: Transport

    Description of unit 3.6 Transport Push unit. Pull out shaft (fig. 4, item 1) until it will come no further. Insert shaft – push buttons (2) on the spars, and then in- sert shaft. 3.7 Transport in vehicle Pull retention pin (fig. 5, item 1) in the swivel mechanism (2) for the material feed pump (3) and swivel it to a hori- zontal position.
  • Seite 38: Crane Transport

    Description of unit Starting operation 3.8 Crane transport Hanging points for crane straps or ropes, see figure 6. 2.0 Operating position I (fig. 8) Swiveling the material feed pump to a vertical position allows the material feed pump to be immersed in the coating material container.
  • Seite 39: Changing The Material Feed Pump Position

    Starting operation 2.1 Operating position II (fig. 9) Swivel material feed pump to a slanted (45°) postion if using the container suction system (accessory). In this position, there is open space under the material feed pump. 4.2 Changing the material feed pump position Be careful, as the moving parts of the swivel mechanism can crush fingers...
  • Seite 40: High-Pressure Hose, Spray Gun And Separating Oil

    1. Screw the high-pressure hose (fig. 11, item 1) onto the hose connection (2). 2. Screw HC 45 G-SSP • HC 55 G and HC 55 G-SSP double socket (3) into the high-pressure hose. Screw on hose whip (4).
  • Seite 41: Taking The Unit Into Operation With Coating Material

    (pressure reduction) until it stops. 4. Turn the relief valve knob (3) three revolutions to the Only use WAGNER original-high-pressure left (k Circulation). hoses in order to ensure functionality, safety 5. Start the gasoline engine as described in the engine and durability.
  • Seite 42: Cleaning The Unit (Shutting Down)

    Interruption of work Cleaning the unit (shutting down) 3. Switch off the gasoline engine. 3. Pull retention pin and swivel material feed pump to a container with suitable cleaning agent. 4. Pull the trigger guard of the spray gun in order to re- lease the pressure from the high-pressure hose and 4.
  • Seite 43: Cleaning The High-Pressure Filter

    Cleaning the unit (shutting down) 8.3 Cleaning the high-pressure filter Clean the filter cartridge regularly. A soiled or clogged high-pressure filter can cause a poor spray pattern or a clogged tip. Dismounting 1. Close ball valve on material feed pump – lever position horizontal.
  • Seite 44: Remedy In Case Of Faults

    Start unit. The piston rod moves upward and then gets stuck in the lower position. The cause is a loose outlet valve seat. Problem to be solved by Wagner personnel. Reversing valve in the Problem to be solved by Wagner personnel.
  • Seite 45: Material Feed Pump

    Type of malfunction Possible cause Measure for elimination of malfunction Hydraulic motor stuck in Reversing valve is stuck. Problem to be solved by Wagner personnel. the upper position. Pressure spring on valve Problem to be solved by Wagner personnel. rod is broken.
  • Seite 46 Remedy in case of faults Type of malfunction Possible cause Measure for elimination of malfunction Piston rod moves up and Suction tube projects over Refill the coating material down quickly. the fluid level and sucks in air. Coating material viscosity is Thin out the coating material according to manufactu- too high, preventing it from rer’s instructions.
  • Seite 47: Servicing

    Carry out an oil change while the unit is still warm from operation 10.1 General servicing The unit should be serviced once a year by the Wagner 1. Switch off the gasoline engine. Service. 2. Ball valve (fig. 18, item 1) on the material feed pump –...
  • Seite 48: Standard Equipment Of Hc Units

    1088 001 1088 001 Wagner tip holder 1088 427 1088 427 –––––––– –––––––– –––––––– Wagner tip 0.69 mm / 027 – 40° 1088 433 1088 433 1088 433 Wagner tip 0.83 mm / 033 – 40° –––––––– –––––––– 1088 243 ––––––––...
  • Seite 49: Spare Parts List For The Material Feed Pump

