Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
WAGNER ProSpray 22 Betriebsanleitung
WAGNER ProSpray 22 Betriebsanleitung

WAGNER ProSpray 22 Betriebsanleitung

Airless hochdruck-spritzgerät
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D
GB
F
I
®
Betriebsanleitung
Operating manual.......... p. 24
Mode d'emploi .............. p. 48
Istruzioni per l'uso ........ p. 72
Airless Hochdruck-Spritzgerät
Airless high-pressure spraying unit
Groupe de projection à haute pression
Impianto per la verniciatura a spruzzo ad alta pressione Airless
ProSpray 22
Ausgabe 12 / 2006
0551 893C
Edition
Edizione
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WAGNER ProSpray 22

  • Seite 1 Mode d’emploi ....p. 48 Istruzioni per l’uso ..p. 72 Airless Hochdruck-Spritzgerät Airless high-pressure spraying unit Groupe de projection à haute pression Impianto per la verniciatura a spruzzo ad alta pressione Airless ProSpray 22 Ausgabe 12 / 2006 0551 893C Edition Edizione...
  • Seite 2 Lösemittel. Vor jeder Inbetriebnahme sind gemäß Betriebsanleitung folgende Punkte zu beachten: 1. Fehlerhafte Geräte dürfen nicht benutzt werden. 2. Wagner-Spritzpistole sichern mit Sicherungshebel am Abzugsbügel 3. Erdung sicherstellen – Der Anschluss muss über eine vor- schriftsmäßig geerdete Schutzkontakt-Steckdose erfolgen.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Packungen ............Gerätebeschreibung..........Airless-Verfahren ..........11.4 Schaltplan ProSpray 22 ........Funktion des Gerätes ..........Legende zum Erklärungsbild ProSpray 22 .... Zubehör und Ersatzteile........Erklärungsbild ProSpray 22 ........12.1 Zubehör für ProSpray 22 ........Technische Daten ..........Zubehörbild für ProSpray 22........
  • Seite 4: Sicherheitsvorschriften

    Lösemittel und Reinigungsmittel bei Aufbereitung, Verar- beitung und Gerätereinigung. © Max. Betriebsdruck Der zulässige Betriebsdruck für die Spritzpistole, Spritzpis- tolen-Zubehör und Hochdruckschlauch darf nicht unter dem am Gerät angegebenen maximalen Betriebsdruck von 230 bar (23 MPa) liegen. ProSpray 22...
  • Seite 5 Achtung schlüssen des Hochdruckschlauchs gleich oder kleiner 197 kΩ/m (60 kΩ/ft.) betragen. © Gerätereinigung Aus Gründen der Funktion, Sicherheit und Kurzschlussgefahr durch eindringendes Wass- Lebensdauer, nur WAGNER-Original- Hochdruckschläuche verwenden. Gerät niemals mit Hochdruck- oder Dampfhochdruckreiniger abspritzen. Achtung © Elektrostatische Aufladung ©...
  • Seite 6: Anwendungsübersicht

    Zum besseren Verständnis der Funktion kurz den technischen Wasserverdünnbare und lösemittelhaltige Lacke und Lackfar- Aufbau. ben, Zweikomponenten Beschichtungsstoffe, WAGNER ProSpray sind elektrisch angetriebene Hochdruck- Dispersionen, Latexfarben. spritzgeräte. Die Verarbeitung anderer Beschichtungsstoffe nur mit Zustim- Ein Zahnradgetriebe überträgt die Antriebskraft auf eine Kurbel- mung der Firma WAGNER.
  • Seite 7: Legende Zum Erklärungsbild Prospray 22

    Gerätebeschreibung 3.3 Legende zum Erklärungsbild ProSpray 22 Spritzpistole ON/EIN – OFF/AUS Schalter Abdeckung für digitales ESC-System Hochdruckschlauch Digitale elektronische Spritzregelung (ESC-System) Rücklaufschlauch Anzeigen auf dem Bedienfeld Ansaugschlauch Druckregelknopf Gestell Einfüllöffnung für EasyGlide Reinigungsbehälter (EasyGlide verhindert erhöhten Verschleiß der Geräteanschlussleitung Packungen) Entlastungsventil Hebelstellung senkrecht –...
  • Seite 8: Technische Daten

    Gerätebeschreibung Inbetriebnahme 3.5 Technische Daten 4. Inbetriebnahme ProSpray 22 4.1 Hochdruckschlauch, Spritzpistole 220~240 V AC, 50/60 Hz oder Spannung: und Trennöl 100~120 V AC, 50/60 Hz 1. An den Beschichtungsstoff-Ausgang (Abb. 2, Pos. 1) den max. Stromaufnahme: Hochdruckschlauch (2) schrauben.
  • Seite 9: Abdeckung Der Steuerungsanzeige

