Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

FLORABEST FKS 2200 F3 Originalbetriebsanleitung

Elektro-kettensäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FKS 2200 F3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

®
ELECTRIC CHAINSAW FKS 2200 F3
ELEKTRYCZNA PIŁA ŁAŃCUCHOWA
ELEKTRINIS GRANDININIS PJŪKLAS
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
ELEKTRO-KETTENSÄGE
Originalbetriebsanleitung
IAN 285178

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST FKS 2200 F3

  • Seite 1 ® ELECTRIC CHAINSAW FKS 2200 F3 ELEKTRYCZNA PIŁA ŁAŃCUCHOWA ELEKTRINIS GRANDININIS PJŪKLAS Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Originalios naudojimo instrukcijos vertimas ELEKTRO-KETTENSÄGE Originalbetriebsanleitung IAN 285178...
  • Seite 2 Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Prieš skaitydami išlankstykite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 3 Made in Germany 180 ml...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Spis tresci Wstęp ......... 5 Ostrzenie łańcucha tnącego ..25 Przeznaczenie ......6 Regulacja naciągu łańcucha ..26 Opis ogólny ........ 6 Docieranie nowego łańcucha piły ... 26 Zawartość opakowania ....6 Konserwacja szyny napędowej ..26 Przegląd ........6 Obracanie miecza ......
  • Seite 6: Przeznaczenie

    Opis ogólny Instrukcję należy przechowywać starannie, a w przypadku przeka- zania produktu osobom trzecim Ilustracje znajdują się na należy dostarczyć nabywcy kom- okładce przedniej i tylnej. pletną dokumentację. Zawartość opakowania Przeznaczenie Rozpakuj urządzenie i sprawdź, czy jest Elektryczna piła łańcuchowa jest przeznaczo- ono kompletne.
  • Seite 7: Opis Działania

    Dane techniczne wartości, jest to zależne od sposo- bu używania urządzenia. Elektryczna piła Istnieje konieczność określenia i łańcuchowa ...... FKS 2200 F3 zastosowania środków ochrony Napięcie znamionowe użytkownika, opartych na ocenie wejścia U ....230-240 V~, 50 Hz ekspozycji w rzeczywistych warun- Pobór mocy P ......2200 W...
  • Seite 8: Zasady Bezpieczeństwa

    Zasady Nosić kask ochronny. bezpieczeństwa Noś odporne na przecięcie Ten rozdział zawiera podstawowe zasady rękawice. Niebezpieczeństwo bezpieczeństwa dotyczące pracy z elek- skaleczenia! tryczną piłą łańcuchową. Nosić antypoślizgowe obuwie Elektryczna piła łańcuchowa ochronne. zalicza się do niebezpiecznych urządzeniem, które w przypadku Używać...
  • Seite 9: Symbole Zawarte W Instrukcji

    Ogólne zasady Symbol poniżej osłony koła bezpieczeństwa łańcuchowego: Przed rozpoczęciem pracy elek- tryczną piłą łańcuchową zapoznaj Przestrzegać kierunku biegu łańcucha. się dokładnie z wszystkimi jej Uwaga! Przeczytać instrukcję obsługi. elementami. Proszę przećwiczyć obchodzenie się z piłą (przycina- Symbol na mieczu: nie na długość...
  • Seite 10: Bezpieczeństwo Miejsca Pracy

    Zachowaj wszystkie zasady • Unikaj dotykania uziemionych bezpieczeństwa i instrukcje na powierzchni, takich jak rury, przyszłość. kaloryfery, piecyki, kuchenki, lo- dówki. Gdy Twoje ciało jest uziemione, Użyte w zasadach bezpieczeństwa po- jęcie „narzędzie elektryczne“ dotyczy ryzyko porażenia prądem jest większe. •...
  • Seite 11: Bezpieczeństwo Osób

