Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
Türspionmonitor
Best.-Nr. 75 19 12
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Türspionmonitor dient dazu, Besucher vor der eigenen Haustür mittels eines kleinen Moni-
tors besser zu erkennen. Das Produkt ist ausschließlich für den Betrieb in trockenen Innenräu-
men geeignet. Die Spannungsversorgung erfolgt via 2 x 1,5V Batterien (Typ: AA/Mignon). Eine
andere Energieversorgung darf nicht verwendet werden. Der passende Batterietyp ist unter
„Technische Daten" aufgeführt.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben ist nicht zulässig und führt zur Beschädigung
dieses Produktes. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand etc. ver-
bunden.
Die Sicherheits- und Bedienhinweise dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu beachten.
Sie dienen nicht nur dem Schutz des Geräts, sondern besonders dem Schutz Ihrer Gesundheit.
Lesen Sie sich deshalb die komplette Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das
Produkt verwenden. Bewahren Sie diese für spätere Rückfragen gut auf.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte sind vorbehalten.
Lieferumfang
• Türspionmonitor
• Klemmschraube
• Flansch
• Türspion (Objektiv und Hülse)
• Befestigungsschüssel
• 2 x 1,5 V Batterien (Typ: AA/Mignon)
Symbolerklärung
Gefahrenhinweise und Hinweise sind in der Bedienungsanleitung deutlich gekennzeichnet. Es
werden folgende Symbole verwendet:
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck wird verwendet, wenn besondere
Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung bestehend.
Dieses Symbol kennzeichnet Informationen, die zum besseren Verständnis der Ab-
läufe gegeben werden.
Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung ver-
ursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden
übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, überneh-
men wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Ga-
rantie.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise
oder die Sicherheit des Gerätes haben.
• Das Produkt ist ausschließlich für den Betrieb in trockenen Innenräumen ge-
eignet.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Lassen Sie
deshalb in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Batterie- und Akkuhinweise
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung (Plus/+
und Minus/-).
• Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.
• Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr,
dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im
Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der
Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete
Schutzhandschuhe.
• Achten Sie darauf, dass Batterien/Akkus nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder
ins Feuer geworfen werden. Es besteht Explosionsgefahr!
• Herkömmliche Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Es besteht Explosi-
onsgefahr! Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene wiederaufl adbare Ak-
kus, verwenden Sie ein geeignetes Ladegerät.
• Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei Lagerung) entnehmen Sie die einge-
legten Batterien/Akkus. Bei Überalterung besteht andernfalls die Gefahr, dass
Batterien/Akkus auslaufen, was Schäden am Gerät verursacht. Verlust von
Gewährleistung/Garantie.
www.conrad.com
Version 04/10
Produktansicht
Vorderseite
1. Türspionmonitor
2. Klemmschraube
3. Ein-/Aus-Taste
4. Batteriekontroll-LED
Rückseite
5. Batteriefachdeckel
Einzelteile
6. Türspion-Hülse
7. Flansch
8. Türloch (Innenseite)
9. Türloch (Außenseite)
10. Türspion-Objektiv
Montage
• Drehen Sie den Flansch (7) auf der Rückseite des Produkts um 25 Grad (gegen den Uhrzei-
gersinn) nach links und nehmen Sie diesen ab. Lösen Sie ggf. vorher die Klemmschraube (2)
• Öffnen Sie den Batteriefachdeckel (5) auf der Rückseite des Produkts
• Legen Sie zwei Batterien vom Typ AA/Mignon polungsrichtig in das Batteriefach (siehe Kenn-
zeichnung im Batteriefach)
• Schließen Sie das Batteriefach wieder
• Schrauben Sie die Türspion-Hülse (6) vom Türspion-Objektiv (10) ab
• Ersetzen Sie den alten Türspion mit dem neuen Türspion-Objektiv (10) an der Außenseite
der Tür
• Schieben Sie die Türspion-Hülse (6) durch die Innenseite des Flansches (7) und anschlie-
ßend die Türspion-Hülse (6) durch das Türloch (8) an der Innenseite der Tür
• Schrauben Sie die Türspion-Hülse (6) mit dem Türspion-Objektiv (10) handfest an
• Ziehen Sie nun die Türspion-Hülse (6) mit dem mitgelieferten Befestigungsschlüssel an
• Setzen Sie den Türspionmonitor (1) entgegen dem Uhrzeigersinn in einem 25 Grad Winkel
auf dem Flansch (7)
• Drehen Sie nun den Türspionspionmonitor (1) in Uhrzeigerrichtung solange, bis Sie spüren,
dass dieser eingerastet ist
• Ziehen Sie die Klemmschraube (2) mit dem Schraubendreher fest
• Wechseln Sie immer den ganzen Satz Batterien/Akkus aus. Verwenden Sie nur
Batterien/Akkus des gleichen Typs/Herstellers und des gleichen Ladezustands
(keine vollen mit halbvollen oder leeren Batterien/Akkus mischen).
• Mischen Sie niemals Batterien mit Akkus. Verwenden Sie entweder Batterien
oder Akkus.
• Für die umweltgerechte Entsorgung von Batterien und Akkus lesen Sie bitte das
Kapitel „Entsorgung".
5
6
Sollte kein Türspion vorhanden sein, bohren Sie ein Loch mit einem Durchmesser
von 12 mm in Augenhöhe. Die Türen dürfen maximal über eine Dicke von 35 bis
57 mm verfügen.
Sobald die Hülse festsitzt, drehen Sie den Flansch (7) soweit, bis das Symbol „TOP"
oben steht.
7
8
9
10

