Seite 38
Beschichtungsstoff oder das lösemittel. Vor jeder Inbetriebnahme sind gemäß Betriebsanleitung folgende Punkte zu beachten: Fehlerhafte Geräte dürfen nicht benutzt werden. Wagner-Spritzpistole sichern mit Sicherungshebel am Abzugsbügel. Erdung sicherstellen. Zulässigen Betriebsdruck von Hochdruckschlauch und Spritzpistole überprüfen. Alle Verbindungsteile auf Dichtheit prüfen.
Seite 39
Den Steinfänger reinigenAnsaugfilter ____________57 3+2 JaHre garaNTIe ProfessIoNal Reinigung der Airless-Spritzpistole _______________57 fINIsHINg _________________________________ 139 uNTerHalT ____________________________ 58 WagNer-serVICeNeTz _________________ 147/148 Tägliche Wartung _____________________________58 Die oberen Dichtungen einfetten ________________58 Unterhalt des Filteraufbaus _____________________58 Unterhalt des hydraulischen Systems _____________59 Unterhalt des Flüssigkeitsbereichs _______________60...
heavycoat sicherheitsvorschriften sICHerHeITsrIsIkeN sICHerHeITsVorsCHrIfTeN für Das aIrless-sPrITzeN gefaHr: VerleTzuNg DurCH erkläruNg Der VerWeNDeTeN symBole flüssIgkeITeN uNTer DruCk Diese Bedienanleitung enthält Informationen, die der Benutzer Eine unter hohem Druck stehende Flüssigkeit, vor Verwendung des Geräts gründlich durcharbeiten muss. In wie sie von diesem Gerät erzeugt wird, kann die Bereichen, die mit den folgenden Symbolen gekennzeichnet Haut durchdringen und in das darunter liegende sind, besonders vorsichtig arbeiten und alle Sicherheitshinweise...
Seite 41
Erdungsanschluss verbunden ist. • Aus Gründen der Funktion, Sicherheit und Lebensdauer, nur • Verwenden Sie ausschließlich geerdete Schläuche. Wagner-Original-Ersatzhochdruckschläuche verwenden. • Halten Sie die Spritzpistole fest an die Seite eines geerdeten • Vor jedem Einsatz alle Schläuche auf Einschnitte, Eimers, wenn Sie in den Eimer spritzen.
heavycoat sicherheitsvorschriften aufsTelluNg IN uNeBeNem geläNDe gefaHr: gefäHrlICHe DämPfe Die Vorderseite muss nach unten zeigen, um ein Wegrutschen Farben, Lösungsmittel und andere Materialien zu vermeiden. können beim Einatmen oder beim Kontakt mit Auf schrägen Untergründen ist das Gerät nicht zu betreiben, da dem Körper gesundheitsschädlich sein.
heavycoat sicherheitsvorschriften Verletzungen durch Geräte, die zur Bedienung des Motors Wechseln Sie die Treibstoffmarke, wenn das benutzt werden, zu erleiden. “Klopfen” oder “Motorklopfen” bei einer stetigen 4. Seien Sie vertraut damit, wie Sie den Motor schnell Motorgeschwindigkeit unter normaler Belastung abstellen können und wissen Sie Bescheid über alle auftritt.
Dispersionen, Latexfarben. Versiegelung, Imprägnierung, Bausanierung, Fassadenschutz Die Verarbeitung anderer Beschichtungsstoffe sollte nur nach und Fassadenrenovierung, Rostschutz und Bautenschutz, Rückfrage bei der Firma Wagner erfolgen, da die Haltbarkeit Dachbeschichtung, Dachabdichtung, Betonsanierung, sowie und auch die Sicherheit des Gerätes dadurch beeinträchtigt schwerer Korrosionsschutz.
250 bar (25 MPa) durch die Düse gepresst, zerstäubt der Benzinmotoren des Typs HeavyCoat. Beschichtungsstoff. Dieser hohe Druck bewirkt eine mikrofeine Zerstäubung des Beschichtungsstoffes. Wagner HeavyCoat sind mit Benzinmotor oder Elektromotor Da in diesem System keine Luft verwendet wird, bezeichnet angetriebene Hochdruckspritzgeräte. man dieses Verfahren als AIRLESS-Verfahren (luftlos).
heavycoat gerätebeschreibung erkläruNgsBIlD HeaVyCoaT-geräTe mIT elekTromoTor 1. Deichsel ausziehbar 6. Entlastungsventilhandgriff 13. Kontrollleuchte zeigt Nach links drehen Zirkulation k Betriebsbereitschaft an 2. Einfüllöffnung für Trennöl Nach rechts drehen Spritzen p (Trennöl verhindert erhöhten 14. Ölmessstab Verschleiß der Packungen) 15. Druckregulierknopf 7.
heavycoat gerätebeschreibung / bedienung BeDIeNuNg TraNsPorT Diese Komponente produziert einen Flüssigkeitsstrom bei extrem hohem Druck. Lesen Beim Auf- oder Abladen, nicht an der Deichsel und verstehen Sie die Hinweise im Abschnitt über halten. die Sicherheitsvorkehrungen am Anfang dieses Gerät ist sehr schwer. Muss von drei Personen Handbuches, bevor Sie dieses Gerät benutzen.