    Bezpieczeństwo osób: nie lepszej kontroli nad pilarką elektrycz- Ostrożnie: W ten sposób unikniesz ną w nieoczekiwanych sytuacjach. • Noś odpowiednie ubranie. Nie wypadków i zranień: zakładaj obszernych, luźnych • Zachowuj uwagę, uważaj na to, ubrań ani ozdób. Trzymaj włosy, co robisz i pracuj pilarką elek- części ubrania i rękawice z da- tryczną...
  • Seite 12 • Przechowuj nieużywaną pilarkę zatrzymania się łańcucha. Przed przej- elektryczną w niedostępnym ściem od jednego drzewa do drugiego dla dzieci miejscu. Nie pozwalaj zawsze wyłączać silnik piły. używać urządzenia osobom, • Usunąć z drzewa brud, kamienie, luźną które nie są z nim obeznane i korę, gwoździe, klamry oraz druty.
  • Seite 13: Środki Ostrożności Przeciwko Odrzutom

    ukryte przewody elektryczne daj pokrowiec. Uważne obchodze- lub na własny przewód siecio- nie się z pilarką łańcuchową zmniejsza wy. W wyniku kontaktu łańcucha z prawdopodobieństwo przypadkowego przewodem będącym pod napięciem, dotknięcia pracującego łańcucha. • Stosuj się do instrukcji smarowa- może dojść do przekazania napięcia nia, napinania łańcucha i wymia- na części metalowe elektronarzędzia, ny akcesoriów.
  • Seite 14: Zagrożenia Ogólne

    wysokości ramion. Pozwoli to unik- • Odrzut może wystąpić, gdy czubek nąć przypadkowego zetknięcia z czub- prowadnicy łańcucha tnącego zetknie się z jakimś przedmiotem lub gdy drew- kiem prowadnicy łańcucha i zapewni no wygnie się i spowoduje zablokowa- lepszą kontrolę nad pilarką łańcuchową w nieoczekiwanych sytuacjach.
  • Seite 15: Dalsze Zasady Bezpieczeństwa

    3 Dźwignia hamulca żeń, zalecamy osobom posiadają- łańcucha i osłona dłoni cym implantaty medyczne skonsul- towanie się z lekarzem i producen- Element zabezpieczający, tem implantatu przed rozpoczęciem który natychmiast zatrzymuje łańcuch w przypadku odboju; obsługiwania maszyny. dźwignię można też uruchamiać Dalsze zasady bezpieczeństwa ręcznie, chroni ona lewą...
  • Seite 16: Montaż

    Montaż 5. Załóż osłonę koła łańcuchowego (15). W tym celu należy Podczas pracy piłą zawsze najpierw wsunąć zaczep noś rękawice ochronne i sto- osłony do pasującego do niego suj tylko oryginalne części. wyżłobienia w urządzeniu (26). Przed każdą czynnością Dokręć śrubę mocującą lekko przy pile łańcuchowej (14), ponieważ łańcuch tnący wyciągnij wtyczkę z gni- musi jeszcze zostać napięty. azdka sieciowego. Istnieje Dodatkowo zamocuj niebezpieczeństwo doznania...
  • Seite 17: Montaż Miecza

    Montaż miecza między łańcuchem piły a szyną prowa- dzącą nie może być większy niż 2 mm 1. Położyć urządzenie na płaskiej powierzchni. 2. Obrócić śrubę mocującą (14) w lewo ( ), aby umożliwić zdjęcie osłony koła 10 min łańcuchowego (15). 3.
  • Seite 18: Obsługa Piły Łańcuchowej

    Obsługa piły Piła łańcuchowa jest wyposażona w au- tomatyczny układ oliwienia, zasilający łańcuchowej szynę i łańcuch olejem. Piłę łańcuchową można włączać Wlewanie oleju łańcuchowego: dopiero po prawidłowym zamonto- • Regularnie kontrolować wskaźnik -waniu szyny prowadzącej, łańcu- poziomu oleju ( 21), po osiągnięciu cha piły i osłony koła łańcuchowe- wskaźnika minimum „MIN“...
  • Seite 19: Sprawdzanie Hamulca Łańcucha

    6. Aby włączyć piłę, zwolnij Łańcuch powinien się nagle prawym kciukiem blokadę zatrzymać. przeciwwłączeniową (11), a 7. Eżeli hamulec łańcucha następnie przyciśnij włącznik- zadziałał prawidłowo, zwolnij wyłącznik (10), piła elektryczna włącznik-wyłącznik (10) i zwolnij zaczyna pracować z najwyższą hamulec łańcucha. prędkością.
  • Seite 20: Wymiana Miecza

