Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 75 20 16:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
NOTICE D'EMLPOI
38,1 cm TFT-Farbmonitor
38.1 cm TFT-colour monitor
Moniteur couleur TFT 38,1 cm
38,1 cm TFT-kleurenmonitor
Best.-Nr. / Item-No. / N o de commande / Bestnr.:
OPERATING INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
Version
10/10
Seite 4 - 19
Page 20 - 34
Page 35 - 51
Pagina 52 - 67
75 20 16

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad 75 20 16

  • Seite 1 Seite 4 - 19 38.1 cm TFT-colour monitor Page 20 - 34 Moniteur couleur TFT 38,1 cm Page 35 - 51 38,1 cm TFT-kleurenmonitor Pagina 52 - 67 Best.-Nr. / Item-No. / N o de commande / Bestnr.: 75 20 16...
  • Seite 2 © Copyright 2010 by Conrad Electronic SE. Information légales Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur.
  • Seite 3 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Pro- dukt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 4.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. Einführung ......................5 2. Bestimmungsgemäße Verwendung ..............6 3. Symbolerklärung ....................6 4. Sicherheitshinweise....................7 5. Batteriehinweise ....................9 6. Anzeige- und Bedienelemente ................10 a) Monitor ......................10 b) Fernbedienung ....................11 7. Montage, Anschluss und Inbetriebnahme ............12 a) Befestigen des Standfußes ................12 b) Einlegen/Wechsel der Batterien der Fernbedienung ........13 c) Anschluss und Inbetriebnahme des Monitors..........13 8.
  • Seite 6: Einführung

    Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an: Deutschland: Tel. 0180/5 31 21 11, Fax 0180/5 31 21 10 E-Mail: Bitte verwenden Sie für Ihre Anfrage unser Formular im Internet. www.conrad.de unter der Rubrik: Kontakt Mo. - Fr. 8.00 bis 18.00 Uhr Österreich: www.conrad.at Schweiz: Tel.-Nr.: 0848/80 12 88...
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    2. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser 38,1 cm Monitor bietet einen Video-Eingang (Cinch), zwei Audio-Eingänge (= Audio links, Audio rechts; Anschlussart Cinch), einen S-VIDEO-Eingang und einen VGA-Eingang. Die mitgelieferte Fernbedienung ermöglicht eine komfortable und bequeme Bedie- nung des Monitors. Die Spannungsversorgung des Monitors erfolgt via dem mitgeliefertem Netzteil (12V/DC, 2500 mA).
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    4. Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanlei- tung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verur- sacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
  • Seite 9 • Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr mög- lich ist, wenn: - das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, - das Gerät nicht mehr arbeitet und - nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder - nach schweren Transportbeanspruchungen. • In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschrif- ten des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
  • Seite 10: Batteriehinweise

    • Beachten Sie beim Aufstellen/der Montage, daß die Anschlußkabel nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden. • Trennen Sie das Produkt bei längerer Nichtbenutzung immer vom Netz. • Der Montagefuß des Monitors kann stationär montiert werden, dazu besitzt dieser drei Montagelöcher auf der Unterseite. Achten Sie beim Bohren von Löchern in der Wand oder beim Festschrauben darauf, dass keine Kabel oder Leitungen beschädigt werden.
  • Seite 11: Anzeige- Und Bedienelemente

    • Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei Lagerung) entnehmen Sie die eingelegten Batterien. Bei Überalterung besteht andernfalls die Gefahr, dass Batterien auslau- fen, was Schäden am Produkt verursacht, Verlust von Garantie/Gewährleistung! • Für die umweltgerechte Entsorgung von Batterien lesen Sie bitte das Kapitel "Entsorgung".
  • Seite 12: B)Fernbedienung

    Taste „CH+“ 18) Antennen-Eingang (ist bei dieser Taste für Kanalwahl; dient gleich- Version des Monitors nicht vor- zeitig als Navigationstaste inner- handen) halb des Menüs. Der Montagefuß des Monitors kann stationär montiert werden, dazu besitzt dieser drei Montagelöcher auf der Unterseite. Ach- ten Sie beim Bohren von Löchern in der Wand oder beim Fest- schrauben darauf, dass keine Kabel oder Leitungen beschädigt werden.
  • Seite 13: Montage, Anschluss Und Inbetriebnahme