    Accessories and spare parts HC 35 G HC 45 G HC 45 G-SSP HC 55 G HC 55 G-SSP Item Order No. Order No. Order No. Order No. Order No. Description –––––––– –––––––– –––––––– –––––––– –––––––– High-pressure hoses and connection sockets, see under 11.
  • Seite 50: Spare Parts List For The Material Feed Pump

    Accessories and spare parts 12.3 Spare parts list for the material feed pump HC 45 G • HC 45 G-SSP • HC 55 G • HC 55 G-SSP (spare parts diagram, see page 113) HC 45 G HC 45 G-SSP...
  • Seite 51: Spare Parts List For The High-Pressure Filter

    Accessories and spare parts 12.5 Spare parts list for the high-pressure filter (spare parts diagram, see page 115) HC 45 G-SSP HC 55 G HC 35 G HC 45 G HC 55 G-SSP Item Order No. Order No. Order No.
  • Seite 52: Spare Parts List For The Hydraulic System

    Accessories and spare parts 12.6 Spare parts list for the hydraulic system (spare parts diagram, see page 116) HC 45 G HC 45 G-SSP HC 55 G HC 35 G HC 55 G-SSP Item Order No. Order No. Description 0349 358...
  • Seite 53: Spare Parts List For Systems

    Accessories and spare parts 12.7 Spare parts list for systems with a gasoline motor (spare parts diagram, see page 117) HC 35 G HC 45 G HC 55 G HC 45 G-SSP HC 55 G-SSP Item Order No. Order No. Order No. Description 0349 533 ––––––––...
  • Seite 54: 12.8 Spare Parts List For The Carriage

    Accessories and spare parts 12.8 Spare parts list for the carriage (spare parts diagram, see page 118) HC 35 G HC 45 G HC 55 G HC 45 G-SSP HC 55 G-SSP Item Order No. Order No. Description 0349 460...
  • Seite 55: Appendix

    Appendix 13. Appendix 13.1 Selection of tip To achieve faultless and rational working, the selection of the tip is of the greatest importance. In many cases the correct tip can only be determined by means of a spraying test. Some rules for this: The spray jet must be even.
  • Seite 56: Airless Tip Table

    13.4 Airless tip table Professional tip F thread (11/16 - 16 UN) G thread (7/8 - 14 UN) up to 270 bar for Wagner spray guns for Graco/Titan spray guns (27 MPa) Order no. 1006 001 Order no. 1006 002...
  • Seite 57: Sales And Service Companies

    Phone 852 / 865 1802 Phone 042/150020 Fax 43430528 Fax 852 / 529 1753 Fax 042/150035 A list of international WAGNER distributors is available on request 02 / 03 HC 35 G • HC 45 G • HC 55 G...
  • Seite 58 Avant toute mise en service, respecter les points suivants con- formément aux instructions de service: Ne jamais utiliser un équipement défectueux Verrouiller le pistolet Wagner par le levier de sécurité à la gâchette Assurer la mise à la terre correcte. La prise de réseau doit être équipée d’un contact de protection (terre).
  • Seite 59 Transport............la pompe de produit HC 45 G • Transport dans un véhicule......HC 45 G-SSP • HC 55 G • HC 55 G-SSP .. Transport par palan........12.4 Liste des pièces de rechange piston à auget HC 45 G-SSP • HC 55 G-SSP ..
  • Seite 60: Prescriptions De Sécurité Pour La Projection Airless

    Utiliser toujours le pistolet muni de sa protection. des flexibles à haute pression originaux de Le jet de projection ne doit pas entrer en contact WAGNER. avec une partie du corps. Les pressions très élevées occasionnées par l’emploi des pistolets Airless peuvent causer des blessures très graves.
  • Seite 61: Généralités D'utilisation

    Prescription de sécurité Géneralités d’utilisation Charge électrostatique (production Utilisation sur un terrain incliné d’étincelles ou de flammes) La partie avant du groupe doit montrer vers le bas afin d’éviter un déplacement involontaire. En raison des vitesses d’écoulement du pro- duit pendant le travail, le matériel peut être soumis à...
  • Seite 62: Description Du Matériel

    WAGNER. Pour mieux comprendre le fonctionnement, voici une brève description de la conception technique: Wagner HC 35 G • 45 G • 55 G sont des groupes de HC 45 G-SSP projection à haute pression entraînés par moteur à es- Avec les accessoires appropriés spécialement prévu...
  • Seite 63: Légende De L'illustration Groupes Hc

    Pompe de produit HC 45 G, HC 55 G Bouton de la vanne de décharge tourner à gauche k circulation Pompe de produit HC 45 G-SSP, HC 55 G-SSP tourner à droite p projection Pompe de produit HC 35 G Manomètre...
  • Seite 64: Caractéristiques Techniques

    Description du matériel 3.5 Caractéristiques techniques HC 35 G HC 45 G HC 45 G-SSP HC 55 G HC55 G-SSP Moteur à essence, puissance ✲ 3 kW: ✲ ✲ 4,1 kW: ✲ ✲ 6 kW: Pression de service maximale ✲...
  • Seite 65: Transport

    Description du matériel 3.6 Transport Pour pousser le groupe Tirer la poignée ( fig. 4, pos. 1) en butée. Pour la rentrer, appuyer sur les boutons (2), puis rentrer la poignée. 3.7 Transport dans un véhicule Retirer le goujon d'arrêt (fig. 5, pos. 1) dans le dispositif de pivotement (2) de la pompe de produit (3) et pivoter cette dernière en position horizontale.
  • Seite 66: Transport Par Palan

    Description du matériel Mise en service 3.8 Transport par palan Points d'accrochage des élingues ou cordes voir fig. 6. 2.0 Position de travail I (fig. 8) Pivoter la pompe de produit en position verticale pour la plonger dans le réservoir de produit. Mise en service 4.1 Dispositif de pivotement de la pompe de produit...
  • Seite 67: Changement De Position De La Pompe De Produit

    Mise en service 2.1 Position de travail II (fig. 9) En utilisant le système d’aspiration pour conteneur (ac- cessoire), incliner la pompe de produit à 45°. Dans cette position il y a de l’espace libre sous la pompe de produit. 4.2 Changement de position de la pompe de produit Danger de contusions pour les doigts...
  • Seite 68: Flexible À Haute Pression, Pistolet De Projection Et Huile De Balayage

    1. Visser le flexible à haute pression (fig. 11, pos. 1) sur le raccord (2). 2. HC 45 G-SSP • HC 55 G et HC 55 G-SSP: visser le raccord double (3) dans le flexible de haute pression. Visser la jonction flexible (4).
  • Seite 69: Mise En Service Du Groupe Avec Le Produit

    4. Tourner le bouton de la vanne de décharge (3) de trois un flexible à haute pression original de tours à gauche (k circulation). WAGNER. 5. Démarrer le moteur à essence (voir notice d'utilisation) 6. Placer le levier de la vanne à bille (4) sur la pompe de...
  • Seite 70: Nettoyage Du Groupe (Mise Hors Service)

    Nettoyage du groupe (mise hors service) 3. Arrêter le moteur à essence. 6. Tourner le bouton de la vanne de décharge à droite (p projection). 4. Tirer la gâchette du pistolet pour décharger la pressi- on dans le flexible à haute pression et le pistolet. 7.
  • Seite 71: Nettoyage Du Filtre À Haute Pression

    Nettoyage du matériel (mise hors service) 8.3 Nettoyage du filtre à haute pression Nettoyer régulièrement la cartouche filtrante. Un filtre à haute pression sale ou bouché occasionne une projection irrégulière ou le bouchage de la buse. Démontage 1. Fermer la vanne à bille de la pompe de produit - levier en position horizontale.
  • Seite 72: Dépannage

    Remonter la vis bouchon et démarrer le groupe. La tige de piston monte et s'arrête en position basse. Dans ce cas, le siège du clapet est desserré. Faire réparer par le S.A.V. Wagner. Soupape de renversement Faire réparer par le S.A.V. Wagner.
  • Seite 73: Pompe De Produit

    Dépannage Panne Cause possible Remède Le moteur hydraulique La soupape de renversement Faire réparer par le S.A.V. Wagner. s'arrête en position est collée. supérieure Le ressort sur la tige de Faire réparer par le S.A.V. Wagner. piston est cassé. La butée du ressort sur la Faire réparer par le S.A.V.
  • Seite 74 Dépannage Panne Cause possible Remède La tige de piston monte Le tube d’aspiration se trouve Remplir et descend rapidement. au-dessus du niveau de produit et aspire de l’air. Le produit est trop visqueux Diluer le pro duit conformément aux prescriptions du pour être aspiré.
  • Seite 75: Entretien

    L'entretien du matériel doit être assuré une fois Arrêter le moteur à essence. par an par le S.A.V. WAGNER. Vanne à bille (fig. 18, pos. 1) sur la pompe de pro- Entretien du moteur à essence voir la notice du duit - levier en position verticale.
  • Seite 76: Equipement Standard Groupes Hc

    1088 001 Porte buse Wagner Tip 1088 427 1088 427 –––––––– –––––––– –––––––– Buse Wagner Tip 0,69 mm / 027 – 40° 1088 433 1088 433 1088 433 Buse Wagner Tip 0,83 mm / 033 – 40° –––––––– –––––––– 1088 243 ––––––––...
  • Seite 77: Groupes Hc

    Accesoires et pièces de rechange HC 35 G HC 45 G HC 45 G-SSP HC 55 G HC 55 G-SSP Pos. Réf. No. Réf. No. Réf. No. Réf. No. Réf. No. Désignation –––––––– –––––––– –––––––– –––––––– –––––––– Flexibles à haute pression et raccords, voir sous 11.
  • Seite 78: Liste Des Pièces De Rechange De La Pompe De Produit Hc 45 G • Hc 45 G-Ssp

    Accessoires et pièces de rechange 12.3 Liste des pièces de rechange de la pompe de produit HC 45 G • HC 45 G-SSP • HC 55 G • HC 55 G-SSP (illustration voir page 113) HC 45 G HC 45 G-SSP...
  • Seite 79: Liste Des Pièces De Rechange Filtre À Haute Pression

    Accessoires et pièces de rechange 12.5 Liste des pièces de rechange filtre à haute pression (illustration voir page 115) HC 45 G-SSP HC 55 G HC 35 G HC 45 G HC 55 G-SSP Pos. Réf. No. Réf. No. Réf. No.
  • Seite 80: Liste Des Pièces De Rechange Du Système Hydraulique

    Accessoires et pièces de rechange 12.6 Liste des pièces de rechange du système hydraulique (illustration voir page 116) HC 45 G HC 45 G-SSP HC 55 G HC 35 G HC 55 G-SSP Pos. Réf. No. Réf. No. Désignation 0349 358...
  • Seite 81: Liste Des Pièces De Rechange Entraînement Avec Moteur À Essence

    Accessoires et pièces de rechange 12.7 Liste des pièces de rechange entraînement avec moteur à essence (illustration voir page 117) HC 35 G HC 45 G HC 55 G HC 45 G-SSP HC 55 G-SSP Pos. Réf. No. Réf. No. Réf. No. Désignation 0349 533 ––––––––...
  • Seite 82: Liste Des Pièces De Rechange Chariot

    Accessoires et pièces de rechange 12.8 Liste des pièces de rechange chariot (illustration voir page 118) HC 35 G HC 45 G HC 55 G HC 45 G-SSP HC 55 G-SSP Pos. Réf. No. Réf. No. Désignation 0349 460 0349 460...
  • Seite 83: Annexe