    Wymiana miecza • Podczas piłowania i po przepiłowaniu drewna nim piła nie może dotykać pod- 1. Wyłącz pilarkę i wyjmij wtyczkę łoża ani żadnych przedmiotów. kabla prądowego z gniazdka. • Uważaj, by pilarka nie zakleszczała 2. Połóż pilarkę na płaskiej się...
  • Seite 21 3. Wykonywanie nacięcia • Użytkownik musi się móc swobodnie po- klinowego (A): ruszać w pobliżu ściętego drzewa, aby przyciąć i okrzesać pień. Należy unikać Wykonaj nacięcie klinowe w sytuacji, w której padające drzewo kierunku, w którym ma upaść mogłoby się zaczepić o inne drzewo. drzewo.
  • Seite 22: Okrzesywanie

    Gdy tylko drzewo zacz- • Uważaj na pewną pozycję, na pochy- nie padać, wyjmij piłę z łym gruncie stawaj zawsze powyżej nacięcia, zatrzymaj silnik pnia. piły, odłóż piłę i opuść stano- wisko pracy drogą ewaku- 1. Pień leży na ziemi: acji. Całkowicie przepiłuj pień od góry, pod koniec cięcia uważaj, Okrzesywanie żeby pilarka nie dotknęła podłoża. Okrzesywanie oznacza usuwanie kona- Jeżeli można obrócić...
  • Seite 23: Konserwacja I Oczyszczanie

    Oczyszczanie padający pień. Ustaw się tak, żeby padający pień nie stanowił zagrożenia. Uważaj na swoje • Po każdym użyciu gruntownie oczyść stopy. Padający przepiłowany urządzenie. Przedłużasz w ten sposób pień może spowodować jego żywotność eksploatacyjną i uni- zranienia. Utrzymuj równowagę kasz wypadków.
  • Seite 24: Tabela Czasokresów Konserwacyjnych

    Tabela czasokresów konser- wacyjnych Po 10 Przed każ- godzi- Element maszyny Czynność każdym nach użyciem użyciu pracy Komponenty hamulca Sprawdzić, w razie potrze-  łańcucha by wymienić Sprawdzić, w razie potrze- Koło łańcuchowe  by wymienić Sprawdzić, naoliwić, w ra- Łańcuch tnący ( zie potrzeby naostrzyć...
  • Seite 25: Ostrzenie Łańcucha Tnącego

    Ostrzenie łańcucha tnącego pod odpowiednim kątem i z odpowiednią głębokością. Niedoświadczonym użytkow- Nieprawidłowo naostrzo- nikom pił łańcuchowych radzimy zlecić ny łańcuch tnący zwiększa naostrzenie piły specjaliście lub warszta- niebezpieczeństwo odboju! towi specjalistycznemu. Jeżeli jesteś zda- Obchodząc się z łańcuchem nia, że potrafisz samodzielnie naostrzyć lub z szyną prowadzącą łańcuch, nabądź potrzebne narzędzia załóż zabez-pieczone przed specjalne w handlu specjalistycznym.
  • Seite 26: Regulacja Naciągu Łańcucha

    Konserwacja szyny (ogranicznik głębokości) oraz napędowej doszlifować ząb pilnikiem płaskim. Ogranicznik głębokości Obchodząc się z łańcuchem powinien być niższy od zęba lub z szyną prowadzącą tnącego o ok. 0,65 mm. Po załóż zabezpieczone przed odsunięciu pilnika należy przecięciem rękawice. nieco zaokrąglić ogranicznik głębokości do przodu. 1. Wyłącz piłę i wyjmij wtyczkę sieciową. Regulacja naciągu łańcucha 2.
  • Seite 27: Przechowywanie

    1. Wyłącz piłę i wyjmij wtyczkę • Założyć pochwę ochronną na miecz. sieciową. • Urządzenie przechowywać w suchym 2. Zdjąć osłonę koła łańcuchowego i chronionym przed kurzem miejscu, 15), łańcuch ( 5) i poza zasięgiem dzieci. miecz ( Utylizacja i ochrona 3.
  • Seite 28: Części Zamienne / Akcesoria

    Części zamienne / Akcesoria Części zamienne i akcesoria można zakupić na www.grizzly-service.eu Jeżeli nie masz dostępu do Internetu, skontaktuj się telefonicznie z Centrum Serwisowym (patrz strona 31 " Service-Center "). Miej pod ręką wymienione poniżej numery katalogowe. Pokrywa zbiornika oleju ................7511 8246 Łańcuch tnący Oregon 91P057X .............
  • Seite 29: Poszukiwanie Błędów

