Seite 1
Elektronischer Durchlauferhitzer DEX Montageanleitung für den Fachhandwerker W pełni elektroniczny przepływowy podgrzewacz wody DEX Instrukcja montażu dla fachowca...
® DEX ELECTRONIC MPS 1. Übersichtsdarstellung 1. Rysunek poglądowy Bei Ersatzteilbestellungen stets Gerätetyp und Serien Przy zamawianiu części zawsze nummer angeben! podawać typ urządzenia i numer seryjny! DEX Gerätehaube Wandhalter Obudowa czołowa DEX Uchwyt ścienny 82502 82520 Geräteunterteil Rückflussverhinderer Obudowa tylna urządzenia Zawór zwrotny...
DEX ELECTRONIC MPS ® 3. Sicherheitshinweise 3. Wskazówki bezpieczeństwa Montage, erste Inbetriebnahme und Wartung dieses Montaż, pierwszy rozruch oraz konserwacja podgrzewacza Gerätes dürfen nur durch einen anerkannten Fachhand mogą być wykonywane tylko przez autoryzowany zakład werksbetrieb erfolgen, der dabei für die Beachtung der usługowy, który jest w pełni odpowiedzialny za przestrze-...
® DEX ELECTRONIC MPS 6. Installation 6. Instalacja Zu beachten sind: Podgrzewacz musi być przyłączony tylko do instalacji elektrycznej wyko- • VDE 0100 nanej w układzie sieciowym TN-S lub • EN 8062 TN-C-S wg PN-91/E-05009/03 oraz wg EN 806-2) • Bestimmungen der ört...
Austausch gegen ein anderes Fabrikat Przy montażu przepływowego podgrze- montieren, müssen in der Regel keine wacza wody DEX w miejsce innego pod- neuen Löcher für den Wandhalter gebohrt grzewacza, z reguły nie jest wymagane werden. In diesem Fall brauchen Sie nur wiercenie nowych otworów dla uchwytu...
® DEX ELECTRONIC MPS 6. Installation 6. Instalacja Anschlussstücke installieren Instalacja przyłącza wody 1. Schrauben Sie gemäß Abbildung das 1. Zgodnie z rysunkiem, do przyłącza Kaltwasseranschlussstück (21) mit zimnej wody przykręcić zawór przyłą- Überwurfmutter und der 1/2“Dichtung czeniowy z filtrem (21) przy pomocy an den Kaltwasseranschluss.
6. Installation 6. Instalacja 6. Öffnen und schließen Sie danach 6. Następnie wielokrotnie zamykać i mehrfach das zugehörige Warmwasser otwierać zawór ciepłej wody do chwili, zapfventil bis keine Luft mehr gdy z rury nie będzie wydobywało się aus der Leitung austritt und der powietrze a przepływowy podgrzewacz Durchlauferhitzer luftfrei ist.
Alternativ kann ein Lastabwurfrelais für Podczas przyłączenia innych urządzeń na elektronische Durchlauferhitzer (CLAGE prąd zmienny, zalecamy użycia przekaź- Art.Nr. 82250) an den Außenleiter L nika priorytetu CLAGE (nr art. 82260). angeschlossen werden. Alternatywnie można zastosować prze- kaźnik przeciążeniowy do elektronicznych LCD Beschreibung podgrzewaczy przepływowych (CLAGE nr...
8. Elektroanschluss 8. Podłączenie prądu (nur durch den Fachmann) (tylko przez specjalistę) W celu zmiany trybu pracy należy wybrać ) und warten, bis der gewünschte jednocześnie wszystkie cztery przyciski ( Wert (0, 1 oder 2) im Display erscheint, ) i odczekać, aż na wyświetla- dann Tasten loslassen.
® DEX ELECTRONIC MPS 8. Elektroanschluss 8. Podłączenie prądu (nur durch den Fachmann) (tylko przez specjalistę) Elektroanschluss von oben Przyłącze elektryczne od góry Vergewissern Sie sich vor dem Przed przyłączeniem urządzenia do Anschließen des Gerätes an das elekt sieci elektrycznej należy się upewnić, rische Netz, dass die Stromversorgung czy zasilanie jest odłączone!
9. Erstinbetriebnahme 9. Pierwsze uruchomienie 1. Vor dem elektrischen Anschluss das 1. Przed podłączeniem do sieci elektrycz- Leitungsnetz und das Gerät durch nej wielokrotnie powoli otwierać i mehrfaches, langsames Öffnen und zamykać zawór ciepłej wody tak, aby Schließen des WarmwasserZapfven napełnić...
® DEX ELECTRONIC MPS 9. Erstinbetriebnahme 9. Pierwsze uruchomienie 7. Nach dem Einstellen der maximalen 7. Po nastawieniu maksymalnej mocy Geräteleistung wird die Wasser hei urządzenia i po trwającym ok 30 zung nach ca. 30 Sekunden Wasser fluss sekund przepływie wody, zostaje uru- aktiviert.
Czyszczenie i wymiana sita fil- Filtersiebes Der Kaltwasseranschluss des Durchlauf Przyłącze zimnej wody przepływowego erhitzers DEX ist mit einem integrierten podgrzewacza wody DEX wyposażone jest Absperrventil und Sieb ausgestattet. w zintegrowany zawór odcinający i sitko Durch Verschmutzung des Siebes kann die filtrujące.