CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ................. 2 Follow all instructions. Clean only with dry cloth. CONTROLS ........................3 Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or POWER SUPPLY .....................
Front View Side View Aux-in socket 1. On/Off (Standby) button Back View Source button Menu button Loudness button Info button Preset 1 -10 buttons Top View 10. Rubber antenna 11. Battery cover fixtures 12. Battery 13. Power cord Volume / Tone Control knob 8. Tuning / Seek Station / Time - Language Set (in Standby mode only)
POWER SUPPLY USING THE RADIO FOR THE FIRST TIME 1. Place the radio on a flat surface. Carefully extend the antenna located on the top of the radio. Adjust the antenna so AC operation it is vertically extending above the radio. Plugging the AC power cord into the AC socket. The radio will start up and the Before plugging the AC power cord into the AC socket, be sure the voltage is correct.
AUX IN MODE RDS station service RDS (Radio Data System) is an information system which inaudible digital information is transmitted in addition to the normal FM radio programme. When the radio is receiving a A 3.5mm stereo Aux In socket is provided on the side behind the rubber cover, for RDS station and the reception strength is sufficient, the station name will appear in the connecting an external audio device such as MP3 player or CD player (not included with display.
SETTING THE CLOCK BACKLIGHT LCD backlight configuration The clock can only be set when the radio is in standby mode. If no buttons are pressed for 5 seconds, the radio will exit the clock setup and the setting is cancelled. Press the Power On/Off button to turn on the radio. Press the Menu button, and then rotate the Tuning knob until the display shows Press and hold the Tuning knob for 12 seconds until the hour digits flash on the “System”.
RADIO NAME OPTION SPECIFICATIONS This radio supports customization of the radio’s name. If the radio has been named, Power requirements the name of the radio will be shown when the radio is turned on and when the radio is Mains AC230V 50Hz~ turned off.
TABLE DES MATIERES INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES Lisez attentivement et complètement le mode d’emploi de la radio. Conservez soigneusement ce mode d’emploi. Tenez compte de tous les avertissements. INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES ............2 Suivez toutes les instructions. Nettoyez la radio exclusivement avec un linge propre et sec. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation.
Face avant Côté 1. Touche ON-OFF (Veille) Prise Aux-In 2. Touche de sélection de la source Audio (Source) Face arrière Touche de menu Touche de sonorité Touche Info Touches de présélection de stations 1-10 Face supérieure 10. Antenne souple 11. Fixations du couvercle du logement des piles 12. Logement des piles Bouton de réglage du volume / Réglage de la tonalité...
ALIMENTATION ELECTRIQUE PREMIERE UTILISATION DE LA RADIO Utilisation sur secteur Placez la radio sur une surface stable et plane. Relevez l’antenne située sur la face supérieure de la radio. Avant d’insérer la fiche du cordon d'alimentation de la radio dans une prise de courant, Lorsque la radio est raccordée pour la première fois à une source de courant, elle assurez-vous que la tension soit correcte.
MODE AUX-IN Mémoire de stations présélectionnées La radio possède 10 emplacements de mémoire de stations présélectionnées. Une prise Aux-In stéréo de 3,5 mm est prévue sur le côté de la radio, derrière la coiffe Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer la radio. en caoutchouc, et permet d’y brancher des appareils audio externes tels que lecteur Appuyez sur la touche Source pour sélectionner le mode FM.
REGLAGE DE L’HEUREE SONORITE L'heure et la date peuvent être réglées uniquement lorsque la radio est éteinte. Appuyez sur la touche Loudness (Sonorité) pour obtenir une compensation dans les Lorsqu’aucune touche n’est activée pendant 5 secondes, la radio quitte le mode de basses et hautes fréquences. L'effet sera plus audible lorsque la radio est réglée à un réglage de l’heure et l’heure réglée est annulée. faible volume (Dynamic Loudness). L'écran LCD affiche brièvement “Loudness On” ou “Loudness Off” lors de chaque pression sur la touche. Appuyez sur le Bouton de fréquence pendant 12 secondes jusqu'à ce que les chiffres correspondant aux heures clignotent à l'écran.
6. “Confirm Passcode” sera ensuite affiché à l’écran. Entrez votre code une seconde 12. Lorsque la radio sera mise en marche la fois suivante, l’écran LCD affichera fois pour re-confirmer. «Welcome» (Bienvenue) sur la première ligne et le nouveau nom sur la seconde Pour désactiver le mot de passe, sélectionnez “Disable” comme expliqué ligne. précédemment. Entrez à nouveau votre code à 4 chiffres pour désactiver le 13. Lorsque la radio sera arrêtée, l’écran LCD affichera « Goodbye » (Au revoir) sur la verrouillage. première ligne et le nouveau nom sur la seconde ligne. Lorsque le système anti-vol est activé...
INHOUDSOPGAVE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees deze instructies. Bewaar deze instructies goed. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES .............. 2 Neem alle waarschuwingen in acht. Volg alle aanwijzingen op. BEDIENINGSELEMENTEN ................3 Reinig het uitsluitend met een droge doek. Blokkeer geen ventilatieopeningen en plaats het toestel volgens de instructies. Plaats het niet in de buurt van warmtebronnen zoals verwarmingen, ventilatiekleppen, STROOMVOORZIENING ................