    Poszukiwanie błędów Problem Możliwa przyczyna Sposób usunięcia Hamulec łańcucha zabloko- Sprawdzić hamulec łańcucha, wany ewent. odluźnić hamulec łańcucha Sprawdź gniazdko sieciowe, ka- bel, przewód, wtyczkę, w razie Brak napięcia sieciowego potrzeby zleć naprawę specjaliście Zadziałał bezpiecznik domo- elektrykowi Urządzenie nie wej sieci elektrycznej Sprawdź...
  • Seite 30: Gwarancja

    Gwarancja Zakres gwarancji Urządzenie wyprodukowano z zacho- Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie, waniem staranności zgodnie z surowymi na zakupione urządzenie otrzymują Pań- normami jakościowymi i dokładnie spraw- dzono przed wysyłką. stwo 3 lata gwarancji od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu przysłu- gują...
  • Seite 31: Serwis Naprawczy

    Service-Center się z wymienionym niżej działem serwi- sowym telefonicznie lub mailowo. Uzy- Serwis Polska skają Państwo wówczas szczegółowe informacje na temat realizacji reklama- Tel.: 22 397 4996 cji. E-Mail: grizzly@lidl.pl IAN 285178 • Uszkodzony produkt mogą Państwo wysłać po skontaktowaniu się z naszym Importer działem obsługi klienta, załączając do- wód zakupu (paragon) i określając, na...
  • Seite 32: Įvadas

    Turinys Įvadas ........32 Pjūklo juostos keitimas ..... 46 Naudojimas Pjovimo metodai ......46 pagal paskirtį ......33 Bendrai ......... 46 Bendrasis aprašymas ....33 Medžių kirtimas ......46 Pristatomas komplektas ....33 Kapojimas ........48 Veikimo aprašymas ......33 Supjaustymas į dalis ....... 48 Techninė...
  • Seite 33: Naudojimas Pagal Paskirtį

    Naudojimas Pristatomas komplektas pagal paskirtį Prietaisą atsargiai išimkite iš pakuotės ir pati- Elektriniu grandininiu elektriniu pjūklu krinkite, ar yra visos toliau nurodytos dalys. galima pjauti tik medieną. Įrankis neskir- tas naudoti kitiems tikslams, pavyzdžiui, Elektrinis grandininis pjūklas mūrui, plastikui arba maisto produktams Geležtė...
  • Seite 34: Techniniai Duomenys

    Techniniai duomenys būti parinktos atsižvelgiant į po- veikio įvertinimą esant tikrosioms Grandinis elektrinis naudojimo sąlygoms (vertinant rei- pjūklas ......FKS 2200 F3 kia atsižvelgti į visus eksploatavimo Vardinė įėjimo ciklo etapus, pavyzdžiui, kiek laiko įtampa U ....230-240 V~, 50 Hz elektrinis įrankis buvo išjungtas,...
  • Seite 35: Paveikslėliai Ant Prietaiso

    Elektrinis grandininis pjūklas yra Vilkėkite apsauginius drabužius! pavojingas įrankis, kurį neteisingai arba neatsargiai naudojant galima Visada valdykite grandininį pjūklą sunkiai ar net mirtinai susižaloti. abiem rankomis Todėl kad jūs ir kiti asmenys būtų saugūs, visada laikykitės šių saugos Dėmesio! Atatranka - Darbo metu at- nurodymų, o jei abejojate pasitarki- kreipkite dėmesį...
  • Seite 36: Instrukcijoje Naudojami Simboliai

    Piktogramos ant žvaigždutės gaubto tvirti- Pjaudami medžius laikykitės apsau- nimo varžto: gos nuo triukšmo ir vietinių taisyklių. Vietinėmis taisyklėmis gali būti ATIDARYTA nustatytas privalomas kvalifikacinis egzaminas. Pasiteiraukite girininkijos UŽDARYTA administracijoje. Piktogramos ant grandinės Dėmesio! Kad apsisaugotumėte nuo stabdžio svirties: elektros smūgio, sužeidimo ar gaisro grandinės stabdys: IŠJUNGTAS pavojaus, dirbdami su elektriniais grandinės stabdys: ĮJUNGTAS...
  • Seite 37 Naudodami elektrinius įrankius Jei elektrinis grandininis pjūklas • • neleiskite būti arti vaikams ir neišvengiamai turi būti naudo- kitiems asmenims. Jei Jūsų dėmesys jamas drėgnoje aplinkoje, nau- dokite pažaidos srove valdomą nukryps, galite nebesuvaldyti prietaiso. jungtuvą. Naudojant pažaidos srove Elektros sauga valdomą...
  • Seite 38 srovės tiekimo tinklo ir (arba) Saugus elgesys su elektriniais įran- akumuliatoriaus, dėkite į dėklą kiais ir jų naudojimas ar neškite. Jei nešdami elektrinį Prietaiso apkrova negali būti įrankį pirštą laikote ant jungiklio arba • per didelė. Naudokite numaty- įjungtą prietaisą jungiate prie elektros tam darbui skirtą...
  • Seite 39: Grandininių Pjūklų Saugos Nurodymai