    Taste „CH+“ bzw. „CH-“ Taste „Time“ Diese Tasten dienen sowohl der Kanal- Sleepmodus einstellen wahl als auch als Navigationstasten Taste „Input“ innerhalb des Menüs. Taste dient der Auswahl der Video-Ein- gangsquelle (AV1, S-VIDEO, VGA). Tasten „0 bis 9“ Taste „AV1“ Numerische Tasten.
  • Seite 14: B)Einlegen/Wechsel Der Batterien Der Fernbedienung

    b)Einlegen/Wechsel der Batterien der Fernbedienung • Öffnen Sie das Batteriefach der Fernbedienung. • Entnehmen Sie ggf. die verbrauchten Batterien. • Setzen Sie zwei 1,5 V Micro-Batterien (AAA) polungsrichtig ein. • Schließen Sie das Batteriefach wieder indem Sie den Batteriefachdeckel aufsetzen. c) Anschluss und Inbetriebnahme des Monitors •...
  • Seite 15: Menü-Grundfunktionen

    8. Menü-Grundfunktionen • Drücken Sie die Taste „MENU“ (2) am Monitor bzw. die Taste „MENU“ auf der Fernbedienung um das Hauptmenü aufzurufen. • Drücken Sie die Taste „CH+“ (7) bzw. „CH-“ (6) am Monitor oder auf der Fernbe- dienung um den Cursor auf das gewünschte Menü zu bewegen. •...
  • Seite 16: A) Menü Picture

    a) Menü PICTURE Folgende Einstellungen können im Menü PICTURE getätigt werden: Brightness Helligkeit Contrast Kontrast Color tem. standard, warm, cool b)Menü AUDIO Folgende Einstellungen können im Menü AUDIO getätigt werden: Bass Die Tieftöne können von –50 bis +50 geregelt werden Treble Die Höhenanhebung kann von –50 bis +50 geregelt werden Balance...
  • Seite 17: Hauptmenü Bei Video-Eingangs-Quelle Vga

    10. Hauptmenü bei Video-Eingangs-Quelle Sofern als Video-Eingangs-Quelle VGA gewählt wurde und die Taste „MENU“ (2) am Monitor oder die Taste auf der Fernbedienung betätigt wird, so erscheint folgende Anzeige auf dem Display: AUTO ADJUST: Automatische Bildschirmanpassung H-Position: Horizontale Position V-Position: Vertikale Position H.Total: Bildeinstellung...
  • Seite 18: Problembehebung

    11. Problembehebung Kein Bild, kein Ton Das Netzteil ist nicht korrekt angeschlossen. Der Monitor befindet sich in Standby (Taster „ON/OFF“ (5) am Monitor bzw. Taste „POWER“ auf der Fernbedienung betätigen). Kein Signal Wurde die korrekte Video-Eingangs-Quelle Am Display erscheint ausgewählt? der Schriftzug Überprüfen Sie die Kabel- und Anschluß- „No Input Signal“...
  • Seite 19: Entsorgung

    Zur Reinigung des Monitors und der Fernbedienung genügt ein sauberes, trocke- nes und weiches Tuch. Reinigen Sie den Monitor und die Fernbedienung sehr vorsichtig, andernfalls sind Kratzspuren möglich. Verwenden Sie kein aggressiven Reinigungsmittel. 13. Entsorgung a) Allgemein Elektronische und elektrische Produkt dürfen nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie die Produkte am Ende Ihrer Lebensdauer gemäß...
  • Seite 20: Technische Daten

    14. Technische Daten a) Monitor Spannungsversorgung: 12V/DC Arbeitstemperaturbereich: 0°C bis +60°C Abmessungen: ca. 305 x 375 x 50 mm Gewicht: ca. 2565 Gramm inkl. Standfuß b) Fernbedienung Spannungsversorgung: 2 x 1,5V Micro-Batterien (Typ: AAA) Arbeitstemperaturbereich: 0°C bis +60°C Abmessungen: ca. 54 x 106 x 14 mm Gewicht: ca.
  • Seite 21 Table of Contents 1. Introduction ......................21 2. Intended Use ......................22 3. Symbols......................22 4. Safety Information ....................23 5. Battery Notes......................25 6. Display and Control Elements ................26 a) Screen ......................26 b) Remote Control ....................27 7. Assembly, Connection and Commissioning ............28 a) Attaching the Standing Base ................28 b) Inserting/Changing the Remote Control Batteries ........28 c) Screen Connection and Commissioning............28 8.
  • Seite 22: Introduction

