Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Installation; Montageort; Instalacja; Miejsce Montażu - clage DEX Montageanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DEX:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

®
DEX ELECTRONIC MPS
Das Gerät ist mit einem
präzisen Durchflussgeber
ausgestattet. Um eine
dauerhafte Funktion zu
G E FA H R
gewähr leisten, empfeh­
len wir den Einbau eines fein porigen
Wasserfilters mit 80 Mikron mit Druck­
minderer in die Haus installation.
Urządzenie zostało wypo-
sażone w precyzyjny
czujnik przepływu. Aby
zapewnić mu długotrwałe
G E FA H R
działanie, zalecamy wbu-
dowanie do instalacji wodnej filtra wod-
nego z wkładem 80 µm oraz reduktora
ciśnienia.
Für dieses Gerät ist aufgrund der
Landesbauordnungen ein allgemei­
nes bauaufsichtliches Prüfzeugnis
zum Nachweis der Verwendbarkeit
hinsichtlich des Geräuschverhaltens
erteilt.
Urządzenie na to podstawie niemie-
ckich przepisów prawa budowla-
nego NRW otrzymało świadectwo
dokumentujące niski poziom szumów
pracy.

6. Installation

Zu beachten sind:
• VDE 0100
• EN 806­2
• Bestimmungen der ört­
lichen Energie­ und
Wasserversorgungsunternehmen
• Angaben auf Typenschild
• Technische Daten

Montageort

• Gerät nur in einem frostfreien Raum
installieren. Das Gerät darf niemals
Frost ausgesetzt werden.
• Das Gerät ist für eine Wandmontage
vorgesehen und muss senkrecht mit
untenliegenden Wasseranschlüssen
installiert werden.
• Das Gerät entspricht der Schutzart IP25
und darf gemäß VDE 0100 Teil 701 im
Schutzbereich 1 installiert werden.
• Um Wärmeverluste zu vermeiden,
sollte die Entfernung zwischen
Durchlauferhitzer und Zapfstelle mög­
lichst gering sein.
• Für Wartungsarbeiten sollte in der
Zuleitung ein Absperrventil installiert
werden. Das Gerät muss für Wartungs­
zwecke zugänglich sein.
• Es können Wasserleitungen aus
Kupfer oder Stahl ein gesetzt werden.
Kunstoffrohre dürfen nur verwendet
werden, wenn diese DIN 16893 Reihe 2
entsprechen. Die Warmwasserleitungen
müssen wärmegedämmt sein.
• Der spezifische Widerstand des Wassers
muss bei 15 °C mindestens 1100 Ω cm
betragen. Der spezifische Widerstand
des Wassers kann bei Ihrem Wasser­
versorgungs unternehmen erfragt
werden.
6

6. Instalacja

Podgrzewacz musi być przyłączony
tylko do instalacji elektrycznej wyko-
nanej w układzie sieciowym TN-S lub
TN-C-S wg PN-91/E-05009/03 oraz wg
EN 806-2)
• Ponadto należy stosować się do:
• Przepisów Rejonowych Zakładów
Energetycznych i Zakładów
Wodociągowych
• Danych zamieszczonych na tablicz-
ce znamionowej
• Danych technicznych
Miejsce montażu
• Urządzenie instalować tylko w
pomieszczeniach nie narażonych na
działanie temperatur poniżej 0 °C.
Urządzenie nigdy nie może być wysta-
wione na działanie mrozu.
• Urządzenie jest przeznaczone do mon-
tażu naściennego i musi być zamonto-
wane pionowo z przyłączem wody od
dołu.
• Urządzenie ma stopień ochrony IP25 i
można je instalować zgodnie z Normą
PN-92/E08106 w strefie ochronnej 1.
• Celem uniknięcia strat ciepła, odległość
pomiędzy przepływowym podgrzewa-
czem a miejscem poboru wody powin-
na być możliwie niewielka.
• Celem umożliwienia prac konserwa-
cyjnych, na rurze doprowadzającej
wodę do podgrzewacza powinien
być zainstalowany zawór odcinający.
Urządzenie musi być dostępne dla
celów konserwacji.
• Instalacja wodociągowa może być
wykonana z rur stalowych bądź mie-
dzianych. Rury z tworzyw sztucznych
mogą być stosowane tylko wówczas,
gdy maja odpowiednie atesty. Rury
rozprowadzające ciepłą wodę powinny
być izolowane termicznie.
• Rezystywność (rezystancja właściwa)
wody przy temperaturze 15 °C musi
wynosić przynajmniej 1100 Ω cm.
Informacje odnośnie rezystywności
wody można uzyskać w lokalnym
przedsiębiorstwie zaopatrzenia w
wodę.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis