Beheizter hochdruckschlauch für das
farbspritzen (112 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für WAGNER ProSpray 21
Seite 1
48 ...... Istruzioni per l’uso p. 72 .... Airless Hochdruck-Spritzgerät Airless high-pressure spraying unit Groupe de projection à haute pression Impianto per la verniciatura a spruzzo ad alta pressione Airless ProSpray 21 Ausgabe 07 / 2003 0508 528 Edition Edizione...
Seite 2
Lösemittel. Vor jeder Inbetriebnahme sind gemäß Betriebsanleitung folgende Punkte zu beachten: 1. Fehlerhafte Geräte dürfen nicht benutzt werden. 2. Wagner-Spritzpistole sichern mit Sicherungshebel am Abzugsbügel 3. Erdung sicherstellen – Der Anschluss muss über eine vor- schriftsmäßig geerdete Schutzkontakt-Steckdose erfolgen.
über den Hochdruckschlauch abge- Nie die Spritzpistole auf sich, Personen und Tiere leitet. Deshalb muss der elektrische Widerstand zwi- richten. schen den Anschlüssen des Hochdruckschlauchs gleich Nie die Spritzpistole ohne Spritzstrahl-Berührungs- oder kleiner ein Megaohm betragen. schutz benutzen. ProSpray 21...
Seite 5
Sicherheitsvorschriften Gerätereinigung mit Lösemittel Aus Gründen der Funktion, Sicherheit und Lebensdauer, nur WAGNER-Original-Hoch- Bei Gerätereinigung mit Lösemittel darf nicht druckschläuche verwenden. in einen Behälter mit kleiner Öffnung (Spund- loch) gespritzt oder gepumpt werden. Gefahr durch Bildung eines explosionsfähigen Gas- Elektrostatische Aufladung Gefahr /Luftgemisches.
Lackfarben, Zweikomponenten Beschichtungsstoffe, Zum besseren Verständnis der Funktion kurz den tech- Dispersionen, Latexfarben. nischen Aufbau. Die Verarbeitung anderer Beschichtungsstoffe nur mit WAGNER ProSpray sind elektrisch angetriebene Hoch- Zustimmung der Firma WAGNER. druckspritzgeräte. Ein Zahnradgetriebe überträgt die Antriebskraft auf eine Filterung Kurbelwelle.
1. Gelb blinkend – keine Druckerzeugung Achtung 2. Gelb bis 120 bar (12 MPa) 7. Trennöl einfüllen (Abb. 3). Nur soviel einfüllen, dass 3. Grün von 120 bar (12 MPa) bis 230 bar (23 MPa) kein Trennöl in den Beschichtungsstoff-Behälter tropft. SERVICE ProSpray 21...
Schutzkontakt- Steckdose erfolgen. Achtung Vor Anschluss an das Stromnetz darauf achten, dass die Netzspannung übereinstimmt mit der Angabe auf dem Leistungsschild am Gerät. Sobald der Netzstecker angeschlossen ist, leuchtet die grüne Kontrollleuchte unter dem ON/OFF (EIN/AUS) Schalter. ProSpray 21...
Hochdruckschlauch ausgerüstet. 8. Druck erhöhen, Druckregelknopf langsam höher dre- Aus Gründen der Funktion, Sicherheit und Lebensdauer hen. nur WAGNER Orginal-Hochdruckschläuche verwenden. Spritzbild prüfen, Druck erhöhen bis Zerstäubung ein- wandfrei ist. Druckregelknopf immer auf die unterste Stellung bei Aus Gründen der Funktion, Sicherheit und noch guter Zerstäubung drehen.
8. Geeignetes Reinigungsmittel einige Minuten im Kreislauf pumpen. 9. Entlastungsventil schließen, Ventilstellung SPRAY ( p Spritzen). 10. Abzugsbügel an der Spritzpistole ziehen. 11. Restliches Reinigungsmittel in einen offenen Behälter pumpen, bis das Gerät leer ist. 12. Gerät ausschalten OFF (AUS). ProSpray 21...
3. Einsteckfilter verstopft oder defekt – ersetzen. Montage 1. Einsteckfilter (3) mit dem längeren Konus in das Pisto- lengehäuse stecken. 2. Griff (2) in das Pistolengehäuse einschrauben und an- ziehen. 3. Schutzbügel (1) einrasten. x .3 rn in c le ti p ProSpray 21...