Seite 50
Spritzgerät IMMER berühren. Wartungsanleitungen für die Hydraulik finden außerhalb des unmittelbaren Spritzbereichs Sie im Wartungsabschnitt dieses Handbuchs. stehen. nicht Einhaltung besteht Explosionsgefahr. Für die Hydraulikanlage das von Wagner zugelassene Hydraulikfluid (Bestell-Nr. 11. Positionieren Spritzgerät außerhalb 0555425) verwenden.
heavycoat bedienung sTarT Des BeNzINmoTors (BeNzINmoDelle) 1. Das den Ansaugschlauch in einen Behälter mit eeignetem Befolgen Sie die folgenden Anweisungen, wenn Reinigungsmittel einschwenken. Sie in diesem Handbuch für das Anlassen des 2. Den Ablassschlauch in einen Metallabfallbehälter hängen. Motors dazu aufgefordert werden. 3.
heavycoat bedienung VorBereITuNg Der farBe • stellen Sie den EIN/AUS-Knopf auf AUS. Vor der Farbgebung muss kontrolliert werden, ob die Flüssigkeit in dem System kompatibel mit Die Spritzpistole darf noch nicht mit einem der Farbe ist, die verwendet werden soll. Düsenschutz oder einer Düse versehen sein.
heavycoat bedienung farBgeBuNg GEFAHR EINER FLÜSSIGKEITSINJEKTION Keine Spritzarbeiten ohne den Düsenschutz durchführen. 1. Das den Ansaugschlauch in einen Farbbehälter hängen. Den Auslöser der Spritzpistole nur betätigen, wenn 2. Den Ablassschlauch in einen Metallabfallbehälter hängen. der Düsenschutz entweder in der Spritzposition 3.
heavycoat spritztechnik sPrITzTeCHNIk Injektionsgefahr. Nicht ohne richtig montierten Düsenschutz spritzen. Spritzpistolenabzug NIE drücken ohne dass die Düse vollständig auf die Spritz- oder Entstopfungsposition gesetzt 25 - 30 cm 25 - 30 cm ist. Spritzpistolenabzugsschloß IMMER vor Entfernung, Ersetzung, oder Reinigung der Düse drücken.
3. Je nach Ausführung Ansaugschlauch und Rücklaufschlauch Darauf achten, dass der Hochdruckschlauch sich nicht verdreht. im Beschichtungsstoff eingetaucht lassen oder in ein Durch Verwendung einer Wagner Spritzpistole mit Drehgelenk entsprechendes Reinigungsmittel einschwenken oder und einer Schlauchtrommel kann dies verhindert werden.
heavycoat reinigung reINIguNg 9. Das Spritzgerät abschalten. Spritzgerät, Schlauch 10. Das Ablassventil ganz nach rechts drehen. Spritzpistole müssen jeden Tag gründlich 11. Benzinmotor starten oder Elektromotor starten. gereinigt werden, Geschieht dies nicht, kann sich Achtung die Farbe absetzen und die Leistung des Gerätes Die Spritzpistole gegen die Kante eines erheblich beeinträchtigen.
heavycoat reinigung DeN sTeINfäNger reINIgeNaNsaugfIlTer reINIguNg Der aIrless-sPrITzPIsTole Ein sauberer Ansaugfilter gewährleistet stets Reinigen Sie die Spritzpistole nach jeder maximale Fördermenge, konstanten Spritzdruck Benutzung. und einwandfreies Funktionieren des Gerätes. 1. Airless-Spritzpistole bei niedrigem Betriebsdruck mit TauCHBares aNsaugsysTem geeignetem Reinigungsmittel durchspülen. 1.
heavycoat unterhalt uNTerHalT uNTerHalT Des fIlTeraufBaus Bevor Sie fortfahren, befolgen Sie die Richtlinien zum Druckentlassungsablauf, wie vorherig in diesem Handbuch beschrieben. Dazu befolgen Die Filter regelmässig reinigen. Verschmutzte Sie alle anderen Warnungen, um das Risiko einer oder verstopfte Filter können die Filtrierung Injektionsverletzung, Verletzungen verursacht behindern und eine Reihe von Systemprobleme, durch bewegende Teile oder Elektroschock zu...
