Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 75 20 91:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
Detektor für HF-Sender
1 MHz bis 6 GHz
Best.-Nr. 75 20 91
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Detektor für HF-Sender (Bereich 1 MHz bis 6 GHz) ist ein tragbares Gerät zum
aufspüren von z.B. Wanzen oder Funk-Kameras.
Mit Hilfe der LED-Anzeige und der akustischen Signalisierung können diese auf-
gespürt werden. Die akustische Signalisierung kann auf Wunsch deaktiviert werden.
Das Gerät verfügt zudem über einen Anschluß für die mitgelieferten Ohrhörer. Beim
Einsatz der mitgelieferten Ohrhörer wird der akustische Signalton am Detektor unter-
drückt und ausschließlich via den Ohrhörern wiedergegeben.
Die Spannungsversorgunng erfolgt via 2 x 1,5 V Micro-Batterien (Typ: AAA).
Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses
Produktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elek-
trischer Schlag etc. verbunden. Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten!
Symbolerklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre
Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.
Dieses Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist Sie auf
besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin.
Das „Hand"-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung
verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für
Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße
Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht
werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die
Gewährleistung/Garantie.
• Das Produkt darf nicht verändert oder umgebaut werden, sonst erlischt
nicht nur die Zulassung (CE), sondern auch die Garantie/
Gewährleistung.
• Verwenden Sie dieses Produkt nicht in Krankenhäusern oder medizi-
nischen Einrichtungen. Dies könnte Funktionsstörungen von lebens-
erhaltenden Systemen führen. Gleiches gilt möglicherweise in anderen
Bereichen.
• Fassen Sie ausgelaufene oder oxidierte Batterien nicht mit bloßen
Händen an. Verwenden Sie Schutzhandschuhe.
• Die Spannungsversorgunng erfolgt via 2 x 1,5 V Micro-Batterien (Typ: AAA).
• Das Produkt darf nicht extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
intensiver Vibration, Feuchtigkeit oder schwerer mechanischer Bean-
spruchung ausgesetzt werden.
• Das Produkt benötigt nach einem raschen Temperaturwechsel eine
gewisse Zeit um sich an die neue Umgebungstemperatur anzupassen.
Warten Sie bis sich die Komponenten an die Umgebungstemperatur
angepasst haben bevor es benutzt werden kann.
• Das Produkt ist kein Kinderspielzeug und sollten außerhalb der
Reichweite von Kindern aufbewahrt werden!
• Sollten Sie Zweifel zum korrekten Gebrauch des Produkts oder bezüglich
der Sicherheit haben, wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Fachpersonal.
• Lassen Sie niemals Verpackungsmaterial unachtsam herumliegen.
Plastikfolien/Taschen usw. können für Kinder zu einem gefährlichen
Spielzeug werden, es besteht Erstickungsgefahr.
• Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich
ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten
Betrieb zu sichern.
• Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist,
wenn:
- das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,
- das Gerät nicht mehr arbeitet und
- nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder
- nach schweren Transportbeanspruchungen.
www.conrad.com
Version 06/10
Batteriehinweise
• Batterien gehören nicht in Kinderhände.
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/-
beachten).
• Verwenden Sie keine Akkus für dieses Produkt. Die daraus resultierende geringe
Spannungsgrenze könnte den ordnungsgemäßen Betrieb behindern.
• Lassen Sie die Batterien nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese
von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines
Verschluckens sofort einen Arzt auf.
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut
Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutz-
handschuhe.
• Achten Sie darauf, dass die Batterien nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer
geworfen wird. Es besteht Explosionsgefahr!
• Herkömmliche Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Es besteht Explosions-
gefahr!
• Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei Lagerung) entnehmen Sie die eingelegten
Batterien. Bei Überalterung besteht andernfalls die Gefahr, dass die Batterien aus-
laufen, was Schäden am Produkt verursacht, Verlust von Garantie/Gewährleistung!
• Für die umweltgerechte Entsorgung von Batterien lesen Sie bitte das Kapitel
"Entsorgung".
Produktansicht
1) Batteriefach
2) Batterie-Status-LED (rot)
Die Batterie-Status-LED leuchtet bei geringer Batteriespannung (=2,2V) rot auf. Dies
signalisiert somit optisch, dass ein Batteriewechsel durchgeführt werden sollte.
3) Empfangspegel-Status-LEDs (grün)
Diese LEDs stellen optisch den Empfangspegel dar. Je mehr LEDs aufleuchten,
desto näher stärker ist der HF-Empfangspegel und desto näher befindet sich ein
Funkverbraucher (z.B. Wanze, Funk-Kamera).
4) Antenne (ausziehbar)
5) Betriebsmodus-Wahlschalter
Position OFF:
Position mit Lautsprechersymbol:
Position mit durchgestrichenem
Lautsprechersymbol:
6) Sensitivitäts-Regler
7) Akustischer Signalgeber
Der akustische Signalgeber wird unterdrückt sobald die mitgelieferten Ohrhörer am
„Anschluß für Ohrhörer" (8) angeschlossen werden.
8) Anschluß für Ohrhörer
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des
Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische
Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
• Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden.
• Stellen Sie sicher, dass sich keine magnetische oder elektromagnetische
sowie Wärmequellen in der Nähe des Produkts befinden.
• Setzen Sie das Produkt keinen starken mechanischen Beanspruchungen
aus. Der Fall aus geringer Höhe sowie Druck können zum Defekt führen.
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrischen Geräten aus.
• Wartung, Anpassungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von einer
qualifizierten Fachkraft bzw. einer Fachwerkstatt durchgeführt werden.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, so wenden Sie sich bitte an unseren technischen
Kundendienst oder andere Fachleute.
Der Detektor ist ausgeschaltet
Optische und akustische
Empfangssignalisierung
Ausschließlich optische Signalisierung (bei
sehr starkem Empfangssignal zusätzlich
Vibration)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad 75 20 91