    In the case of any technical inquiries, contact or consult: Germany: Tel. 0180/5 31 21 11, Fax 0180/5 31 21 10 e-mail: For your enquiry, please use our form on the Internet at www.conrad.de under the category: Kontakt Mon. - Fri. 8:00 a.m. to 6:00 p.m. Austria: www.conrad.at Switzerland: Tel.
  • Seite 23: Intended Use

    2. Intended Use This 38.1 cm screen has a video input (cinch), two audio inputs (= audio left, audio right; connection type: cinch), an S-VIDEO input and a VGA input. The remote control that is included enables you to comfortably operate the screen. The screen is powered using the provided mains adapter (12V/DC, 2500 mA).
  • Seite 24: Safety Information

    4. Safety Information The guarantee will be void if damage is incurred resulting from non-compliance with these operating instructions! We do not assume any responsibility for consequential damage! We do not assume any liability for personal injury or damage to property caused by incorrect handling or non-observance of the safety instructions.
  • Seite 25 • In commercial institutions, the accident prevention regulations of the Employer’s Liability Insurance Association for Electrical Sys- tems and Operating Materials are to be observed. • All system components are only approved for operation in dry rooms. • Make sure that no magnetic or electromagnetic fields or heat sour- ces are in the vicinity of the product.
  • Seite 26: Battery Notes

    • Disconnect the product before cleaning. • Never pour fluids on electrical devices. • Maintenance, adjustments and repairs may only be carried out by a qualified specialist or a specialised repair shop. • For any unanswered questions please contact our customer ser- vice or other specialists.
  • Seite 27: Display And Control Elements

    6. Display and Control Elements a) Screen See front fold-out page for illustrations. Display “INPUT” button Button for video source selection Button “MENU” Call up or leave the menu “POWER” and “IR Receiver” “VOL-” button Lights up when the screen is Decreasing the volume switched on.
  • Seite 28: B)Remote Control

    b)Remote Control “MENU” button “POWER” button Calling up the OSD menu The screen can be switched on or into standby with this button if it is properly “Calendar” button connected to the power supply. Calling up the calendar function “MUTE” button “Game“...
  • Seite 29: Assembly, Connection And Commissioning

    7. Assembly, Connection and Commissioning When setting up / installing the device, make sure the connecti- on cables are not squeezed or damaged by sharp edges. The screen’s mounting base may be attached stationarily. It is equipped with three mounting holes in the bottom. Make sure you do not damage any cables or power lines when drilling holes in the wall or fastening screws.
  • Seite 30: Basic Functions Menu

    • If required, connect the “VGA Input” (11) to a VGA source (e.g. VGA output of your graphics card). • If required, connect an audio source to the “AUDIO inputs” (14, 15). • Plug the euro plug connection line into the mains adapter. Connect the euro plug to a standard household mains socket (230 V/AC 50 Hz).
  • Seite 31: Main Menu

    9. Main Menu If the main menu was called as described above, 3 menus are available: PICTURE, AUDIO, SETUP The menu “TUNE” is not available in this version of the screen. a) PICTURE Menu The following settings can be made in the PICTURE menu: Brightness Contrast Color tem.
  • Seite 32: C) Setup Menu

    c) SETUP Menu The following settings can be made in the SETUP menu: Language: Setting the OSD language Time: When this menu is selected, additional options appear: Clock (Setting the time), Timer OFF, Timer On, Sleep Time (OFF, 5, 10, 15, 30, 60, 90, 120 Min.). Auto OFF: Automatic switch-off on (ON) or off (OFF).
  • Seite 33: Troubleshooting

    11. Troubleshooting No picture, no sound The mains adapter is not connected correctly. The screen is in standby (press the “ON/OFF” button (5) at the screen or the “POWER” button on the remote control). No signal was the correct video source The display shows selected? the words...
  • Seite 34: Disposal

    13. Disposal a) General Information Electric and electronic products do not belong to the household waste. Please dispose the device when it is no longer in use, according to the current statutory requirements. b)Batteries and Rechargeable Batteries You as the end user are required by law (Battery Ordinance) to return all used bat- teries/rechargeable batteries.
  • Seite 35: Technical Data

