Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FSG 85 B1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

®
KETTENSCHÄRFGERÄT FSG 85 B1
KETTENSCHÄRFGERÄT
KETTINGSLIJPAPPARAAT
Originalbetriebsanleitung
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
CHAIN SHARPENER
Translation of original operation manual
IAN 96816

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST FSG 85 B1

  • Seite 1 ® KETTENSCHÄRFGERÄT FSG 85 B1 KETTENSCHÄRFGERÄT KETTINGSLIJPAPPARAAT Originalbetriebsanleitung Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing CHAIN SHARPENER Translation of original operation manual IAN 96816...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einleitung Einleitung ........4 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ........4 ein hochwertiges Gerät entschieden. Allgemeine Beschreibung .....5 Dieses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang........5 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Funktionsbeschreibung ......5 unterzogen.
  • Seite 5: Allgemeine Beschreibung

    Übersicht 16 Jahre dürfen das Gerät nur unter Auf- sicht benutzen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidri- 1 Ein-/Ausschalter gen Gebrauch oder falsche Bedienung 1a Einschalter verursacht wurden. 1b Ausschalter 2 Schleifkopf Allgemeine Beschreibung 3 Schleifscheiben-Abdeckung 4 Handgriff Die Abbildungen finden Sie auf 5 Befestigungsschrauben für Schleif- der vorderen und hinteren Aus-...
  • Seite 6: Technische Daten

    Technische Daten Warnung: Der Schwingungs- emissionswert kann sich während Kettenschärfgerät ... FSG 85 B1 der tatsächlichen Benutzung des Nenneingangsspannung ...230 V~, 50 Hz Elektrowerkzeugs von dem Anga- Leistungsaufnahme ....max. 85 W bewert unterscheiden, abhängig (S2: 15 min)** von der Art und Weise, in der das Bemessungsruhedauer ....
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Schutzklasse II ACHTUNG! Elektrische Geräte gehören nicht Beim Gebrauch von Elektrowerk- in den Hausmüll. zeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und Abmessungen Schleifscheibe Brandgefahr folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu beachten. Bildzeichen in der Betriebs- Sicherheitshinweise/ anleitung Symbole auf dem Gerät Gefahrenzeichen mit Anga- ben zur Verhütung von Per- Achtung!
  • Seite 8: Sicheres Arbeiten

    Sicheres Arbeiten: - Verwenden Sie keine leistungsschwa- Halten Sie Ihren Arbeitsbereich chen Maschinen für schwere Arbeiten. • in Ordnung. Unordnung im Arbeits- - Benutzen Sie das Elektrowerkzeug bereich kann Unfälle zur Folge haben. nicht für solche Zwecke, für die es •...
  • Seite 9: Vermeiden Sie Unbeabsichtigten

    • Sichern Sie das Werkstück. Benut- Anlauf. Vergewissern Sie sich, dass der Schalter beim Einstecken des Ste- zen Sie Spannvorrichtungen oder einen Schraubstock, um das Werkstück festzu- ckers in die Steckdose ausgeschaltet ist. halten. Es ist damit sicherer gehalten als Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, mit Ihrer Hand.
  • Seite 10: Weiterführende Sicherheitshinweise

    repariert oder ausgewechselt werden, Es besteht Gefahr durch elektrischen soweit nichts anderes in der Betriebs- Schlag. anleitung angegeben ist. • Unterziehen Sie die Schleifscheibe vor - Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge, dem Gebrauch einer Sichtprüfung. bei denen sich der Schalter nicht ein- Verwenden Sie keine Schleifscheiben und ausschalten lässt.
  • Seite 11: Montage

    Montage 6. Lösen Sie die Feststellschraube (10) von der Kettenspanneinheit Befestigen Sie das Gerät immer (12). mit den mitgelieferten Schrauben 7. Setzen Sie die Kettenspanneinheit (M10x70). (12) auf den Schleifsockel (8) auf und schrauben diese mit der Fest- Achten Sie darauf, zum Ar- stellschraube (10) fest.
  • Seite 12: Ein- Und Ausschalten

    Thermoschutz mit Wiederanlauf- - Schalten Sie das Gerät erst ein, schutz: wenn es sicher auf der Arbeitsflä- che montiert ist. Nach einer automatischen Abschaltung durch Überlastung läuft das Gerät nicht Achtung Verletzungsgefahr! selbsttätig wieder an. Tragen Sie Augen- und Gehör- Zum erneuten Einschalten drücken Sie den schutz! Einschalter „I“...
  • Seite 13: Sägekette Einlegen