    Grandininių pjūklų saugos briaunomis rečiau užstringa ir juos nurodymai daug lengviau valdyti. Elektrinį įrankį, priedus, naudoja- • muosius įrankius ir kt. naudokite Laikykite visas kūno dalis ato- • pagal šią instrukciją. Atkreip- kiai nuo pjūklo grandinės, kai kite dėmesį į darbo sąlygas ir grandininis pjūklas veikia.
  • Seite 40: Apsaugos Nuo Atatrankos Priemonės

    APSAUGOS NUO kopėčių, galite netekti pusiausvyros ir ATATRANKOS PRIEMONĖS nebesuvaldyti grandininio pjūklo. Pjaudami įtemptą šaką, turėkite • omenyje, kad ji gali spyruokli- Dėmesio atatranka! Darbo metu uoti. Kai įtampa medienos plauše atsi- atkreipkite dėmesį į prietaiso laisvina, įtempta šaka gali pataikyti į atatranką.
  • Seite 41: Liekamoji Rizika

    Tvirtai laikykite pjūklą abejomis • Įspėjimas! Naudojant šį elektrinį rankomis, nykščiai ir pirštai turi įrankį susidaro elektromagnetinis tvirtai apimti grandininio pjūklo laukas. Tam tikromis aplinkybėmis rankenas. Stovėkite taip ir lai- šis laukas gali turėti neigiamos kykite rankas tokioje padėtyje, įtakos aktyviems arba pasyviems kad galėtumėte atlaikyti ata- medicininiams implantams.
  • Seite 42: Apsauginės Funkcijos

    Surinkimas Apsauginės funkcijos 1 Galinė rankena su rankos Darbo su pjovimo grandine apsauga (16) metu visada dėvėkite apsau- gines pirštines ir naudokite saugo ranką nuo šakų ir šakelių tik originalias dalis. bei nuo nušokančios grandinės. 3 Grandinės stabdžio svirtis / Prieš...
  • Seite 43: Geležtės Montavimas

    Pjūklo grandinės įtempimas 5. Uždėkite žvaigždutės gaubtą (15). Tam pirmiausia gaubto (15) noselę (26) reikia įkišti į Reguliariai įtempiant grandinę, užtikrinama tam skirtą įrankio įrantą. Lengvai naudotojo sauga, grandinė dėvisi ir priveržkite tvirtinimo varžtą (14), pažeidžiama mažiau bei apsaugoma nes grandinę dar reikės įtempti. nuo dėvėjimosi ir pažeidimų.
  • Seite 44: Grandinės Sutepimas

    Kad sumažintumėte įtempį, 1. Atsukite alyvos bakelio dangtelį (2) pasukite grandinės įtempimo ir įpilkite grandinės alyvą į bakelį. sraigtą (13) prieš laikrodžio 2. Jei reikia, nuvalykite išlaistytą rodyklę. alyvą ir uždarykite dangtelį (2). 4. Vėl priveržkite tvirtinimo varžtą Prieš įpildami grandinės (14) ( alyvą...
  • Seite 45: Grandinės Stabdžio Tikrinimas

    4. Atlaisvinkite grandinės stabdį, kai variklis veikia. Tam grandinės stabdžio svirtį/priekinę rankų stabdžio svirtį/priekinę rankų apsaugą (3) nustumdami ranke- apsaugą (3) stumkite tolyn nuo nos (8) link (padėtis priekinės rankenos (8) (padėtis  5. Tvirtai laikykite grandininį elektrinį Grandinė turi tučtuojau sustoti. pjūklą...
  • Seite 46: Pjūklo Juostos Keitimas