    Annexe 13. Annexe 13.1 Choix des buses Pour réaliser un travail correct et rationnel, le choix de la buse est de grande importance. Dans beaucoup de cas, la buse correcte ne peut être trouvé que par un essai de projection. Quelques règles à...
  • Seite 84: Tableau Des Buses Airless

    Profi Tip filet F (11/16 - 16 UN) filet G (7/8 - 14 UNF) buses Airless jusqu’à 270 bar pour pistolets Wagner pour pistolets Graco/Titan (27 MPa) Réf. No. 1006 001 Réf. No. 1006 002 WAGNER Tip sans buse jusqu’à...
  • Seite 85: Réseau De Service Wagner

    Fax 612 - 553 / 7288 WAGNER FRANCE • B.P. 75 • 5, Av. du 1 Mai • 91122 PALAISEAU Cédex Tél. : (1) 60 11 40 50 • Télex : 601 083 F • Fax : (1) 69 81 72 57...
  • Seite 86 2. Attivare il dispositivo di sicurezza dell’aerografo WAGNER con la leva che si trova vicino alla staffa a grilletto. 3. Assicurarsi del collegamento alla messa a terra. 4. Verificare la pressione di esercizio massima ammissibile del tubo flessibile e dell'aerografo.
  • Seite 87 Messa in servizio ........12.3 Elenco dei ricambi pompa di mandata Dispositivo di rotazione della pompa del materiale HC 45 G • HC 45 G-SSP • di mandata del materiale ......92/93 HC 55 G • HC 55 G-SSP ......
  • Seite 88: Norme Di Sicurezza Per Il Sistema Di Spruzzatura Airless

    Norme di sicurezza 1. Norme di sicurezza per il sistema una lesione causata dall'aerografo come un'innocuo taglietto. In caso di lesioni alla pelle causate da ver- di spruzzatura Airless nici o solventi, consultare immediatamente un medi- co per una rapida e competente medicazione. Osservare le norme di sicurezza locali! Informare il medico sul tipo di sostanza impiegata o sul tipo di solvente utilizzato.
  • Seite 89: Panoramica Sull'impiego

    Il lato anteriore dell’apparecchio deve essere rivolto ver- le WAGNER. so il basso per evitare che l’apparecchio scivoli via. Cariche elettrostatiche (generazio- ne di scintille o di fiamme) A causa dell'elevata velocità...
  • Seite 90: Descrizione Dell'apparecchio

    Airless direttamente dal contenitore (vedi gli ac- cessori). Il WAGNER HC 35 G • 45 G • 55 G sono apparecchi di verniciatura a spruzzo ad alta pressione azionato da un motore a benzina.
  • Seite 91: Leggenda Della Figura Illustrativa Apparecchi Hc

    Pompa di mandata del materiale HC 45 G, HC 55 G Pulsante della valvola di sfiato Rotazione verso sinistra: circolazione k Pompa di mandata del materiale HC 45 G-SSP, Rotazione verso destra: spruzzatura p HC 55 G-SSP Pompa di mandata del materiale HC 35 G...
  • Seite 92: Dati Tecnici

    Descrizione dell’apparecchio 3.5 Dati tecnici HC 35 G HC 45 G HC 45 G-SSP HC 55 G HC 55 G-SSP Motore a benzina, potenza ✲ 3 kW: ✲ ✲ 4,1 kW: ✲ ✲ 6 kW: Pressione di esercizio max. ✲...
  • Seite 93: Trasporto

    Descrizione dell’apparecchio 3.6 Trasporto Spingere l'apparecchio. Estrarre completamente il manubrio (fig. 4, pos. 1). Rein- serire il manubrio – premere i pulsanti (2) sui tubolari e quindi inserire il manubrio. 3.7 Trasporto con un veicolo Estrarre la spina di arresto (fig. 5, pos. 1) nel dispositivo di rotazione (2) per la pompa di mandata del materiale (3) e portare quest'ultima in posizione orizzontale.
  • Seite 94: Trasporto Con Gru

    Descrizione dell’apparecchio Messa in servicio 3.8 Trasporto con gru Punti di imbracatura dei nastri o delle funi, vedi fig. 6. 2.0 Posizione di lavoro I (fig. 8) Ruotando la pompa di mandata del materiale in posizio- ne verticale è possibile immergere la pompa di mandata del materiale nel serbatoio del materiale di copertura.
  • Seite 95: Modifica Della Posizione Della Pompa Di Mandata Del Materiale

    Messa in servizio 2.1 Posizione di lavoro II (fig. 9) Ruotare la pompa di mandata del materiale in posizione inclinata quando si impiega il sistema di aspirazione a contenitore (accessori). In questa posizione sotto la pompa di mandata del materiale è presente uno spazio libero sufficiente.
  • Seite 96: Tubo Flessibile Ad Alta Pressione, Aerografo Ed Olio Distaccante

    1. Avvitare il tubo flessibile ad alta pressione (fig. 11, pos. 1) al relativo raccordo (2). 2 HC 45 G-SSP • HC 55 G e HC 55 G-SSP avvitare bocchettone doppio (3) nel tubo flessibile ad alta pressione.
  • Seite 97: Messa In Servizio Dell'apparecchio Con Materiale Di Copertura

    5. Accendere il motore a benzina (vedi le istruzioni del dell'apparecchio occorre utilizzare esclusivamen- motore). te tubi flessibili ad alta pressione WAGNER. 6. Rubinetto (4) della pompa di mandata del materiale - collocare la leva in posizione verticale - accendere il Interruzione del lavoro motore idraulico.
  • Seite 98: Pulizia Dell'apparecchio

    Pulizia dell’apparecchio (messa fuori serviczio) 3. Spegnere il motore a benzina. 3. Tirare la spina di arresto e ruotare la pompa di man- data del materiale collocandola in un recipiente con- 4. Azionare il grilletto dell'aerografo per depressurizzare tenente un detergente adatto. il tubo flessibile ad alta pressione e l'aerografo.
  • Seite 99: Pulizia Del Filtro Ad Alta Pressione

    Pulizia dell’apparecchio (messa fuori serviczio) 4. Applicare una sottile guarnizione (5) sul collare della filettatura sull'alloggiamento (8). 5. Collocare una guarnizione spessa (4) sulla guarnizio- ne sottile (5). 6. Applicare la molla di compressione (2) sulla spina nel coperchio dell'alloggiamento (1). 7.
  • Seite 100: Eliminazione Di Anomalie

    In questo caso, la causa dell'anomalia è la sede allentata della valvola di scarico. Far riparare dal servizio di assistenza Wagner. La valvola di commutazione Far riparare dal servizio di assistenza Wagner.
  • Seite 101: Pompa Di Mandata Del Materiale

    Possibile causa Misura per eliminare l’anomalia Il motore idraulico resta fer- La valvola di commutazione Far riparare dal servizio di assistenza Wagner. mo in posizione superiore. si è inceppata. La molla di compressione Far riparare dal servizio di assistenza Wagner.
  • Seite 102 Elminazione di anomalie Tipo di anomalia Possibile causa Misura per eliminare l’anomalia L'asta del pistone si muove Il tubo di aspirazione sporge Rifornire con materiale di copertura rapidamente verso l'alto e oltre il pelo libero del liquido verso il basso. ed aspira aria.
  • Seite 103: Manutenzione

    L'apparecchio deve essere sottoposto a manutenzione 1. Spegnere il motore a benzina. una volta all'anno dal personale di assistenza WAGNER. 2. Rubinetto (fig. 18, pos. 1) sulla pompa di mandata 1. Per la manutenzione del il motore a benzina consul- del materiale - leva in posizione verticale.
  • Seite 104: Equipaggiamento Standard