Entlastungsventil demontieren und reinigen oder aus- den Rücklaufschlauch, wenn tauschen. das Entlastungsventil in Stel- lung SPRAY (p Spritzen) steht. Packungen verklebt oder Packungen ausbauen, reinigen oder austauschen. verschlissen. Ventilkugeln verschlissen. Ventilkugeln ausbauen und austauschen. Ventilsitze verschlissen. Ventilsitze ausbauen und austauschen. ProSpray 21...
Seite 15
Kolben ausbauen und austauschen. Erhöhte Pulsation an der Falscher Hochdruckschlauch- Aus Gründen der Funktion, Sicherheit und Lebens- Spritzpistole typ. dauer nur WAGNER Original-Hochdruckschläuche verwenden. Düse verschlissen oder zu groß. Düse austauschen. Zu hoher Druck. Druckregelknopf auf niedrigere Ziffer drehen. Schlechtes Spritzbild Zu große Düse für den zu...
2. Gerät einschalten ON (EIN) und so auschalten OFF Die Wartung des Gerätes soll einmal jährlich durch den (AUS), dass der Pleuel in der untersten Hubstellung Wagner-Service durchgeführt werden. steht. 1. Hochdruckschläuche, Geräteanschlussleitung und Stecker auf Beschädigung prüfen.
(Abb. 10, Pos. 1) achten. 6. Kolben (3) aus dem Farbstufengehäuse (2) nach un- ten herausschieben. 7. Führungsmutter (6) aus dem Farbstufengehäuse (2) schrauben, Kolbenführung (7) entfernen. 8. Obere Packung (8) und untere Packungen (9) aus dem Farbstufengehäuse (2) entfernen. ProSpray 21...
Darauf achten, dass der Druckgeber die Druck- geberdichtung (10) nicht beschädigt. 21. Farbstufengehäuse (2) am Getriebegehäuse fest an- schrauben. 22. O-Ring (Abb. 10, Pos. 6) zwischen Farbstufengehäu- se (2) und Einlassventilgehäuse mit Maschinenfett einstreichen. Einlassventilgehäuse in das Farbstufen- gehäuse einschrauben. ProSpray 21...
Zubehör und Ersatzteile 12. Zubehör und Ersatzteile 12.1 Zubehör für ProSpray 21 (Zubehörbild, siehe Seite 96) Pos. Best. Nr. Benennung Pos. Best. Nr. Benennung 0149 040 Spritzpistole G 08 9984 510 Hochdruckschlauch DN 4 mm, (Ausführung in Aluminium) 7,5 m mit Edelstahlnippel...
Bestell-Nr. 0999 320 Länge 100 cm Bestell-Nr. 0096 015 Länge 30 cm Bestell-Nr. 0999 321 Länge 200 cm Bestell-Nr. 0096 016 Länge 45 cm Bestell-Nr. 0999 322 Länge 300 cm Bestell-Nr. 0096 017 Länge 60 cm Bestell-Nr. 0999 323 ProSpray 21...
Düse ohne Düse Profi Tip F-Gewinde (11/16 - 16 UN) G-Gewinde (7/8 - 14 UNF) Düsen-Tabelle bis 270 bar für Wagner Spritzpistolen für Graco/Titan Spritzpistolen (27 MPa) Best.-Nr. 1006 001 Best.-Nr. 1006 002 WAGNER Tip ohne Düse bis 530 bar (53 MPa) Best.-Nr.
Der Betreiber ist verpflichtet, das Gerät zur Prüfung anzumelden. manufacturer´s liability can fully or partially be inapplicable; Wenden Sie sich bitte an die Kundendienststellen der Firma WAGNER. in extreme cases usage of the entire device (Diese Vorschrift gilt nur für Deutschland).
Konformitätserklärung Déclaration de conformité Hiermit erklären wir, dass die Bauart von Par la présente, nous déclarons, que le type de WAGNER ProSpray 21 WAGNER ProSpray 21. folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: Correspond aux dispositions pertinentes suivantes: 73/23 EWG, 89/336 EWG, 92/31 EWG, 93/68 EWG, 73/23 CEE, 89/336 CEE, 92/31 CEE, 93/68 CEE, 98/37 EWG.