    Pjūklo juostos keitimas • Perpjovimo metu arba po to pjūklo grandinė neturi liestis nei su žeme, nei 1. Išjunkite įrankį ir ištraukite tinklo su kitu objektu. kištuką ( 18). • Įsitikinkite, kad pjūklo grandinė 2. Padėkite įrankį ant plokščio neįstrigo pjūvio vietoje. Medžio kami- paviršiaus.
  • Seite 47 Laikykitės natūralios virtimo krypties, antrą kryptinę įpjovą. Dabar priklausančios nuo medžio pasvirimo ir iš viršaus atlikite įstrižą įpjovą, kreivumo, vėjo krypties bei šakų kiekio. kurios kampas yra apie 45°, kuri • Nuokalnėje stovėkite virš kertamo tiksliai susitinka su apatine įpjova. medžio.
  • Seite 48: Kapojimas

    Kapojimas kamieną ir iš viršaus visiškai per- pjaukite likusią kamieno dalį. 2. Kamienas paremtas vienu Kapojimas - tai šakų ir šakelių pašalinimas galu: nuo nukirsto medžio. Pirma iš apačios į viršų (viršutine Daug nelaimingų atsitikimų įvyksta geležtės puse) įpjaukite 1/3 kapojant.
  • Seite 49: Valymas

    Pjovimo grandinės sutepimas neaprašytus šioje instrukci- joje, paveskite atlikti mūsų specializuotoms dirbtuvėms. Reguliariai valykite grandinę ir Naudokite tik originalias da- sutepkite ją alyva. Grandinė išliks lis. Prieš pradėdami bet ko- aštri, o įrankis veiks visa galia. kius techninės priežiūros ar Gedimams dėl pjovimo grandinės valymo darbus palaukite, kol netinkamos techninės priežiūros...
  • Seite 50: Techninės Priežiūros Intervalų Lentelė

    Techninės priežiūros intervalų lentelė Prieš Po 10 eks- Po kiekvie- Prietaiso dalis Veiksmas kiekvieną ploatavimo no naudo- naudojim valandų jimo Grandinės stab- Patikrinti, jei reikia, pa-  džio keisti Krumpliaratis Patikrinti, jei reikia, pakeisti  Pjūklo Patikrinti, sutepti, jei reikia, ...
  • Seite 51: Grandinės Įtempimo Reguliavimas

    Naujos pjūklo grandinės sugebėsite galąsti grandinę, nusipirkite naudojimo pradžia įrankius specializuotoje parduotuvėje. 1. Išjunkite pjūklą ir ištraukite iš liz- Naujos grandinės įtempimo jėga po do kištuką. kažkiek laiko sumažėja. Todėl po pirmųjų 5 2. Galandama grandinė turi būti pjūvių arba vėliausiai po 10 minučių pjovi- standžiai įtempta, nes tik taip ją...
  • Seite 52: Pjūklo Juostos Apvertimas

    Laikymas Pjūklo juostos apvertimas Dėvėkite įpjovimui atsparias • Prieš laikymą išvalykite prietaisą. pirštines, kai darbuojatės su grandi- • Prieš ilgesnes darbo pertraukas ne arba geležte. ištuštinkite alyvos bakelį. Šalinkite seną alyvą aplinkai tinkamu būdu (žr. Pjūklo juostą ( 4) reikia apversti „Šalinimas / Aplinkosauga“).
  • Seite 53: Atsarginės Dalys/Priedai

    Atsarginės dalys/Priedai Atsargines dalis ir priedus galite įsigyti interneto svetainėje www.grizzly-service.eu Jei neturite interneto, kreipkitės telefonu į aptarnavimo centrą (žr. „Service-Center“ puslapis 56). Pasiruoškite žemiau nurodytus užsakymo numerius. Alyvos bakelio dangtelis ................75118246 „Oregon“ pjūklo grandinė 91P057X ............30091571 „Oregon“ pjūklo grandinė 91VXL.............. 30091598 Atsarginė...
  • Seite 54: Klaidų Paieška

    Klaidų paieška Problema Galima priežastis Klaidos šalinimas Patikrinti grandinės stabdį, jei Užsifiksavęs grandinės stab- reikia, atlaisvinti grandinės stabdį Patikrinti lizdą, kabelį, laidą, Nėra maitinimo įtampos kištuką, jei reikia, remontą pa- Suveikia saugiklis vesti elektrikui Patikrinti namo saugiklį Prietaisas neužsiveda Sugedęs įjungimo ir išjungimo Remontuoja klientų...
  • Seite 55: Garantija