    1088 001 Supporto Tip Wagner 1088 427 1088 427 –––––––– –––––––– –––––––– Ugello Tip Wagner 0,69 mm / 027 – 40° 1088 433 1088 433 1088 433 Ugello Tip Wagner 0,83 mm / 033 – 40° –––––––– –––––––– 1088 243 ––––––––...
  • Seite 105: Elenco Dei Ricambi Pompa Di Mandata Del Materiale Hc 35 G

    Accessori e ricambi HC 35 G HC 45 G HC 45 G-SSP HC 55 G HC 55 G-SSP Pos. N° ord. N° ord. N° ord. N° ord. N° ord. Denominazione –––––––– –––––––– –––––––– –––––––– –––––––– Tubi flessibili ad alta pressione e bocchettone di transizione;...
  • Seite 106: Elenco Dei Ricambi Pompa Di Mandata Del Materiale Hc 45 G • Hc 45 G-Ssp • Hc 55 G • Hc 55 G-Ssp

    Accessori e ricambi 12.3 Elenco dei ricambi pompa di mandata del materiale HC 45 G • HC 45 G-SSP • HC 55 G • HC 55 G-SSP (figura dei ricambi: vedi pag. 113) HC 45 G HC 45 G-SSP HC 55 G HC 55 G-SSP Pos.
  • Seite 107: Elenco Dei Ricambi Filtro Ad Alta Pressione

    Accessori e ricambi 12.5 Elenco dei ricambi filtro ad alta pressione (figura dei ricambi: vedi pag. 115) HC 45 G-SSP HC 55 G HC 35 G HC 45 G HC 55 G-SSP Pos. N° ord. N° ord. N° ord. Denominazione...
  • Seite 108: Elenco Dei Ricambi Sistema Idraulico

    Accessori e ricambi 12.6 Elenco dei ricambi sistema idraulico (figura dei ricambi: vedi pag. 116) HC 45 G HC 45 G-SSP HC 55 G HC 35 G HC 55 G-SSP Pos. N° ord. N° ord. Denominazione 0349 358 0349 358...
  • Seite 109: Hc 45 G-Ssp Hc 55 G-Ssp

    12.7 Elenco dei ricambi sistema di azionamento con motore a benzina (figura dei ricambi: vedi pag. 117) HC 35 G HC 45 G HC 55 G HC 45 G-SSP HC 55 G-SSP Pos. N° ord. N° ord. N° ord. Denominazione 0349 533 ––––––––...
  • Seite 110: 12.8 Elenco Dei Ricambio Carrello

    Accessori e ricambi 12.8 Elenco dei ricambi carrello (figura dei ricambi: vedi pag. 118) HC 35 G HC 45 G HC 55 G HC 45 G-SSP HC 55 G-SSP Pos. N° ord. N° ord. Denominazione 0349 460 0349 460 Squadretta di fissagio...
  • Seite 111: Appendice

    Appendice 13. Appendice 13.1 Scelta dell'ugello Per ottenere un risultato di rivestimento perfetto e razionale, la scelta dell'ugello è della massima importanza. In molti casi è necessario eseguire prove di spruzzatura per determinare l'ugello più adatto. Alcune regole da prendere in considerazione: Il getto di spruzzatura deve essere uniforme.
  • Seite 112: Tabella Degli Ugelli Airless

    Profi Tip Filettatura F (11/16 - 16 UN) Filettatura G (7/8 - 14 UNF) ugelli Airless fino a 270 bar per aerografi WAGNER per aerografi Graco/Titan (27 MPa) N° ord. 1006 001 N° ord. 1006 002 WAGNER Tip...
  • Seite 113: Punti Vendita Ed Assistenza Technica

