Seite 1
52 ...... Istruzioni per l’uso p. 78 .... Airless Hochdruck-Spritzgerät Airless high-pressure spraying unit Groupe de projection à haute pression Impianto per la verniciatura a spruzzo ad alta pressione Airless ProSpray 24 Ausgabe 04 / 2005 0551 894A Edition Edizione...
Seite 2
Lösemittel. Vor jeder Inbetriebnahme sind gemäß Betriebsanleitung folgende Punkte zu beachten: 1. Fehlerhafte Geräte dürfen nicht benutzt werden. 2. Wagner-Spritzpistole sichern mit Sicherungshebel am Abzugsbügel 3. Erdung sicherstellen – Der Anschluss muss über eine vor- schriftsmäßig geerdete Schutzkontakt-Steckdose erfolgen.
Nie die Spritzpistole auf sich, Personen und Tiere Elektrostatische Aufladung von Spritzpistole und richten. Hochdruckschlauch wird über den Hochdruckschlauch abgeleitet. Deshalb muss der elektrische Widerstand Nie die Spritzpistole ohne Spritzstrahl-Berührungss- zwischen den Anschlüssen des Hochdruckschlauchs chutz benutzen. gleich oder kleiner ein Megaohm betragen. ProSpray 24...
Seite 5
Sicherheitsvorschriften Gerätereinigung mit Lösemittel Aus Gründen der Funktion, Sicherheit und Lebensdauer, nur WAGNER-Original- Bei Gerätereinigung mit Lösemittel darf nicht Hochdruckschläuche verwenden. in einen Behälter mit kleiner Öffnung (Spund- loch) gespritzt oder gepumpt werden. Gefahr durch Bildung eines explosionsfähigen Gas- Elektrostatische Aufladung /Luftgemisches.
Lackfarben, Zweikomponenten Beschichtungsstoffe, Zum besseren Verständnis der Funktion kurz den tech- Dispersionen, Latexfarben. nischen Aufbau. Die Verarbeitung anderer Beschichtungsstoffe nur mit WAGNER ProSpray sind elektrisch angetriebene Zustimmung der Firma WAGNER. Hochdruckspritzgeräte. Ein Zahnradgetriebe überträgt die Antriebskraft auf eine Filterung Kurbelwelle. Die Kurbelwelle bewegt den Kolben der Trotz Ansaugfilter und Einsteckfilter in der Spritzpistole Materialförderpumpe auf und ab.
Gerätebeschreibung 3.5 Legende zum Erklärungsbild Gerät auf hohem Wagen Eimerhaken Ansaugrohr Filter Rücklaufschlauch 3.6 Erklärungsbild Gerät auf hohem Wagen Nicht positionierte Teile wie Abbildung 3. ProSpray 24...
Gerätebeschreibung Inbetriebnahme 3.9 Transport im Fahrzeug 3.7 Technische Daten ProSpray 24 Hochdruckschlauch über die Aufhängung am Handgriff aufrollen. Spannung: 220~240 Volt , 50/60 Hz oder 100~120 Volt, 50/60 Hz Gerät mit geeignetem Befestigungsmittel sichern. max. Stromaufnahme: 4. Inbetriebnahme 230 V AC...
23 M Pa Druckreglerknopf auf einen höheren Druck eingestellt ist und das Ventil PRIME/SPRAY [Vor- füllen/Sprühen] in der Stellung SPRAY [Sprühen] SER V IC E steht, ist entweder die Spritzdüse verschlissen oder das Spritzgerät muss repariert oder gewartet werden. ProSpray 24...
Bei Betätigung der Taste 3 wird die in einem aktiven Menüfenster beschriebene Funktion ausgeführt oder ein Wert verringert. 4/Select [Auswahl] taste Bei Betätigung der Taste 4 wird das aktive Menüfenster ausgewählt oder die in dem aktiven Menüfenster beschriebene Funktion ausgeführt. ProSpray 24...
Eingabe des richtigen Codes und das Spritzgerät wird Spritzgerätes an. deaktiviert. Drücken Sie zur Änderung oder Definition des Sicherheitscodes die Taste 2. SER # XXXXXXXXXX Drücken Sie zur Auswahl des PRESS 1 FOR MENU Menüfensters Unit Serial # [Geräteseriennummer] die Taste 4. ProSpray 24...
Display eine Bestätigung, dass der neue Aus Gründen der Funktion, Sicherheit und Lebensdauer Sicherheitscode übernommen wurde und danach wieder das nur WAGNER Orginal-Hochdruckschläuche verwenden. Hauptmenüfenster. Wenn Sie den neuen Sicherheitscode falsch eingeben, erscheint auf dem Display wieder die Aus Gründen der Funktion, Sicherheit und...
8. Geeignetes Reinigungsmittel einige Minuten im Kreislauf pumpen. 9. Entlastungsventil schließen, Ventilstellung SPRAY ( p Spritzen). 10. Abzugsbügel an der Spritzpistole ziehen. 11. Restliches Reinigungsmittel in einen offenen Behälter pumpen, bis das Gerät leer ist. 12. Gerät ausschalten OFF (AUS). ProSpray 24...
7. O-Ring (4) prüfen, wenn notwendig austauschen. 8. Stützscheibe (5) an die Stützfeder (3) anlegen. Filter- patrone (2) über die Stützfeder schieben. x .3 rn in c le 9. Filtergehäuse (1) einschrauben und mit Bandschlüssel ti p bis zum Anschlag anziehen. ProSpray 24...
Ventilsitze ausbauen und austauschen. Beschichtungsstoff tritt Obere Packung ist verschlis- Packung ausbauen und austauschen. oben aus der Farbstufe sen. Kolben ist verschlissen. Kolben ausbauen und austauschen. Gerät verliert an Leistung Druckeinstellung ist zu niedrig. Druckregelknopf auf höhere Ziffer drehen. ProSpray 24...
Seite 17
Stromaufnahme zu hoch ist oder das Spritzgerät den „Farbgebung“ im Kapitel Bedienung dieses Handbuches Überstromschutzschalter auslöst. Bringen Sie das Spritzgerät beschrieben, wieder ein. zur Reparatur in eine Vertragswerkstatt von Wagner. Menüfenster Check Transducer [Sensor überprüfen] (E2) Menüfenster Exceeded Pressure Limit [Druckwert Das Menüfenster Check überschritten] (E8)
10.1 Allgemeine Wartung deckel abnehmen. Die Wartung des Gerätes soll einmal jährlich durch den 2. Gerät einschalten ON (EIN) und so auschalten OFF Wagner-Service durchgeführt werden. (AUS), dass der Pleuel in der untersten Hubstellung steht. 1. Hochdruckschläuche, Geräteanschlussleitung und Stecker auf Beschädigung prüfen.
Getriebegehäuse ab. 7. Kolben (3) aus dem Farbstufengehäuse (2) nach un- ten herausschieben. 8. Führungsmutter (6) aus dem Farbstufengehäuse (2) schrauben, Kolbenführung (7) entfernen. 9. Obere Packung (8) und untere Packungen (9) aus dem Farbstufengehäuse (2) entfernen. ProSpray 24...
Seite 20
Darauf achten, dass der Druckgeber die Druckgeberdichtung (10) nicht beschädigt. 23. Farbstufengehäuse (2) am Getriebegehäuse fest an- schrauben. 24. O-Ring (Abb. 15, Pos. 6) zwischen Farbstufenge- häuse (2) und Einlassventilgehäuse mit Maschinen- fett einstreichen. Einlassventilgehäuse in das Farb- stufengehäuse einschrauben. ProSpray 24...
Zubehör und Ersatzteile 12. Zubehör und Ersatzteile 12.1 Zubehör für ProSpray 24 (Zubehörbild, siehe Seite 104) Pos. Best. Nr. Benennung Pos. Best. Nr. Benennung 0296 388 Spritzpistole AG 08 0034 038 Doppelstutzen zum Kuppeln von (Ausführung in Aluminium) Hochdruckschläuchen 0502 166...
Elektroniksteuerung, 220~240 V AC 0551 731 Elektroniksteuerung, 100~120V AC 0551 790 Motor komplett, 220~240 V AC, 50/60 Hz (Pos. 1, 2, 10, und 12) 0551 791 Motor komplett, 100~120 V AC, 50/60 Hz (Pos. 1, 2, 10, und 12) ProSpray 24...
Bestell-Nr. 0999 320 Länge 100 cm Bestell-Nr. 0096 015 Länge 30 cm Bestell-Nr. 0999 321 Länge 200 cm Bestell-Nr. 0096 016 Länge 45 cm Bestell-Nr. 0999 322 Länge 300 cm Bestell-Nr. 0096 017 Länge 60 cm Bestell-Nr. 0999 323 ProSpray 24...
Düse ohne Düse Trade Tip 2 F-Gewinde (11/16 - 16 UN) G-Gewinde (7/8 - 14 UNF) Düsen-Tabelle bis 270 bar für Wagner Spritzpistolen für Graco/Titan Spritzpistolen (27 MPa) Best.-Nr. 1006 001 Best.-Nr. 1006 002 WAGNER Tip ohne Düse bis 530 bar (53 MPa) Best.-Nr.
Ersatzteilbild Spare parts diagram Illustration des pièces de rechange Figura dei ricambi ProSpray 24 d Ansaugsystem Gestell und niedriger Wagen g Suction system for stand and low boy cart f Système d’aspiration support et chariot bas i Sistema di aspirazione telaio e...
Der Betreiber ist verpflichtet, das Gerät zur Prüfung anzumelden. manufacturer´s liability can fully or partially be inapplicable; Wenden Sie sich bitte an die Kundendienststellen der Firma WAGNER. in extreme cases usage of the entire device (Diese Vorschrift gilt nur für Deutschland).
Konformitätserklärung Déclaration de conformité Hiermit erklären wir, dass die Bauart von Par la présente, nous déclarons, que le type de WAGNER ProSpray 24 WAGNER ProSpray 24. folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: Correspond aux dispositions pertinentes suivantes: 73/23 EWG, 89/336 EWG, 92/31 EWG, 93/68 EWG, 73/23 CEE, 89/336 CEE, 92/31 CEE, 93/68 CEE, 98/37 EWG.