Seite 15
Voorzijde Zijkant Aux-in ingang 1. Aan-Uit (Standby) toets Achterzijde 2. Audiobron keuzetoets (Source) Menu toets Loudness toets Info toets Voorkeuze-zender toetsen 1-10 Bovenzijde 10. Flexibele antenne 11. Batterijen-compartiment sluitingen 12. Batterijen 13. Stroomkabel Volume draaiknop / Toonregeling Frequentie draaiknop / Zender-zoekknop / Tijd en taal-instelling (alleen in Standby)
STROOMVOORZIENING EERSTE GEBRUIK VAN DE RADIO Gebruik op netstroom Plaats de radio op een vlakke ondergrond. Zet de antenna, die zich bovenop de radio bevindt, rechtop. Voordat u de aansluitkabel met het stopcontact verbindt, dient u te controleren of de Na de eerste keer aansluiten op een stroombron zal de radio vanzelf opstarten en spanning correct is.
Oproepen van zenders uit het voorkeuze-geheugen TOONREGELING Druk op de aan/uit toets om de radio in te schakelen. Met de Toonregeling (Tone) functie kunnen de lage tonen (Bass) en hoge tonen (Treble) Kies de FM stand door het drukken op de audiobron keuzetoets. aan uw persoonlijke voorkeur aangepast worden. Druk kort op de gewenste voorkeuze-zender toets en het display toont het voorkeuze-nummer en de zenderfrequentie.
6. “Confirm Passcode” zal getoond worden. Voer een tweede keer dezelfde pincode in LOUDNESS om te bevestigen. Om de pincode te deactiveren, selecteert u "Disable", zoals eerder getoond. En Druk op de Loudness-toets voor compensatie op de lagere en hogere voert u de vorige pincode om het ATP slot uit te schakelen. geluidsfrequenties.
INHALT Opmerking: - Wanneer u tijdens het instellen 20 seconden geen keuze maakt worden de instellingen ongedaan gemaakt en de eerder ingestelde naam hersteld. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ................2 - Standaard is de naam niet ingesteld. De door u ingestelde naam zal na een systeem reset verdwijnen.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Vorderansicht Lesen Sie sich diese Anleitung durch. Bewahren Sie diese Anleitung auf. Beachten Sie alle Warnhinweise. Befolgen Sie die Anweisungen. Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Nur mit einem trockenem Tuch reinigen. Blockieren Sie keine der Ventilationsöffnungen. Stellen Sie das Gerät entsprechend der Anweisungen auf.
Seitenansicht Netzbetrieb Bevor Sie das Netzkabel an einer Steckdose anschließen, vergewissern Sie sich bitte, dass die Netzspannung korrekt ist. Wenn sich im Radio Batterien befinden, wird der Batteriebetrieb bei Netzanschluss automatisch deaktiviert. Die Kabelhalterung ist dazu gedacht das Netzkabel aufzubewahren, wenn das Radio nicht benutzt wird. Hinweis: Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Steckdose vollständig heraus gezogen werden.
INBETRIEBNAHME DES RADIOS RDS-Dienste RDS (Radio Data System) ist ein Informationssystem, bei dem unhörbare digitale 1. Stellen Sie das Radio auf eine flache Unterlage. Informationen zusätzlich mit dem normalen UKW-Radioprogramm gesendet werden. Ziehen vorsichtig die Antenne auf der Oberseite des Radios heraus. Richten Sie die Wenn das Radio einen RDS-Sender empfängt und die Empfangsstärke ausreicht, Antenne so aus, dass sie vertikal über dem Radio steht. erscheint der Name des Senders in der Anzeige.
AUX-MODUS Halten Sie die Frequenzdrehknopf für ca. 2 Sekunden gedrückt, bis die Stundenziffern in der Anzeige aufblinken. Drehen Sie am Frequenzdrehknopf, um die Stunden einzustellen. Hinter der Gummiabdeckung befindet sich ein 3,5-mm-Stereo-Aux-Eingang zum Betätigen Sie den Frequenzdrehknopf zur Bestätigung und die Minutenziffern Anschluss eines externen Audiogeräts, wie z. B. einem MP3-Player oder CD-Player (nicht beginnen zu blinken.
HINTERGRUNDBELEUCHTUNG RADIONAMENOPTION Konfiguration der LCD-Hintergrundbeleuchtung Diese Radio unterstützt benutzerdefinierte Radionamen. Wenn das Radio über einen benutzerdefinierten Radionamen verfügt, so wird dieser beim Ein- und Ausschalten des Betätigen Sie die Ein-/Aus-Taste, um das Radio einzuschalten. Radios angezeigt. Betätigen Sie die Menü-Taste, und drehen Sie dann den Drehknopf, bis das Display „System“ anzeigt. Betätigen Sie der Ein- Aus- Taste zum Einschalten des Radios. Drücken Sie auf den Frequenzdrehknopf;...
TECHNISCHE DATEN Stromnetzanforderungen Stromversorgung AC 230 V ~ 50 Hz Batterien 6 x Größe C (UM-2) Frequenzbereich 87,5 - 108 MHz Schaltkreismerkmale Lautsprecher 1 x Ø 10 cm Ausgangsleistung 1 x 7.5 W Aux-Eingang Ø 3,5 mm Hinweis zum Umweltschutz: Dieses Produkt wurde aus hochwertigen Teilen und Materialien, die wiederverwendet und recycelt werden können, hergestellt.
Seite 26
Perfectpro B.V. Everdenberg 9A 4902TT Oosterhout The Netherlands www.perfectpro.eu 09/15...