    14. Technical Data a) Screen Voltage supply: 12V/DC Operating temperature range: 0°C to +60°C Dimensions: approx. 305 x 375 x 50 mm Weight: approx. 2565 g incl. base b) Remote Control Voltage supply: 2 x 1.5V Micro batteries (type: AAA) Operating temperature range: 0°C to +60°C Dimensions:...
  • Seite 36 Table des matières 1. Introduction ......................36 2. Utilisation conforme....................37 3. Explication des symboles ..................37 4. Consignes de sécurité..................38 5. Indications relatives aux batteries ..............41 6. Éléments d’affichage et de commande ..............42 a) Écran ......................42 b) Télécommande....................43 7. Montage, raccordement et mise en service ............44 a) Fixation du pied ....................44 b) Insertion / remplacement des batteries de la télécommande ......44 c) Raccordement et mise en service de l’écran ..........45...
  • Seite 37: Introduction

    Allemagne : Tél. 0180/5 31 21 11, Fax 0180/5 31 21 10 E-mail : Veuillez utiliser pour votre demande notre formulaire sur Internet www.conrad.de, dans la rubrique : Contact Du lundi au vendredi, de 8h00 à 18h00 Autriche : www.conrad.at Suisse : Tél.
  • Seite 38: Utilisation Conforme

    2. Utilisation conforme Cet écran 38,1 cm dispose d’une entrée vidéo (Cinch), de deux entrées audio (= audio gauche et droite ; raccords de type Cinch), d’une entrée S-VIDEO et d’une entrée VGA. La télécommande fournie garantit une utilisation confortable de l’écran. L’alimentation électrique de l’écran s’effectue via le bloc secteur fourni (12 V/CC, 2 500 mA).
  • Seite 39: Consignes De Sécurité

    4. Consignes de sécurité Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité en cas d’éventuels dommages consécutifs ! De même, le constructeur n’assume aucune responsabilité pour les dommages matériels ou corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non conforme aux spécifications ou du non-respect des présentes instructions.
  • Seite 40 • Un fonctionnement sans risques n’est plus assuré lorsque : - l’appareil présente des dommages visibles, - l’appareil ne fonctionne plus et - a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou - après un transport dans des conditions défavorables. •...
  • Seite 41 • Ne jamais brancher ou débrancher la fiche Euro du bloc secteur avec les mains mouillées. Ceci vaut naturellement également pour le bloc secteur en soi. • Pour débrancher la fiche bloc secteur de la prise, ne tirez jamais sur le câble de raccordement mais débranchez toujours la fiche en maintenant le boîtier.
  • Seite 42: Indications Relatives Aux Batteries

    5. Indications relatives aux batteries • Tenez les piles hors de la portée des enfants. • Respecter la polarité lors de la mise en place des piles et batteries (respecter plus/+ et moins/-). • Ne laissez pas les batteries à la portée de tous, les enfants ou des animaux domestiques pourraient les avaler.
  • Seite 43: Éléments D'affichage Et De Commande

    6. Éléments d’affichage et de commande a) Écran Vous trouverez les illustrations sur le volet rabattable avant. Zone d’affichage Touche « INPUT » Touche de sélection de la source Touche « MENU » d’entrée vidéo. Ouvrir ou quitter le menu DEL «...
  • Seite 44: B)Télécommande

    b)Télécommande Touche « POWER » Touche « MENU » Cette touche permet d’allumer ou de le Ouvrir le menu OSD mettre l’écran en veille à condition que Touche « Calendar » la tension de service requise soit dispo- Appeler la fonction calendrier nible.
  • Seite 45: Montage, Raccordement Et Mise En Service

    7. Montage, raccordement et mise en service Lors de l’installation et du montage, veillez à ce que les câbles ne soient pas écrasés ou endommagés par des arêtes vives. Le pied de montage de l’écran peut être monté de manière stati- onnaire.
  • Seite 46: C) Raccordement Et Mise En Service De L'écran

    c) Raccordement et mise en service de l’écran • Branchez la fiche basse tension du bloc secteur fourni sur le « raccord pour l’ali- mentation électrique 12V/CC » (10). • Le cas échéant, branchez par ex. une caméra de surveillance sur « l’entrée VIDEO »...
  • Seite 47: Menu Principal

    9. Menu principal Dans la mesure où le menu principal a été ouvert de la manière décrite plus haut, vous avez le choix entre 3 menus : PICTURE, AUDIO, SETUP Le menu « TUNE » n’est pas disponible avec cette version de l’écran.
  • Seite 48: B)Menu Audio

    b)Menu AUDIO Les réglages suivants peuvent être effectués dans le menu AUDIO : Bass Les graves peuvent être réglés de -50 à +50 Treble Les aigus peuvent être réglés de -50 à +50 Balance La balance des haut-parleurs peut être réglée de -50 à +50. c) Menu SETUP Les réglages suivants peuvent être effectués dans le menu SETUP : Language:...
  • Seite 49: Menu Principal Avec Source D'entrée Vidéo Vga

