Seite 1
Istruzioni per l’uso p. 72 .... Airless Hochdruck-Spritzgerät Airless high-pressure spraying unit Groupe de projection à haute pression Impianto per la verniciatura a spruzzo ad alta pressione Airless ProSpray 27 • 31 Ausgabe 10 / 2003 0508 536 Edition Edizione...
Seite 2
Lösemittel. Vor jeder Inbetriebnahme sind gemäß Betriebsanleitung folgende Punkte zu beachten: 1. Fehlerhafte Geräte dürfen nicht benutzt werden. 2. Wagner-Spritzpistole sichern mit Sicherungshebel am Abzugsbügel 3. Erdung sicherstellen – Der Anschluss muss über eine vor- schriftsmäßig geerdete Schutzkontakt-Steckdose erfolgen.
über den Hochdruckschlauch abge- Nie die Spritzpistole auf sich, Personen und Tiere leitet. Deshalb muss der elektrische Widerstand zwi- richten. schen den Anschlüssen des Hochdruckschlauchs gleich Nie die Spritzpistole ohne Spritzstrahl-Berührungs- oder kleiner ein Megaohm betragen. schutz benutzen. ProSpray 27 • 31...
Seite 5
Arbeiten oder Reparaturen an der elektrischen Ausrüstung Diese nur von einer Elektrofachkraft durchführen lassen. Für unsachgemäße Installation wird keine Haftung über- nommen. Arbeiten an elektrischen Bauteilen Bei allen Arbeiten den Netzstecker aus der Steck- dose ziehen. ProSpray 27 • 31...
Zum besseren Verständnis der Funktion kurz den tech- Luftblasen eingerührt werden. Luftblasen nischen Aufbau. stören beim Spritzen, können sogar zur Betriebsunterbrechung führen. WAGNER ProSpray sind elektrisch angetriebene Hoch- druckspritzgeräte. Viskosität Ein Zahnradgetriebe überträgt die Antriebskraft auf eine Mit dem Gerät ist es möglich, hochviskose Beschich- Kurbelwelle.
Boden, 120 bar (12 MPa) Betriebsdruck, schallharter Boden. 3.6 Transport Gerät schieben oder ziehen. Handgriff (Abb. 3, Pos. 1) bis zum Anschlag herauszie- hen. Handgriff einfahren – Druckknöpfe (2) an den Hol- men eindrücken, dann Handgriff einfahren. ProSpray 27 • 31...
Achtung 2. Gelb bis 120 bar (12 MPa) 3. Grün von 120 bar (12 MPa) bis 230 bar (23 MPa) 7. Trennöl einfüllen (Abb. 5). Nur soviel einfüllen, dass kein Trennöl in den Beschichtungsstoff-Behälter tropft. SERVICE ProSpray 27 • 31...
Vor Anschluss an das Stromnetz darauf achten, dass die Netzspannung übereinstimmt mit der Angabe auf dem Leistungsschild am Gerät. Sobald der Netzstecker angeschlossen ist, leuchtet die grüne Kontrollleuchte. Sie befindet sich unter der Leuchtanzeige der elektronischen Druckeinstellung. ProSpray 27 • 31...
Beschichtungsstoff verdünnen. 6. Ansaugrohr und Rücklaufschlauch im Beschichtungs- stoff eingetaucht lassen oder in ein entsprechendes Reinigungsmittel einschwenken. Beim Einsatz von schnelltrocknenden – oder Zweikomponenten-Beschich- tungsstoff, Gerät unbedingt innerhalb der Verarbeitungszeit mit geeignetem Achtung Reinigungsmittel durchspülen. ProSpray 27 • 31...
8. Geeignetes Reinigungsmittel einige Minuten im Kreislauf pumpen. 9. Entlastungsventil schließen, Ventilstellung SPRAY ( p Spritzen). 10. Abzugsbügel an der Spritzpistole ziehen. 11. Restliches Reinigungsmittel in einen offenen Behälter pumpen, bis das Gerät leer ist. 12. Gerät ausschalten OFF (AUS). ProSpray 27 • 31...
7. Stützscheibe (5) an die Stützfeder (3) anlegen. Filter- 2. Griff (2) in das Pistolengehäuse einschrauben und an- patrone (2) über die Stützfeder schieben. ziehen. 8. Filtergehäuse (1) einschrauben und mit Bandschlüssel 3. Schutzbügel (1) einrasten. bis zum Anschlag anziehen. ProSpray 27 • 31...
Entlastungsventil demontieren und reinigen oder den Rücklaufschlauch, wenn austauschen. das Entlastungsventil in Stel- lung SPRAY (p Spritzen) steht. Packungen verklebt oder Packungen ausbauen, reinigen oder austauschen. verschlissen. Ventilkugeln verschlissen. Ventilkugeln ausbauen und austauschen. Ventilsitze verschlissen. Ventilsitze ausbauen und austauschen. ProSpray 27 • 31...
Seite 15
Druckregelknopf drehen bis ein zufriedenstellendes Spritzbild erreicht wird. Zu niedrige Fördermenge. Alle Filter reinigen oder austauschen. Beschichtungsstoff hat zu hohe Entsprechend Herstellerangabe verdünnen. Viskosität. Gerät verliert an Leistung Druckeinstellung ist zu niedrig. Druckregelknopf auf höhere Ziffer drehen. ProSpray 27 • 31...
Teile fassen. Verteilerblock (6). Mitnehmer aufschieben und mit Gefahr Maschinenfett einstreichen. 6. Bohrung in der Ventilwelle (8) und im Entlastungsven- tilgriff (2) in Übereinstimmung bringen. 7. Kerbstift (1) einsetzen und Entlastungsventilgriff in Stellung PRIME/SPRAY stellen. ProSpray 27 • 31...
Seite 17
Teile austauschen. Verschlissener Einlass- ventilsitz (7), falls er auf einer Seite unbenützt ist, um- gedreht einbauen. 10. Montage in umgekehrter Reihenfolge durchführen. O-Ring (5) mit Maschinenfett einstreichen und auf richtigen Sitz im Einlassventilgehäuse (2) achten. ProSpray 27 • 31...
Achtung 11. Aus der oberen und unteren Packung die Transport- vorrichtung entfernen. Die Transportvorrichtung aus der oberen Packung wird zur Montage des Kolbens benötigt. 12. Obere Packung (8) und untere Packung (9) mit Ma- schinenfett einstreichen. ProSpray 27 • 31...
Seite 19
23. Gewinde des oberen Gehäuses (6) mit Maschinenfett einstreichen. Oberes Gehäuse aus dem Schraubstock herausneh- men. 24. Oberes Gehäuse (6) in das Getriebegehäuse ein- schrauben. Verbindungsbolzen (2) in den Pleuel (3) und den Kolben (4) einsetzen und mit dem Spiralring (1) sichern. ProSpray 27 • 31...
Zubehör und Ersatzteile 12. Zubehör und Ersatzteile 12.1 Zubehör für ProSpray 27 • 31 (Zubehörbild, siehe Seite 96) Pos. Best. Nr. Benennung Pos. Best. Nr. Benennung 0149 040 Spritzpistole G 08 0034 030 Doppelstutzen zum Kuppeln von (Ausführung in Aluminium) Hochdruckschläuchen...
Länge 100 cm Bestell-Nr. 0096 015 Länge 30 cm Bestell-Nr. 0999 321 Länge 200 cm Bestell-Nr. 0096 016 Länge 45 cm Bestell-Nr. 0999 322 Länge 300 cm Bestell-Nr. 0096 017 Länge 60 cm Bestell-Nr. 0999 323 ProSpray 27 • 31...
Der Betreiber ist verpflichtet, das Gerät zur Prüfung anzumelden. manufacturer´s liability can fully or partially be inapplicable; Wenden Sie sich bitte an die Kundendienststellen der Firma WAGNER. in extreme cases usage of the entire device (Diese Vorschrift gilt nur für Deutschland).
Date: 06. 03. 2003 Data: 06. 03. 2003 Geschäftsführer Unterschrift Vizepräsident der internationalen Verkäufe Executive Officer Signature Vice President of International Sales Directeur Signature Vice-président des ventes internationales Dirigente affaristico Firma Vice presidente delle vendite internazionali ProSpray 27 • 31...