    Stabilimenti di produzione Germania Svizzera Giappone J. Wagner GmbH J. Wagner AG Wagner Spraytech Wagner Spraytech Otto-Lilienthal Str. 18 Industriestr. 22 Japan / Ltd. Corporation 88677 Markdorf 9450 Altstätten 2-35, Shinden-Nishimachi Minneapolis / Minn. Germania Svizzera Osaka / Giappone Tel. 07544 / 505-0 Tel.
  • Seite 114: Zubehörbild Für Hc-Geräte

    Illustration des accessoires Figura degli accessori HC 35 G • HC 45 G • HC 45 G-SSP • HC 55 G • HC 55 G-SSP HC / 11 / 02 HC 35 G • HC 45 G • HC 55 G...
  • Seite 115: Ersatzteilbild Materialförderpumpe

    Pompe de produit Pompa di mandata del materiale HC 35 G HC 35 HC 45 G • HC 45 G-SSP • HC 55 G • HC 55 G-SSP 11 / 02 HC 35 G • HC 45 G• HC 55 G...
  • Seite 116: Ersatzteilbild Schöpfkolben

    Ersatzteilbild Spare parts diagram Illustration des pièces de rechange Figura dei ricambi HC 45 G-SSP • HC 55 G-SSP Schöpfkolben Shovel valve Piston à auget Valvola di mandata HC 35 G • HC 45 G • HC 55 G...
  • Seite 117: Ersatzteilbild Hochdruckfilter

    Ersatzteilbild Spare parts diagram Illustration des pièces de rechange Figura dei ricambi HC 35 G • HC 45 G • HC 45 G-SSP • HC 55 G • HC 55 G–SSP Hochdruckfilter High-pressure filter Filtre à haute pression Filtro ad alta pressione...
  • Seite 118: Ersatzteilbild Hydrauliksystem

    Ersatzteilbild Spare parts diagram Illustration des pièces de rechange Figura dei ricambi HC 35 G • HC 45 G • HC 45 G-SSP • HC 55 G • HC 55 G–SSP Hydrauliksystem Hydraulic system Système hydraulique Sistema idraulico HC 35 G • HC 45 G • HC 55 G...
  • Seite 119: Ersatzteilbild Antrieb Mit Benzinmotor

    Spare parts diagram Illustration des pièces de rechange Figura dei ricambi HC 35 G • HC 45 G • HC 45 G-SSP • HC 55 G • HC 55 G–SSP Antrieb mit Benzinmotor Systems with a gasoline engine Entraînement avec moteur à essence Sistema di azionamento con motore a benzina HC 35 G •...
  • Seite 120: Ersatzteilbild Wagen

    Ersatzteilbild Spare parts diagram Illustration des pièces de rechange Figura dei ricambi HC 35 G • HC 45 G • HC 45 G-SSP • HC 55 G • HC 55 G–SSP Wagen Carriage Chariot Carrello 07 / 03 HC 35 G • HC 45 G • HC 55 G...
  • Seite 121: Prüfung Des Gerätes

    Der Betreiber ist verpflichtet, das Gerät zur Prüfung anzumelden. manufacturer´s liability can fully or partially be inapplicable; Wenden Sie sich bitte an die Kundendienststellen der Firma WAGNER. in extreme cases usage of the entire device (Diese Vorschrift gilt nur für Deutschland).
  • Seite 122: Note Importante Sur La Responsabilité De Produit

    Con gli accessori e le parti di ricambio originali WAGNER avete la officiels concernés (syndicats corporatifs et inspection du garanzia che tutte le norme di sicurezza sono soddisfatte.
  • Seite 123: Ce Konformitätserklärung

    Hiermit erklären wir, dass die Bauart von Par la présente, nous déclarons, que le type de WAGNER HC 35 G, HC 45 G, HC 55 G WAGNER HC 35 G, HC 45 G, HC 55 G folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: Correspond aux dispositions pertinentes suivantes: 98/37 EG.

Diese Anleitung auch für:

Hc 55 gHc 55 g-sspHc 45 gHc 35 g

Inhaltsverzeichnis