  • Seite 1 • Setzen Sie das Produkt keinen starken mechanischen Beanspruchungen aus. Der Fall aus geringer Höhe sowie Druck können zum Defekt führen. Best.-Nr. 75 20 91 • Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrischen Geräten aus. • Wartung, Anpassungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von einer Bestimmungsgemäße Verwendung...
  • Seite 2: Wartung Und Reinigung

    -20°C bis +45°C Sonstiges: Ohrhörer befinden sich im Lieferumfang Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
  • Seite 3: Safety Instructions

    1 MHz to 6 GHz qualified specialist or a specialised repair shop. • If you have any questions, which are not answered in this manual, please Item-No. 75 20 91 contact our technical service or another specialist. Intended Use Battery notes This detector for HF transmitters (range 1MHz to 6 GHz) is a portable device intended •...
  • Seite 4: Getting Started

    -20°C to +45°C Other: Headphones are included in the delivery These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
  • Seite 5: Utilisation Conforme

    • Ne pas soumettre l’appareil à de fortes contraintes mécaniques. Une chute de faible hauteur ainsi que de la pression exercée peuvent N° de commande 75 20 91 endommager l’appareil. • Ne jamais verser de liquides sur des appareils électriques.
  • Seite 6: Maintenance Et Nettoyage

    Plage des températures de service : -20°C à +45°C Divers : Les écouteurs sont fournis Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de...
  • Seite 7 • Stel het product niet bloot aan hoge mechanische belastingen. Een val van geringe hoogte alsmede druk kan tot defect leiden. Bestnr. 75 20 91 • Giet nooit vloeistoffen over elektrische apparaten. • Laat onderhoud, wijzigingen of reparaties uitsluitend uitvoeren door een Beoogd gebruik gekwalificeerde vakman c.q.
  • Seite 8: Onderhoud En Schoonmaken

    -20°C tot +45°C Overige: Koptelefoon bij levering inbegrepen Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever.

Inhaltsverzeichnis