    Schleifen Sie nicht Schärfwinkel einstellen: in Treibglieder (a) 4. Lockern Sie die Fest- oder Verbindungs- stellschraube (10) und glieder (b), die Sä- stellen Sie am Drehteller gekette kann sonst reißen. der Kettenspanneinheit Bei Nichtbeachtung besteht (12) den erforderlichen Unfallgefahr beim Umgang Schärfwinkel α...
  • Seite 14: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung zum Stillstand abgebremst werden. Zur Vermeidung verringern Sie rechtzeitig den Anpressdruck. Ziehen Sie vor jeglicher Einstellung, 11. Zum Weitertransport der Sägekette Instandhaltung oder Instandsetzung schalten Sie das Gerät aus. den Netzstecker. Lösen Sie den Spannhebel (13) und Lassen Sie Arbeiten, die nicht fixieren Sie das nächste zu schärfende in dieser Betriebsanleitung be-...
  • Seite 15: Schleifscheibe Wechseln

    neinheit (  10) und entnehmen Sie (18a) von der Aufnahme ab. die Kettenspanneinheit mit Drehteller 4. Setzen Sie die neue Schleifschei-  12) zwecks besserer Zugänglich- be auf die Aufnahme auf und keit. schrauben Sie von Hand die Wir empfehlen die seitlichen Bleche für Schleifscheiben-Mutter auf.
  • Seite 16: Entsorgung/Umweltschutz

    Entsorgung/ Geben Sie das Gerät an einer Verwer- Umweltschutz tungsstelle ab. Die verwendeten Kunststoff- und Metallteile können sortenrein getrennt Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- werden und so einer Wiederverwertung ckung einer umweltgerechten Wiederver- zugeführt werden. Fragen Sie hierzu unser wertung zu.
  • Seite 17: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 18: Reparatur-Service

    Service-Center zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per Service Deutschland E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Tel.: 0800 54 35 111 Reklamation. E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 96816 • Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie, nach Rücksprache mit unserem Service Österreich Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
  • Seite 19: Inleiding

    Inhoud Inleiding Inleiding ........19 Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van Gebruiksdoeleinde ....19 uw nieuw apparaat. Daarmee hebt u voor Algemene beschrijving ....20 een hoogwaardig product gekozen. Dit ap- Omvang van de levering ....20 paraat werd tijdens de productie op kwaliteit Beschrijving van de werking ...
  • Seite 20: Algemene Beschrijving

    Overzicht enkel onder toezicht gebruiken. De fabrikant is niet aansprakelijk voor beschadigingen, die door een niet-reglementair voorgeschre- 1 Schakelaar “Aan/uit” ven gebruik of door een verkeerde bediening 1a Schakelaar “Aan” veroorzaakt werden. 1b Schakelaar “Uit” 2 Slijpkop Algemene beschrijving 3 Afdekking van de slijpschijf 4 Handgreep 5 Bevestigingsschroeven voor afdek- De afbeeldingen vindt u op de...
  • Seite 21: Technische Gegevens

    Technische gegevens De aangegeven trillingemissiewaarde werd volgens een genormaliseerd testmethode Kettingslijpapparaat ..FSG 85 B1 gemeten en kan ter vergelijking van een Nominale ingangsspanning ..230 V~, 50 Hz stuk elektrisch gereedschap met een ander Krachtontneming ..... max. 85 W gebruikt worden. De aangegeven trillinge-...
  • Seite 22: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies Geen defecte slijpschijf plaatsen. OPGELET! Bij het gebruik van elektrisch gereed- Beschermingsniveau II schap dienen ter bescherming tegen een elektrische schok, gevaar voor Elektrische apparaten horen niet bij verwondingen en brandgevaar vol- huishoudelijk afval thuis. gende principiële veiligheidsmaatre- gelen in acht genomen te worden. Afmetingen slijpschijf Veiligheidsinstructies/ symbolen op het apparaat...
  • Seite 23: Veilig Werken