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad 75 19 12

  • Seite 1 Türspionmonitor Version 04/10 oder Akkus. • Für die umweltgerechte Entsorgung von Batterien und Akkus lesen Sie bitte das Best.-Nr. 75 19 12 Kapitel „Entsorgung“. Bestimmungsgemäße Verwendung Produktansicht Der Türspionmonitor dient dazu, Besucher vor der eigenen Haustür mittels eines kleinen Moni- Vorderseite tors besser zu erkennen.
  • Seite 2: Fehlersuche

    Monitor ..........2,5-Zoll-TFT (Dünnschichttransistor) Sensor ..........1,3 Mega-Pixel-CMOS Stromquelle ..........2 x 1,5 V Batterien (Typ: AA/Mignon) Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
  • Seite 3 • Never combine batteries and rechargeable batteries! Use either batteries or rechargeable batteries. Item no. 75 19 12 • Please read the chapter "Disposal" to ensure that the batteries and recharge- able batteries are disposed of without damaging the environment.
  • Seite 4: Replacing The Batteries

    Sensor ..........1.3 mega pixel CMOS Power source ........2 × 1.5 V batteries (type: AA/mignon) These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
  • Seite 5: Consignes De Sécurité

    Utilisez uniquement des piles/accus du même type/fabricant et au même état de charge (ne pas mélanger de piles pleines avec des piles N° de commande 75 19 12 moitié pleines ou vides). • Ne combinez jamais piles et batteries. Utilisez soit des piles soit des accumu- Utilisation conforme lateurs.
  • Seite 6 Capteur ..........1,3 méga-pixels CMOS Source de courant ........2 piles 1,5 V (type : AA/Mignon) Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de...
  • Seite 7 • Meng nooit batterijen en accu's door elkaar. Gebruik batterijen of accu's. Deurspion-monitor Versie 04/10 • Gelieve het hoofdstuk "Verwijderen" te lezen voor de milieuvriendelijke afvoer van batterijen en accu´s. Bestelnr. 75 19 12 Productafbeelding Voorgeschreven gebruik Voorkant De deurspion-monitor wordt gebruikt, om bezoekers voor hun eigen huisdeur middels een kleine monitor beter te herkennen.
  • Seite 8 Monitor ..........2,5-inch-TFT (dunne laag transistor) Sensor ..........1,3 megapixels-CMOS Stroombron ...........2 × 1,5 V batterijen (type: AA/Mignon). Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever.

Inhaltsverzeichnis