Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 12 87 40:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.de
100 %
GB
Imprint
recycling
paper.
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-
Bleached
Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Germany
without
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy,
chlorine.
microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the ex-
press written consent of the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print.
We reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 1998 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
100%
Note de l´éditeur
F
papier
recyclé.
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-
Blanchi
Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Allemagne.
sans
chlore.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type,
par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electro-
nique est soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
Impression, même partielle, interdite.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
© Copyright 1998 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
Impressum
D
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B.
Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbei-
tungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
100 %
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Recycling-
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Än-
Papier.
derung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
Chlorfrei
gebleicht.
© Copyright 1998 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Impressum
NL
Deze gebruiksaanwijzing is een publikatie van Conrad Electronic Ned BV.
Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reprodukties van welke aard dan
ook, fotokopie, microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand,
alleen met schriftelijke toestemming van de uitgever.
100 %
Nadruk, ook in uittreksel, verboden.
Recycling-
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
papier.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
Chloorvrij
© Copyright 1998 by Conrad Electronic Ned BV. Printed in Germany.
gebleekt.
GB
AC / DC
Current Clamp Adapter
Item-No.: 12 87 40
F
Adaptateur sur transfo-pince
AC/DC
N o de commande: 12 87 40
D
AC/DC-
Stromzangenadapter
Best.-Nr.: 12 87 40
G E B R U I K S A A N W I J Z I N G
NL
AC/DC-
Stroomtangadapter
Bestnr.: 12 87 40
*342-01-99/05-MZ
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S
N O T I C E D ´ E M P L O I
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
Page 2 - 12
Page 13 - 24
Seite 25 - 36
Pagina 37 - 47

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad 12 87 40

  • Seite 1 N O T I C E D ´ E M P L O I 100% Adaptateur sur transfo-pince Note de l´éditeur papier recyclé. Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus- Blanchi AC/DC Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Allemagne. sans chlore.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    • wetness or excessive air humidity, AC / DC Current Clamp Adapter • dust and combustible gases, fumes or solvents, • thunderstorms or storm conditions such as strong electro- Attention! Read without fail! static fields, etc. Read these operating instructions thoroughly. Damage arising Any use other than as described above can lead to damage to the from failure to observe the operating instructions will void any product and can also cause hazards, such as for example short cir-...
  • Seite 3 • The voltage present in the circuit being measured may under • Take particular care when dealing with voltages greater than no circumstances exceed the value of 480 V AC rms or 600 V 25 V AC or greater than 35 V DC. Even at these voltages it is possible to receive a lethal electric shock if electrical conduc- tors are touched.
  • Seite 4: Description Of Operating Elements

    current value corresponds to the vector sum of the individual 6. Battery compartment currents. 7. "ZERO ADJ" control for setting zero (offset) during DC current measurement • If it can be assumed that safe operation is no longer possible, then the unit must be switched off and protected against un- intentional operation.
  • Seite 5: Performing Current Measurements

    Used batteries are to be treated as waste requiring special hand- measurements; when measuring AC current, enclose only one ling and must therefore be disposed of without harming the en- insulated cable in a single-phase system or only one or several vironment.
  • Seite 6: Maintenance And Calibration

    ce field (e.g. loudspeaker, electrical machinery, etc.). The contact 8. Technical data and measurement tolerances surfaces of the clamp jaws must be clean and properly closed. 8.1 Technical data If zero calibration cannot be carried out perfectly, proceed as fol- Voltage in circuit lows: being measured ....: 600 VDC or 480 VACrms...
  • Seite 7: Utilisation Conforme À La Destination

    8.2 Measurement tolerances Adaptateur sur transfo-pince AC/DC Statement of accuracy in ±(% of reading + current variation, di- Attention! A lire absolument ! rect in A) at a temperature of 23°C ±5K, at a relative humidity of less than 80 %, non-condensing. Veuillez lire la présente notice d'emploi avec la plus grande at- tention.
  • Seite 8: Introduction

    Il est interdit de pratiquer des mesures dans un environnement • L'adaptateur sur transfo-pince a quitté l'usine en parfait état aux conditions défavorables. Des conditions d'environnement technique en ce qui concerne sa sécurité. Afin de maintenir cet défavorables sont : état et de garantir une utilisation sans danger, l'utilisateur de- vra respecter les indications de sécurité...
  • Seite 9 de dégager des parties qui sont conductrices de courant. Des • Ne travaillez jamais avec l'appareil de mesure dans des pièces zones à connecter peuvent aussi être conductrices. Avant tout ou dans des environnements aux conditions défavorables, où ajustage, tout service d'entretien, toute remise en état ou tout dominent ou peuvent dominer des gaz, vapeurs ou poussières échange de pièces ou de composants, vous devez débrancher inflammables.
  • Seite 10: Description Des Éléments De Commande

    - l'appareil est resté trop longtemps exposé à un environne- 5. Utilisation de l'adaptateur de mesure ment défavorable ou 5.1 Comment installer et remplacer la pile - après des conditions de transports difficiles. Pour un fonctionnement optimal de votre appareil, utilisez des piles de 9-V.
  • Seite 11 5.2 Comment relier les câbles de mesure tif seulement un conducteur isolé dans un système monophasé ou plusieurs conducteurs isolés dans un système polyphasé. Utilisez toujours pour vos mesures uniquement les câbles de me- sure assujettis à l'adaptateur transfo-pince. Contrôlez, avant cha- Attention! que branchement, le bon état des éléments de branchement et des broches de mesure et vérifiez la qualité...
  • Seite 12: Entretien Et Calibrage