    Veilig werken: vermogen voor lastige werkzaamhe- • Houd uw werkterrein in orde. den. Wanorde op het werkterrein kan onge- - Gebruik het elektrische gereedschap vallen tot gevolg hebben. niet voor doeleinden, waarvoor het • Houd rekening met omgevings- niet voorzien is. Gebruik bijvoor- invloeden.
  • Seite 24 het werkstuk vast te houden. Het wordt vindt, kan tot verwondingen leiden. • Vermijd een onopzettelijke start. daardoor veiliger dan met uw hand tegengehouden. Vergewis u dat de schakelaar bij het in- • Vermijd een abnormale li- steken van de stekker in het stopcontact chaamshouding.
  • Seite 25: Meer Gedetailleerde Veiligheidsinstructies

    zover niets anders in de gebruiksaan- snoer niet aan voordat het van het wijzing aangegeven is. stroomnet verbroken is. Dit levert explo- - Beschadigde schakelaars moeten op siegevaar op. een klantenserviceafdeling vervangen • Onderwerp de slijpschijf vóór het ge- worden. bruik aan een visuele controle.
  • Seite 26: Montage

    Montage Slijpapparaat monteren: 5. Schroef de handgreep (4) vast Bevestig het apparaat altijd met de aan de slijpkop (2). bijgeleverde schroeven (M10x70). 6. Draai de vergrendelschroef (10) los van de kettingspaneenheid Let erop, om te werken vol- (12). doende plaats te hebben en 7.
  • Seite 27: In- En Uitschakelen

    Thermische beveiliging met bescher- - Gebruik geen afgebroken, ge- ming tegen een herstart: sprongen of op een andere ma- nier beschadigde slijpschijven. Na een automatische uitschakeling door - Schakel het apparaat pas in wan- overbelasting herstart het apparaat niet neer het veilig op het arbeidsop- automatisch.
  • Seite 28 Slijp niet in aan- snijdtand (27) tegen de aanslag ligt (zie drijvingsschakels afbeelding  (a) of verbin- dingsschakels (b), Scherpslijphoek instellen: in het andere geval kan de 4. Draai de vergrendel- ketting scheuren. schroef (10) losser en In geval van veronachtza- stel aan de draaitafel ming bestaat er gevaar voor van de kettingspaneen-...
  • Seite 29: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging stilstand afgeremd worden. Om dit te vermijden, verlaagt u tijdig de aandruk- kracht. Trek vóór iedere instelling, instand- 11. Om de ketting verder te transporteren, houding of reparatie de netstekker schakelt u het apparaat uit. uit. Los de spanhefboom (13) en bevestig Laat werkzaamheden, die de volgende scherp te slijpen ketting- niet in deze handleiding...
  • Seite 30: Slijpschijf Wisselen

    draaitafel (  12) met het oog op een 5. Schroef de afdekking (3) van de betere toegankelijkheid. slijpschijf weer vast. Wij adviseren om de zijdelingse platen te verwijderen voor de reiniging. De moer van de slijpschijf mag niet te vast aangedraaid worden om te Slijpschijf wisselen vermijden dat slijpschijf en moer bre- ken.
  • Seite 31: Reserveonderdelen/Accessoires

    Reserveonderdelen/Accessoires Reserveonderdelen en accessoires verkrijgt u op www.grizzly-service.eu Indien u geen Internet hebt, neem dan telefonisch contact op met het Service-Center (zie „Service-Center“ pagina 33). Hou de onderstaande bestelnummers klaar. Pos. Position Benaming Bestel- Gebruiks- Explosie- nummers aanwijzing tekening Set 3 Afdekking van de slijpschijf 91102832 Set 4...
  • Seite 32: Garantie

    Garantie tot stand komende reparaties worden tegen verplichte betaling van de kosten uitge- Geachte cliënte, geachte klant, voerd. U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie, te Omvang van de garantie rekenen vanaf de datum van aankoop. Ingeval van gebreken aan dit product heeft Het apparaat werd volgens strikte kwaliteits- u tegenover de verkoper van het product richtlijnen zorgvuldig geproduceerd en vóór...
  • Seite 33: Reparatieservice

    Reparatieservice • Gelieve voor alle aanvragen de kas- sabon en het identificatienummer U kunt reparaties, die niet onder de ga- (IAN 96816) als bewijs van de aan- rantie vallen, tegen berekening door ons koop klaar te houden. • Gelieve het artikelnummer uit het type- servicefiliaal laten doorvoeren.
  • Seite 34: Introduction

    Content Introduction Introduction ....... 34 Congratulations on the purchase of your Intended use ......34 new device. With it, you have chosen a General description ....35 high quality product. Scope of delivery ......35 During production, this equipment has Function description......
  • Seite 35: General Description