Ersatz dessen berühren. Wenn dieser trocken ist, fügen Sie nur die erforderlich. Hydraulikflüssigkeit Wagner (P/N 0555425) hinzu. Hydraulikflüssigkeit immer in einer sauberen, staubfreien 2. Die Feder aus der Federführung (2) am Filterdeckel Umgebung auffüllen oder ersetzen. Die Kontaminierung entfernen.
14. Die Hydraulikpumpe soll nicht im Aussendienst gewartet des Hydrauliktanks. werden. Wenn die Hydraulikpumpe Wartung erfordert, 2. Entfernen Sie mithilfe eines Schraubenschlüssels die muss sie an ein von Wagner zugelassenes Service-Center Ablassschraube des Hydrauliktanks. Lassen Sie die eingesandt werden. Hydraulikflüssigkeit vollständig aus dem Tank ablaufen.
Länge vorhanden sein. • Luftfiltermatte des Benzinmotors alle 25 Stunden oder einmal wöchentlich reinigen und ölen. Das Luftansaugsieb Alle elektrischen Prüfungen vom Wagner-Service durchführen lassen. um das Schwungrad im Benzinmotor soll nicht mit Farbe oder Abfall aufgefüllt werden. Reinigen Sie es Achtung regelmässig.
heavycoat unterhalt 3. Nehmen Sie die überschüssige Hydraulikflüssigkeit mit WarTuNg Des HyDraulIkmoTors einer Spritze oder einem Schwamm aus dem Hohlraum auf, der durch Entfernen des Zylinderkopfsteckers entstanden Wartung Hydraulikmotors sollte ist. nur in einem sauberen, staubfreien Bereich 4. Orten Schlüsselflächen Boden durchgeführt werden.
Seite 63
heavycoat unterhalt zusammeNBau Des HyDraulIkmoTors 1. Die Fäden der Steckerbausatz (8) mit Anti-Beschlag beschichten. Bringen Sie den Steckerbausatz (8) im Inneren des hydraulischen Motorzylinders an. Drehmoment bis 50,8-56,6 Nm. Überprüfen Unterseite Hydraulikkolbens auf scharfe Bereiche, die die Kolbendichtung (11) beim erneuten Einbau 10.
HeaVyCoaT 730 HeaVyCoaT 750 / HeaVyCoaT 770 HeavyCoat 730 - Entfernen des Siphonrohrs (26). Die Benutzung von anderen Ersatzteilen als Wagner Drehen Sie die Mutter zum Entfernen des Flüssigkeitsabschnitts kann die Garantie annullieren. Für die beste Wartung, (15) gegen den Uhrzeigersinn, so dass es sie an den Gewinden benutzen Sie Originalteile von Wagner.
heavycoat unterhalt Entfernen Sie die Dichtungsscheibe (12), den Ablassventilsitz Die Gewinde am Ablassventilgehäuse (13) reinigen und die (11), die Ablassventilkugel (10), den Ablassventilkorb (28, nur Gewinde mit Loctite blau Nr. 242 beschichten. Vergewissern Sie HeavyCoat 750 / HeavyCoat9700), die untere Dichtungssatz (4b), sich, dass Loctite nur auf dem Gewinde aufgetragen wird.
heavycoat unterhalt 7.10 ausWeCHselN Des rIemeNs 4. Halten Sie den Schraubendreher und drehen Sie den Achten darauf, dass Riemen und die Riemenscheibe von Hand gegen den “Druckentlastungsverfahren”, Uhrzeigersinn. Folgen Sie mit dem Schraubendreher Abschnitt “Betrieb” diesem Handbuch der Bewegung der Riemenscheibe und schieben Sie dargelegt ist, durchgeführt haben, bevor Sie den den Riemen gleichzeitig nach außen.
heavycoat fehlerbehebung feHlerBeHeBuNg aIrless-sPrITzPIsTole ProBlem gruND lösuNg Spuckende Spritzpistole Luft im System Verbindungen auf Luftleck überprüfen. Verschmutzte Spritzpistole Zerlegen und reinigen. Nadelbaugruppe nicht mehr angepasst Ueberprüfen und abstimmen. Sitz ist zerbrochen oder angeschlagen Ueberprüfen und ersetzen. Spritzpistole lässt sich nicht Abgenutzte oder zerbrochene Nadel &...