    Garantija atliekamas pasibaigus garantijos galiojimo laikotarpiui, už remontą imamas atlygis. Gerbiamasis pirkėjau, Garantijos taikymo apimtis Šiam prietaisui suteikiama trejų metų ga- Prietaisas gaminamas laikantis griežtų rantija nuo pirkimo dienos. Jeigu būtų nustatomi šio prietaiso defek- kokybės reikalavimų ir rūpestingai patikri- tai, prietaiso pardavėjo atžvilgiu įgyjate namas prieš...
  • Seite 56: Remonto Paslaugos

    • Jeigu nustatytumėte funkcijos triktį arba Dėmesio: Prašome savo prietaisą mūsų vienokius ar kitokius defektus, pirmiau- techninės priežiūros centrui siųsti išvalytą ir sia telefonu arba e.laišku susisiekite su pridėjus defekto aprašymą. toliau išvardytais techninės priežiūros Prietaisai, kurių persiuntimo paštu išlaidos centrais.
  • Seite 57: Einleitung

    Inhalt Einleitung ........57 Kettenschmierung prüfen ....71 Bestimmungsgemäße Schwert wechseln ......72 Verwendung ......58 Sägetechniken ......72 Allgemeine Beschreibung ...58 Allgemeines ........72 Lieferumfang ........58 Bäume fällen ........72 Funktionsbeschreibung ....58 Entasten ........74 Übersicht ........59 Ablängen ........74 Technische Daten ......59 Wartung und Reinigung .....75 Sicherheitshinweise ....60...
  • Seite 58: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Allgemeine Verwendung Beschreibung Die Elektrokettensäge ist nur zum Sägen Die Abbildung der wichtigsten von Holz konstruiert. Für alle anderen Funktionsteile finden Sie auf Anwendungsarten (z. B. Schneiden von der vorderen und hinteren Aus- Mauerwerk, Kunststoff oder Lebensmitteln) klappseite. ist das Gerät nicht vorgesehen. Lieferumfang Die Elektrokettensäge ist für den Einsatz im Heimwerkerbereich bestimmt.
  • Seite 59: Übersicht

    Technische Daten Übersicht Elektro-Kettensäge ....FKS 2200 F3 1 Hinterer Griff 2 Öltankkappe Nenneingangs- 3 Kettenbremshebel/ spannung U ....230-240 V~, 50 Hz vorderer Handschutz Leistungsaufnahme P ....2200 W 4 Schwert (Führungsschiene) Schutzklasse ........5 Sägekette Schutzart........IP20 6 Umlenkstern Kettengeschwindigkeit v ...
  • Seite 60: Sicherheitshinweise

    unterscheiden, abhängig von der Die Sägekette dreht sich nicht, Art und Weise, in der das Elektro- wenn die Kettenbremse eingerastet werkzeug verwendet wird. ist. Lösen Sie die Kettenbremse, Es besteht die Notwendigkeit, Si- indem Sie den Bremshebel gegen cherheitsmaßnahmen zum Schutz den vorderen Griff schieben.
  • Seite 61: Symbole In Der Betriebsanleitung

    Bildzeichen auf dem Typenschild: Gebotszeichen (an der Stelle des Ausrufungszeichens ist das Gebot Elektrogeräte gehören nicht in den erläutert) mit Angaben zur Verhü- Hausmüll. tung von Schäden. 460 mm Schwertlänge Hinweiszeichen mit Informationen zum besseren Umgang mit dem Gerät. Schutzklasse II Allgemeine Sicherheitshinweise Bildzeichen unterhalb der...
  • Seite 62: Arbeitsplatzsicherheit

    geerdeten Elektrowerkzeugen. Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Unveränderte Stecker und passende Verletzungen verursachen. Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. Bewahren Sie alle Sicherheitshin- Vermeiden Sie Körperkontakt • weise und Anweisungen für die mit geerdeten Oberflächen wie Zukunft auf. von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken.
  • Seite 63 • Verwenden Sie nur zugelassene schaltet an die Stromversorgung an- Netzkabel der Bauart H05RN-F, die schließen, kann dies zu Unfällen führen. Entfernen Sie Einstellwerkzeuge höchstens 75 m lang und für den Ge- • oder Schraubenschlüssel, be- brauch im Freien bestimmt sind. Der vor Sie die Elektrokettensäge Litzenquerschnitt des Netzkabels muss einschalten.
  • Seite 64: Verwendung Und Behandlung