    Wenn die Druckregelknopf gelb blinkt und der Druckregelknopf auf einen höheren Druck eingestellt ist und das Ventil PRIME/SPRAY [Vorfüllen/Sprühen] in der Stellung SPRAY [Sprühen] steht, ist entweder die Spritzdüse verschlissen oder das Spritzgerät muss repariert oder gewartet werden. ProSpray 22...
  • Seite 10: Anschluss An Das Stromnetz

    Bei Betätigung der Taste 3 wird die in einem aktiven Menüfenster beschriebene Funktion ausgeführt oder ein Wert verringert. 4/Select [Auswahl] Taste Bei Betätigung der Taste 4 wird das aktive Menüfenster ausgewählt oder die in dem aktiven Menüfenster beschriebene Funktion ausgeführt. ProSpray 22...
  • Seite 11 Menüfenster Pressure [Druck] AUSWAHL-4 MENU-1 Pumped [Gefördertes Volumen] Im Menüfenster Pressure DRUCK zeigt die Gesamtanzahl der [Druck] kann der Benutzer den AUSWAHL-4 MENU-1 Gallonen bzw. Liter, die mit dem Spritzgerät versprüht wurden. aktuell eingestellten Solldruck sowie den aktuellen Arbeitsdruck anzeigen. ProSpray 22...
  • Seite 12: Gerätereinigung (Außerbetriebnahme)

    EINGEBEN Sicherheitscode ein. Sobald Aus Gründen der Funktion, Sicherheit und der neue Sicherheitscode Lebensdauer nur WAGNER Original- eingegeben ist, erscheint auf dem Display automatisch die Hochdruckschläuche verwenden. Aufforderung zur Eingabe des neuen Sicherheitscodes zur Überprüfung. Wenn Sie den neuen Code erneut eingeben, erscheint auf dem Display eine Bestätigung, dass der neue...
  • Seite 13: Gerätereinigung Von Außen

    12. Gerät ausschalten OFF (AUS). 8.1 Gerätereinigung von außen Zuerst Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Gefahr Kurzschlussgefahr durch eindringendes Wasser ! Gerät niemals mit Hochdruck- oder Dampfhochdruckreiniger abspritzen. Achtung Gerät außen mit einem in geeignetem Reinigungsmittel getränktem Tuch abwischen. ProSpray 22...
  • Seite 14: Hilfe Bei Störungen

    Ventilsitze ausbauen und austauschen. Obere Packung ist verschlissen. Packung ausbauen und austauschen. Beschichtungsstoff tritt oben aus der Farbstufe Kolben ist verschlissen. Kolben ausbauen und austauschen. Druckeinstellung ist zu niedrig. Druckregelknopf auf höhere Ziffer drehen. Gerät verliert an Leistung ProSpray 22...
  • Seite 15 „Farbgebung“ im Kapitel Bedienung dieses Handbuches weil die Stromaufnahme zu hoch ist oder das Spritzgerät den beschrieben, wieder ein. Überstromschutzschalter auslöst. Bringen Sie das Spritzgerät zur Reparatur in eine Vertragswerkstatt von Wagner. Menüfenster Check Transducer [Sensor überprüfen] (E2) Das Menüfenster Check MESSFUE. PRUEFEN Menüfenster Exceeded Pressure Limit [Druckwert...
  • Seite 16: Wartung

    2. Gerät einschalten ON (EIN) und so auschalten OFF (AUS), Die Wartung des Gerätes soll einmal jährlich durch den dass der Pleuel in der untersten Hubstellung steht. Wagner-Service durchgeführt werden. 1. Hochdruckschläuche, Geräteanschlussleitung und Stecker auf Beschädigung prüfen. Quetschgefahr – nicht mit den Fingern oder 2.
  • Seite 17: Packungen

    6. Ziehen Sie das Pumpenanschlussgehäuse (2) nach unten vom Getriebegehäuse ab. 7. Kolben (3) aus dem Farbstufengehäuse (2) nach unten herausschieben. 8. Führungsmutter (6) aus dem Farbstufengehäuse (2) schrauben, Kolbenführung (7) entfernen. 9. Obere (8) und untere Packungen (9) aus dem Farbstufengehäuse (2) entfernen. ProSpray 22...
  • Seite 18 24. O-Ring (Abb. 10, Pos. 6) zwischen Farbstufengehäuse (2) und Einlassventilgehäuse mit Maschinenfett einstreichen. Einlassventilgehäuse in das Farbstufengehäuse einschrauben. 25. Anschlussbogen vom Ansaugschlauch in das Einlass- ventilgehäuse (Abb. 10, Pos. 1) schieben und mit Halteklammer sichern. Rücklaufschlauch anschrauben und am Ansaugschlauch anklammern. 26. Frontdeckel montieren. ProSpray 22...
  • Seite 19: Schaltplan Prospray 22

    Reparaturen am Gerät 11.4 Schaltplan ProSpray 22 120 V AC Druckgeber Potentiometer Netzstecker Druckgeberstecker grün Erdung Schalter Motor Motor- Motor- anschluss anschluss Phasenan- Neutralleiter Schwankung schluss Entstörer Bedienfeld Elektronische Druckkontrolle weiß (EPC) weiß 240 V AC Druckgeber Potentiometer Netzstecker Druckgeberstecker grün...
  • Seite 20: Zubehör Und Ersatzteile

    Zubehör und Ersatzteile 12. Zubehör und Ersatzteile 12.1 Zubehör für ProSpray 22 (Zubehörbild, siehe Seite 96) Pos. Best. Nr. Benennung Pos. Best. Nr. Benennung 0296 388 Spritzpistole AG 08, F-Gewinde 0034 038 Doppelstutzen zum Kuppeln von 0296 386 Spritzpistole AG 08, G-Gewinde Hochdruckschläuchen...
  • Seite 21: Ersatzteilliste Farbstufe

    0508 619 EasyGlide 118 ml (verhindert erhöhten Verschleiß der Packungen) 0508 620 EasyClean 118 ml (für die Farbstufe innen) 9984 507 Hochdruckschlauch DN 6 mm, 15 m Die obere Kugelführung (14) muss mit der Scheibe (15) immer benutzt werden. ProSpray 22...
  • Seite 22: Ersatzteilliste Baugruppe Antrieb

    0508 660 Schraube (2) 12.6 Ersatzteilliste Ansaugsystem (Ersatzteilbild, siehe Seite 100) Pos. Best. Nr. Benennung 0508 608 Ansaugschlauch 0508 605 Rücklaufschlauch 0508 738 Filter 9871 105 O-Ring (2) 0507 937 Klammer 9822 526 Halteklammer 0551 106 Ansaugschlauch (Pos. 1–6) ProSpray 22...
  • Seite 23: Anhang

    30 cm, G-Gewinde, Bestell-Nr. 0556 075 Länge 200 cm Bestell-Nr. 0096 016 45 cm, F-Gewinde, Bestell-Nr. 0556 053 45 cm, G-Gewinde, Bestell-Nr. 0556 076 Länge 300 cm Bestell-Nr. 0096 017 60 cm, F-Gewinde, Bestell-Nr. 0556 054 60 cm, G-Gewinde, Bestell-Nr. 0556 077 ProSpray 22...
  • Seite 24: Airless-Düsen-Tabelle

    WAGNER 13.4 Airless- F-Gewinde (11/16 - 16 UN) G-Gewinde (7/8 - 14 UNF) Trade Tip 2 Düsen-Tabelle bis 270 bar für Wagner Spritzpistolen für Graco/Titan Spritzpistolen (27 MPa) Best.-Nr. 0556 042 Best.-Nr. 0556 041 ohne Düse WAGNER Tip bis 530 bar (53 MPa) Best.-Nr.
  • Seite 25: Wagner-Servicenetz

    Günter Zimmer: DW 548 Fax: DW 169 Starenweg 28 91126 Schwabach Tel. 09122/79473 Fax: 09122/764750 info@grimmer-sc.de Wagner Kontaktnetz Deutschland, im Internet zu finden unter: www.wagner-group.com/profi Europa-Servicenetz J. Wagner GmbH Wagner Spraytech (UK) Ltd. Wagner Spraytech Oberflächentechnik Unit 3 Haslemere Way...
  • Seite 103: Prüfung Des Gerätes

    Der Betreiber ist verpflichtet, das Gerät zur Prüfung anzumelden. manufacturer´s liability can fully or partially be inapplicable; Wenden Sie sich bitte an die Kundendienststellen der Firma WAGNER. in extreme cases usage of the entire device (Diese Vorschrift gilt nur für Deutschland).
  • Seite 108: Ce Konformitätserklärung

    Wagner or one of our dealers will take back your used Wagner Il Vs. apparecchio vecchio Wagner verrà preso indietro da noi waste electrical or electronic equipment and will dispose of it for risp.

Inhaltsverzeichnis