Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.de
100 %
GB
Imprint
recycling
paper.
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-
Bleached
Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Germany
without
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy,
chlorine.
microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the ex-
press written consent of the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print.
We reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 1998 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
100%
Note de l´éditeur
F
papier
recyclé.
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-
Blanchi
Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Allemagne.
sans
chlore.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type,
par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electro-
nique est soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
Impression, même partielle, interdite.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
© Copyright 1998 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
Impressum
D
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B.
Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbei-
tungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
100 %
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Recycling-
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Än-
Papier.
derung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
Chlorfrei
gebleicht.
© Copyright 1998 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Impressum
NL
Deze gebruiksaanwijzing is een publikatie van Conrad Electronic Ned BV.
Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reprodukties van welke aard dan
ook, fotokopie, microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand,
alleen met schriftelijke toestemming van de uitgever.
100 %
Nadruk, ook in uittreksel, verboden.
Recycling-
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
papier.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
Chloorvrij
© Copyright 1998 by Conrad Electronic Ned BV. Printed in Germany.
gebleekt.
GB
AC / DC
Current Clamp Adapter
Item-No.: 12 87 40
F
Adaptateur sur transfo-pince
AC/DC
N o de commande: 12 87 40
D
AC/DC-
Stromzangenadapter
Best.-Nr.: 12 87 40
G E B R U I K S A A N W I J Z I N G
NL
AC/DC-
Stroomtangadapter
Bestnr.: 12 87 40
*342-01-99/05-MZ
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S
N O T I C E D ´ E M P L O I
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
Page 2 - 12
Page 13 - 24
Seite 25 - 36
Pagina 37 - 47
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad 12 87 40

  • Seite 1 N O T I C E D ´ E M P L O I 100% Adaptateur sur transfo-pince Note de l´éditeur papier recyclé. Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus- Blanchi AC/DC Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Allemagne. sans chlore.
  • Seite 13: Achtung! Unbedingt Lesen

    Type de batterie....: NEDA 1604 A 9 V ou 6LF22 9 V ou AC/DC-Stromzangenadapter IEC 6LR61 Achtung! Unbedingt lesen! Longévité des batteries ..: env. 200 heures (alcaline), env. 100 heures (zinc-carbone) Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Bei Schä- Ouverture max. de la pince .: 30 mm diamètre, cylindrique- den, die durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung entste- diamètre max.
  • Seite 14: Einführung

    • Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit, • Der Stromzangenadapter darf nicht in Installationen der Über- spannungskategorie III nach IEC 664 verwendet werden. Das • Staub und brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel, Meßgerät ist nicht gegen Lichtbogenexplosionen geschützt. • Gewitter bzw. Gewitterbedingungen wie starke elektrostati- •...
  • Seite 15: Beschreibung Der Bedienungselemente

    nung unvermeidlich ist, darf das nur durch eine Fachkraft ge- • Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, achten Sie darauf, schehen, die mit den damit verbundenen Gefahren bzw. den daß Sie die zu messenden Anschlüsse/Stromschienen (Meß- einschlägigen Vorschriften dafür (VDE-0100 bzw. VDE 0701 punkte) während der Messung nicht, auch nicht indirekt, und VDE 0686) vertraut ist.
  • Seite 16: Gebrauch Des Meßadapters

    1. Stromzange mit einer Öffnungsweite von max. 30 mm (zum vorsichtig ab. Trennen Sie die verbrauchte Batterie vom An- „Umschließen“ der Stromschienen, Einzelleiter, Leitersysteme schlußclip und ersetzen Sie die Batterie durch eine unverbrauch- usw.) mit 1a Handschutz. te gleichen Typs (Alkaline). Nach erfolgtem Batteriewechsel legen Sie die angeschlossene 2.
  • Seite 17: Durchführung Von Strommessungen

    6. Durchführung von Strommessungen Zange müssen sicher geschlossen sein, der/die Leiter muß/müs- sen sich lose in der Zangenöffnung bewegen lassen. Achten Sie während der Ablesung darauf, daß sich der Leiter im Zen- Achtung! trum befindet. Überschreiten Sie auf keinen Fall die max. zulässigen Eingangs- 4.
  • Seite 18: Wartung Und Kalibrierung

    sich dadurch aufheben, indem Sie die Richtung des zu messen- 8. Technische Daten und Meßtoleranzen den Stromes durch umgekehrtes Anlegen der Stromzange än- dern. 8.1 Technische Daten Max. Spannung • Machen Sie die Zange nacheinander mehrere Male auf und zu im Meßkreis ......: 600 VDC bzw.

Inhaltsverzeichnis