Abtriebswelle des Motors/Elektromotors und in der Eingangswelle der Hydraulikpumpe befindet. Stellen Sie sicher, dass der Riemen nicht defekt und ausreichend gespannt ist. Wenn Riemen und Riemenscheiben in Ordnung sind, wenden Sie sich an ein von Wagner zugelassenes Service-Center. Ausfall Hydraulikkolben. Sichtprüfung der hydraulischen Kolbenstange auf Defekte.
heavycoat fehlerbehebung sPrITzmusTer ProBlem gruND lösuNg Schweif Mangelhafte Flüssigkeitszufuhr Flüssigkeit atomisiert nicht richtig: Flüssigkeitsdruck vergrössern. Düse mit einer kleineren Düse auswechseln. Flüssigkeitsviskosität verringern. Schlauchlänge verringern. Spritzpistole und Filter reinigen. Anzahl Spritzpistolen, die von der Pumpe bedient werden reduzieren. Stundenglas Mangelhafte Flüssigkeitszufuhr Gleich wie oben.
heavycoat anhag aNHaNg DüseNausWaHl Um eine einwandfreie und rationelle Arbeitsweise zu erzielen, ist die Auswahl der Düse von großer Wichtigkeit. In vielen Fällen kann die richtige Düse nur über einen Spritzversuch ermittelt werden. eINIge regelN HIerzu: Der Spritzstrahl muss gleichmäßig sein. Wenn Streifen im Spritzstrahl erscheinen, so ist der Spritzdruck zu gering oder die Viskosität des Beschichtungs-stoffes zu hoch.
11.5 2sPeeD TIP DüseN-TaBelle Die innovative Wendedüse von WAGNER vereint zwei Düsenkerne in einer Düse. 2 Speed Tip Halterung Best.-Nr. 0271065 DüseN-TaBelle objektgröße farbmaterialien lack (l) Dispersionen (D) spachtel (s) Düsen: 111 / 415 Düsen: 225 / 629 Best.-Nr.
Wagner ohne Düse ohne Düse TradeTip 3 Düse F-Gewinde (11/16 - 16 UN) G-Gewinde (7/8 - 14 UNF) bis 270 bar für Wagner Spritzpistolen für Graco/Titan Spritzpistolen (27 MPa) Best.-Nr. 0289391 Best.-Nr. 0289390 Alle Düsen in der untenstehenden Tabelle werden...
sPare ParTs DIagram ersaTzTeIlBIlD heavycoat IllusTraTIoN Des PIèCes De reCHaNge fluID seCTIoN flüssIgkeITsBereICH seCTIoN Des lIquIDes HC 730 - P/N 0537255...
Seite 119
heavycoat Pos. 730 (gas) Description Benennung Description 0537346A Fluid section housing Gehäuse Flüssigkeitsabschnitt Logement de la section des liquides 0349238A Packing set, leather/UHMWPE/steel Dichtungssatz, Leder/ Garniture, cuir/UHMWPE/acier (2) Ultrahochmolekular-gewichtiges Polyethylen/Stahl (2) 0349498 Upper packing spring Konusfeder Ressort de garniture supérieure 0349506 Connecting pin Verbindungsstift...
sPare ParTs DIagram ersaTzTeIlBIlD heavycoat IllusTraTIoN Des PIèCes De reCHaNge BleeD ValVe assemBly aBlasssCHlauCHBaugruPPe assemBlage De la souPaPe De DéCHarge...
0271 065 2Speed tip holder 2Speed Tip Halter Porte buse 2Speed Tip 0271 xxx Wagner 2Speed Tip Wagner 2Speed Tip Düse Wagner 2Speed Tip buse 0179 732 Connection socket, 1/4” x 3/8” Übergangsstutzen, 1/4” x 3/8” Raccord 1/4” x 3/8”...
sPare ParTs DIagram ersaTzTeIlBIlD heavycoat IllusTraTIoN Des PIèCes De reCHaNge aCCessorIes for HC uNITs II zuBeHör für HC-geräTe II aCCessoIres Pour grouPes HC II...
Seite 137
heavycoat HC 730 • Description Benennung Description Pos. 750 • 770 0296 441 Pole gun 120 cm, G-Thread Auslegerpistole 120 cm, G-Gewinde Pistolet à rallonge 120 cm-G 0296 442 Pole gun 200 cm, G-Thread Auslegerpistole 200 cm G-Gewinde Pistolet à rallonge 200 cm-G 0296 443 Pole gun 120 cm, F-Thread, Auslegerpistole 120 cm F-Gewinde Pistolet à...
Gerätes untersagt werden. gebrauchsbedingten oder sonstigen natürlichen Ver-schleiß zurückzuführen sind. Hierzu zählen insbesondere Kabel, Ventile, Mit Original WAGNER Zubehör und Ersatzteilen haben Sie die Gewähr, dass alle Packungen, Düsen, Zylinder, Kolben, Medium führende Gehäuseteile, Sicherheitsvorschriften erfüllt sind. Filter, Schläuche, Dichtungen, Rotoren, Statoren, etc.. Schäden durch Verschleiß...
Seite 141
Wagner-Altgerät wird uns, bzw. unseren Wagner or one of our dealers will take back your used Wagner Handelsvertretungen zurückgenommen für waste electrical or electronic equipment and will dispose of it umweltgerecht entsorgt. Wenden Sie sich in diesem Fall an for you in an environmentally friendly way.