    Summary are permitted to use the equipment only under supervision. The manufacturer shall not be liable for 1 On / off switch damages caused by use other than for the 1a On switch intended purpose or by incorrect opera- 1b Off switch tion.
  • Seite 36: Technical Specifications

    Technical specifications The stated vibration emission value was measured in accordance with a standard Chain sharpener ....FSG 85 B1 testing procedure and may be used to com- Nominal input voltage ..230 V~, 50 Hz pare one power tool to another.
  • Seite 37: Safety Instructions

    Safety Instructions Do not dispose of electrical equip- ment in household waste. WARNING! When using power tools, observe Dimensions grinding disk the following basic safety measures Symbols in the manual for the prevention of electric shocks and the risk of injury and fire. Warning symbols with in- Safety instructions/symbols formation on damage and...
  • Seite 38 - Do not use tools in the presence of connected and properly used. Do not abuse the cord. Never • flammable liquids or gases. Power tools create sparks which may yank the cord do disconnect it from the ignite the dust or fumes. socket.
  • Seite 39: Further Safety Instructions

    Use outdoor extension leads. • siderable danger to the user. • If the supply cord of this power tool When the tool is used outdoors, use only extension cords intended for out- is damaged, it must be replaced by door use and so marked. a specially prepared cord available Stay alert, watch what you are through the service organization.
  • Seite 40: Installation

    disk. This will cause a risk of crushing. 3. Drill two holes into the worktop • The chain becomes hot during grind- (22). ing. Do not touch the machined loca- 4. Using the enclosed screws (23), tion, as there is a risk of being burnt. washers and nuts (24), screw the •...
  • Seite 41: Switching On And Off

    Test run: erwise damaged grinding disks. - Switch on the equipment only Before starting work and after each when it is safely installed on the change of grinding disk, carry out a test work surface. run of at least 30 seconds with no load. Switch off the equipment immediately if the Risk of injury! disk runs lumpy, substantial vibrations oc-...
  • Seite 42 • After sharpening, all cutting links must 7. Turn the clamping lever (13) clockwise be of equal length and width. to tighten the chain links in the chain • The chain is worn and must be re- guide (7) (see 1.). placed with a new saw chain if only 8.
  • Seite 43: Maintenance And Cleaning

    2. Use a flat file to file down the height of  10) and remove the chain clamp- the depth limiter lug (28) and, after re- ing unit and rotary disk (  12) for setting, round off the depth limiter lug better access.
  • Seite 44: Storage

    Waste disposal and en- disk nut by hand. 5. Put the grinding disk cover (3) vironmental protection back on. Be environmentally friendly. Return the Do not tighten the grinding disk nut tool, accessories and packaging to a recy- too much because this may cause cling centre when you have finished with the grinding disk and nut to break.
  • Seite 45: Guarantee

    Guarantee manufacturing defects. This guarantee does not extend to cover product parts that Dear Customer, this equipment is provided are subject to normal wear and may there- with a 3-year guarantee from the date of fore be considered as wearing parts (e.g. grinding disks, carbon brushes, stopper, purchase.
  • Seite 46: Repair Service

    Service-Center acceptance problems and additional costs, please be sure to use only the ad- Service Great Britain dress communicated to you. Ensure that the consignment is not sent carriage Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) forward or by bulky goods, express or E-Mail: grizzly@lidl.co.uk IAN 96816 other special freight.
  • Seite 47: Original Ce Konformitätserklärung

    Original CE Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass das Kettenschärfgerät Baureihe FSG 85 B1 Seriennummer 201405000001-201405159724 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 61029-2-10:2010 •...
  • Seite 48: Vertaling Van De Originele Ce-Conformiteitsverklaring

    CE-conformi- original EC declara- teitsverklaring tion of conformity Hiermede bevestigen wij dat de We hereby confirm that the kettingslijpapparaat FSG 85 B1 series bouwserie FSG 85 B1 Chain sharpener Serienummer serial number 201405000001-201405159724 201405000001-201405159724 is overeenkomstig met de hierna volgende,...
  • Seite 49: Explosionszeichnung

    Explosionszeichnung • Explosietekening Exploded Drawing 2014-03-24._rev02-gs...
  • Seite 50  14a 14b ‚ ƒ...
  • Seite 52 GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Stand der Informationen · Stand van de informatie Last Information Update: 02 / 2014 Ident.-No.: 75019741022014-DE/AT/NL IAN 96816...

Inhaltsverzeichnis