    Attention! Le remplacement de la batterie est décrit sous 5,1. Pour le net- toyage de l'appareil, vous prendrez un chiffon nettoyage propre, non-pelucheux, antistatique et sec. Pendant cette compensation, il ne doit pas se trouver de conduc- teur dans la transfo-pince. La pince ne doit pas se trouver pen- dant la compensation à...
  • Seite 13: Achtung! Unbedingt Lesen

    Type de batterie....: NEDA 1604 A 9 V ou 6LF22 9 V ou AC/DC-Stromzangenadapter IEC 6LR61 Achtung! Unbedingt lesen! Longévité des batteries ..: env. 200 heures (alcaline), env. 100 heures (zinc-carbone) Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Bei Schä- Ouverture max. de la pince .: 30 mm diamètre, cylindrique- den, die durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung entste- diamètre max.
  • Seite 14: Einführung

    • Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit, • Der Stromzangenadapter darf nicht in Installationen der Über- spannungskategorie III nach IEC 664 verwendet werden. Das • Staub und brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel, Meßgerät ist nicht gegen Lichtbogenexplosionen geschützt. • Gewitter bzw. Gewitterbedingungen wie starke elektrostati- •...
  • Seite 15: Beschreibung Der Bedienungselemente

    nung unvermeidlich ist, darf das nur durch eine Fachkraft ge- • Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, achten Sie darauf, schehen, die mit den damit verbundenen Gefahren bzw. den daß Sie die zu messenden Anschlüsse/Stromschienen (Meß- einschlägigen Vorschriften dafür (VDE-0100 bzw. VDE 0701 punkte) während der Messung nicht, auch nicht indirekt, und VDE 0686) vertraut ist.
  • Seite 16: Gebrauch Des Meßadapters

    1. Stromzange mit einer Öffnungsweite von max. 30 mm (zum vorsichtig ab. Trennen Sie die verbrauchte Batterie vom An- „Umschließen“ der Stromschienen, Einzelleiter, Leitersysteme schlußclip und ersetzen Sie die Batterie durch eine unverbrauch- usw.) mit 1a Handschutz. te gleichen Typs (Alkaline). Nach erfolgtem Batteriewechsel legen Sie die angeschlossene 2.
  • Seite 17: Durchführung Von Strommessungen

    6. Durchführung von Strommessungen Zange müssen sicher geschlossen sein, der/die Leiter muß/müs- sen sich lose in der Zangenöffnung bewegen lassen. Achten Sie während der Ablesung darauf, daß sich der Leiter im Zen- Achtung! trum befindet. Überschreiten Sie auf keinen Fall die max. zulässigen Eingangs- 4.
  • Seite 18: Wartung Und Kalibrierung

    sich dadurch aufheben, indem Sie die Richtung des zu messen- 8. Technische Daten und Meßtoleranzen den Stromes durch umgekehrtes Anlegen der Stromzange än- dern. 8.1 Technische Daten Max. Spannung • Machen Sie die Zange nacheinander mehrere Male auf und zu im Meßkreis ......: 600 VDC bzw.
  • Seite 19 8.2 Meßtoleranzen AC/DC-Stroomtangadapter 160 Angabe der Genauigkeit in ±(% der Ablesung + Stromabwei- Let op! Beslist lezen! chung, direkt in A) bei einer Temperatur von 23°C ±5K, bei einer rel. Luftfeuchtigkeit von kleiner als 80%, nicht kondensierend. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Bij schades, die Betriebsart Meßbereich Genauigkeit Frequenzbereich...
  • Seite 20: Aanwijzingen Betreffende De Veiligheid

    • natheid of een te hoge luchtvochtigheid de aanwijzingen betreffende de veiligheid en de waarschuwin- gen (Let op!), die in deze gebruiksaanwijzing staan. • stof en brandbare gassen, dampen of oplosmiddelen • De stroomtangadapter mag niet gebruikt worden in installa- •...
  • Seite 21: Beschrijving Van De Bedieningselementen

    rende delen blootgelegd worden. Ook aansluitpunten kunnen men > 600 A leiden tot beschadiging van de stroomtangadap- spanningvoerend zijn. Voor een afregeling, onderhoud, inbou- ter. U moet er op letten, dat er bij een meting slechts een (1) wen of vervangen van onderdelen of modules dient het appa- geïsoleerde leiding (max.
  • Seite 22 2. Apparaat Aan/Uit. Met deze schuifschakelaar wordt de me- van de aansluitclip (rood/zwart) niet geplet worden. Als de me- ter in- en uitgeschakeld. ter langere tijd niet gebruikt wordt (meer dan 60 dagen), moet u de batterij er uithalen en deze apart opbergen. 3.
  • Seite 23 (rms = effectief) zijn! Raak geen schakelingen of onderdelen van 5. Voor de gelijkstroommeting moet het weergave op de oscillos- schakelingen aan, als daarin spanningen > 25 VAC of 35 VDC coop op „nul“ gecompenseerd worden. Daartoe zet u de AC- kunnen voorkomen! Levensgevaarlijk! GND-DC-schakelaar op GND en stelt u met de positie-stelknop van het aangesloten kanaal (Y van kanaal 1 of kanaal 2) de...
  • Seite 24: Onderhoud En Kalibrering

    7. Onderhoud en kalibrering Temperatuur voor gegarandeerde precisie ....: +23 °C + 5 K bij max. 70% rel. Om de precisie van de stroomtangadapter voor langere tijd te luchtvochtigheid, niet con- garanderen, moet deze een maal per jaar gekalibreerd worden. denserend Het vervangen van de batterij staat beschreven onder hfst.

Inhaltsverzeichnis