    10. Menu principal avec source d’entrée vidéo Si vous avez sélectionné VGA comme source d’entrée vidéo et que vous appuyez sur la touche « MENU » (2) sur l’écran ou sur la touche sur la télécommande, le messager suivant s’affiche sur l’écran : AUTO ADJUST : ajustage automatique de l’écran H-Position : position horizontale...
  • Seite 50: Dépannage

    11. Dépannage Pas d’image, pas de son Le bloc secteur n’est pas correctement branché. L’écran est en veille (actionner la touche « ON/OFF » (5) sur l’écran ou la touche « POWER » sur la télécommande). Aucun signal Avez-vous sélectionné la bonne source Le message suivant s’affiche d’entrée vidéo ? sur l’écran Contrôlez les raccords...
  • Seite 51: Élimination

    Se servir d’un chiffon propre, sec et doux pour le nettoyage de l’écran et de la télé- commande. Nettoyez très prudemment l’écran et la télécommande, vous risqueriez sinon de les rayer. Ne jamais utiliser de détergents agressifs. 13. Élimination a) Généralités Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être élimi- nés avec les ordures ménagères.
  • Seite 52: Caractéristiques Techniques

    14. Caractéristiques techniques a) Écran Alimentation électrique : 12 V/CC Plage de température de service : 0 à +60 °C Dimensions : env. 305 x 375 x 50 mm Poids : env. 2 565 grammes, pied inclus b) Télécommande Alimentation électrique : 2 piles Micro 1,5 V (type : AAA) Plage de température de service : 0 à...
  • Seite 53 Inhoudsopgave 1. Inleiding ......................53 2. Voorgeschreven gebruik ..................54 3. Verklaring van symbolen ..................54 4. Veiligheidsvoorschriften ..................55 5. Instructies voor batterijen ..................57 6. Weergave- en bedieningselementen..............58 a) Monitor ......................58 b) Afstandsbediening ..................59 7. Montage, aansluiting en ingebruikneming............60 a) Bevestigen van de standvoet ................60 b) Plaatsen/vervangen van de batterijen van de afstandsbediening ....60 c) Aansluiten en inbedrijfstellen van de monitor ..........61 8.
  • Seite 54: Inleiding

    Bij technische vragen kunt u contact opnemen met: Duitsland: Tel. 0180/5 31 21 11, Fax 0180/5 31 21 10 E-mail: Gebruik voor al uw vragen het formulier op onze website www.conrad.de onder de rubriek: Contact Ma. - vr. 8.00 tot 18.00 uur Oostenrijk: www.conrad.at Zwitserland: Telnr.: 0848/80 12 88...
  • Seite 55: Voorgeschreven Gebruik

    2. Voorgeschreven gebruik Deze 38,1 monitor beschikt over een video-ingang (cinch), twee audio-ingangen (= audio links, audio rechts, aansluittype cinch), een S-VIDEO-ingang en een VGA- ingang. De meegeleverde afstandsbediening laat toe de monitor comfortabel en gemakke- lijk te bedienen. De stroomtoevoer van de monitor gebeurt via de meegeleverde netadapter (12V/DC, 2500 mA).
  • Seite 56: Veiligheidsvoorschriften

    4. Veiligheidsvoorschriften Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruik- saanwijzing, vervalt het recht op garantie! Voor vervolgschade die hieruit ontstaat, zijn wij niet aansprakelijk! Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheids- voorschriften, zijn wij niet verantwoordelijk.
  • Seite 57 • In commerciële omgevingen dienen de Arbo-voorschriften ter voor- koming van ongevallen met betrekking tot elektrische installaties en bedrijfsmiddelen in acht te worden genomen. • De systeemonderdelen zijn uitsluitend geschikt voor gebruik in dro- ge omgevingen. • Gebruik het product niet in de directe nabijheid van magnetische of elektromagnetische of warmtebronnen.
  • Seite 58: Instructies Voor Batterijen

    • De montagevoet van de monitor kan stationair worden gemonteerd; daartoe zijn er drie montage-openingen aan de onderkant voorzien. Wees bij het boren van gaten in de muur of bij het vastschroeven voorzichtig om geen kabels of leidingen te beschadigen. •...
  • Seite 59: Weergave- En Bedieningselementen

    6. Weergave- en bedieningselementen a) Monitor De afbeeldingen vindt u op de voorste uitklappagina. Display Toets “INPUT” Toets “MENU” Toets voor de keuze van de Menu oproepen of verlaten video-ingangsbron. Toets “VOL-” LED „POWER“ en „IR-ontvan- Volume verlagen ger“ Licht op van zodra de monitor Toets “VOL+”...
  • Seite 60: B)Afstandsbediening

    b)Afstandsbediening Toets “MENU” Toets “POWER” OSD-menu oproepen Aan de hand van deze toets kan de monitor worden ingeschakeld of in de Toets “Calendar” standby-stand worden geschakeld op Kalenderfunctie oproepen voorwaarde dat de bedrijfsspanning Toets „Game“ correct is verbonden. Spelletjes oproepen Toets “MUTE”...
  • Seite 61: Montage, Aansluiting En Ingebruikneming

    7. Montage, aansluiting en ingebruikneming Zorg er bij het plaatsen/monteren voor dat de aansluitkabels niet worden afgekneld of door scherpe randen worden bescha- digd. De montagevoet van de monitor kan stationair worden gemon- teerd; daartoe zijn er drie montage-openingen aan de onderkant voorzien.
  • Seite 62: C) Aansluiten En Inbedrijfstellen Van De Monitor

    c) Aansluiten en inbedrijfstellen van de monitor • Sluit de laagspanningsstekker van het meegeleverde netdeel aan op de “aans- luiting voor de voeding 12V/DC“ (10). • Sluit eventueel vb. een bewakingscamera aan de “VIDEO-ingang” (12) aan. • Sluit eventueel een videobron (vb. camcorder) aan de “S-VIDEO-ingang” (12) aan.
  • Seite 63: Hoofdmenu

    9. Hoofdmenu Als het hoofdmenu zoals hierboven beschreven werd opgeroepen, kunnen 3 menu’s worden gekozen: PICTURE, AUDIO, SETUP Het menu „TUNE“ is niet beschikbaar in deze versie van de monitor. a) Menu PICTURE De volgende instellingen kunnen in het menu PICTURE worden gemaakt: Brightness helderheid Contrast...
  • Seite 64: B)Menu Audio

    b)Menu AUDIO De volgende instellingen kunnen in het menu AUDIO worden gemaakt: Bass De bastonen kunnen van –50 bis +50 worden geregeld Treble De hoge tonen kunnen van –50 tot +50 worden geregeld Balance De Balance van de luidspreker kan van –50 tot +50 worden geregeld.
  • Seite 65: Hoofdmenu Bij Vga-Video-Ingangsbron

    10. Hoofdmenu bij VGA-video-ingangsbron Als de VGA-video-ingangsbron werd geselecteerd en de toets “MENU” (2) op de monitor of de toets op de afstandsbediening wordt ingedrukt, dan verschijnt de volgende aanduiding op het scherm: AUTO ADJUST: Automatische beeldschermaanpassing H-Position: Horizontale positie V-Position: Verticale positie H.Total:...
  • Seite 66: Verhelpen Van Storingen

    11. Verhelpen van storingen Geen beeld, geen geluid De netadapter is niet correct aangesloten. De monitor bevindt zich in standby (toets “ON/OFF” (5) op de monitor of de toets “POWER” op de afstandsbediening indrukken). Geen signaal Werd de juiste video-ingangsbron Op de display verschijnt geselecteerd? de boodschap...
  • Seite 67: Afvalverwijdering

    Gebruik voor de reiniging van de buitenkant van de monitor en de afstandsbedie- ning een schone, droge en zachte doek. Reinig de monitor en de afstandsbediening heel voorzichtig, omdat er anders kras- sen kunnen achterblijven. Gebruik geen agressief reinigingsmiddel. 13. Afvalverwijdering a) Algemeen Elektronische en elektrische apparaten behoren niet in het huisvuil.
  • Seite 68: Technische Gegevens

    14. Technische gegevens a) Monitor Spanningsverzorging: 12V/CC Bedrijfstemperatuur: 0°C tot +60°C Afmetingen: ca. 305 x 375 x 50 mm Gewicht: ca. 2565 g (incl. standvoet) b) Afstandsbediening Spanningsverzorging: 2 x 1,5 V micro-batterijen (type: AAA) Bedrijfstemperatuur: 0°C tot +60°C Afmetingen: ca.

Inhaltsverzeichnis