    Verwendung und Behandlung Halten Sie Schneidwerkzeuge • der Elektrokettensäge: scharf und sauber. Sorgfältig ge- pflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Überlasten Sie das Gerät nicht. • Schneidkanten verklemmen sich weni- Verwenden Sie für Ihre Arbeit das ger und sind leichter zu führen. Verwenden Sie die Elektroket- dafür bestimmte Elektrowerk- •...
  • Seite 65: Sicherheitshinweise Für Kettensägen

    Arbeiten Sie mit der Kettensäge Beschädigte Schutzvorrichtungen und • nicht auf einem Baum. Bei Betrieb Teile müssen sachgemäß durch unser Service-Center repariert oder ausge- einer Kettensäge auf einem Baum be- wechselt werden, soweit nichts anderes steht Verletzungsgefahr. Achten Sie immer auf festen •...
  • Seite 66: Vorsichtsmaßnahmen Gegen Rückschlag

    Halten Sie Griffe trocken, sau- • • Das Verklemmen der Sägekette an der ber und frei von Öl und Fett. Oberkante der Führungsschiene kann Fettige, ölige Griffe sind rutschig und die Schiene heftig in Bedienerrichtung führen zum Verlust der Kontrolle. zurückstoßen.
  • Seite 67: Restrisiken

    Halten Sie sich an die Anwei- • • Wir empfehlen, wenn ein Ersatz der sungen des Herstellers für das Anschlussleitung erforderlich ist, dann Schärfen und die Wartung der ist dies vom Hersteller oder seinem Ver- Sägekette. Zu niedrige Tiefenbegren- treter (z. B. autorisierte Fachwerkstatt, Kundendienst usw.) auszuführen.
  • Seite 68: Montage

    7 Krallenanschlag Sägekette montieren verstärkt die Stabilität, wenn ver- tikale Schnitte ausgeführt werden 1. Breiten Sie die Sägekette (5) in und erleichtert das Sägen. einer Schlaufe aus, so dass die 9 Elektromotor Schnittkanten im Uhrzeigersinn ist aus Sicherheitsgründen dop- ausgerichtet sind. pelt isoliert.
  • Seite 69: Schwert Montieren

    trotz Ausleeren ein kleiner Rest im Tank Die Sägekette nicht in heißem Zu- sein, der während des Transportes das Ge- stand nachspannen oder wechseln, häuse leicht mit Öl beschmutzt. Bitte säu- da sie sich nach dem Abkühlen bern Sie das Gehäuse mit einem Lappen. wieder etwas zusammenzieht.
  • Seite 70: Kettenschmierung

    Bedienung Kettenschmierung Schwert und Sägekette dürfen nie Schalten Sie die Elektrokettensäge ohne Öl sein. Betreiben Sie die erst ein, wenn Schwert, Sägekette Elektrokettensäge mit zu wenig Öl, und Ketten radabdeckung korrekt nimmt die Schnittleistung und die montiert sind. Achten Sie darauf, Lebenszeit der Sägekette ab, da die dass die Spannung des Netzan- Sägekette schneller stumpf wird.
  • Seite 71: Kettenbremse Prüfen

    6. Zum Einschalten betätigen Sie Die Sägekette sollte abrupt mit dem rechten Daumen die stoppen. Einschaltsperre (11) und drücken 7. Wenn die Kettenbremse richtig dann den Ein-/Ausschalter (10), die funktioniert, lassen Sie den Elektrokettensäge läuft mit höchster Ein-/Ausschalter los und lösen Sie Geschwindigkeit.
  • Seite 72: Schwert Wechseln

    Schwert wechseln der Oberseite des Schwertes (mit schie- bender Sägekette) sägen. 1. Schalten Sie das Gerät aus und zie- • Die Sägekette darf während des Durch- hen Sie den Netzstecker ( 18). sägens oder danach weder den Erdbo- 2. Stellen Sie das Gerät auf eine den noch einen anderen Gegenstand flache Oberfläche.
  • Seite 73: Fluchtbereich

    2. Fluchtbereich: heitsabstand zwischen dem zu fällenden Baum und dem nächstliegenden Arbeits- Entfernen Sie das Unterholz platz muss 2 1/2 Baumlängen betragen. rund um den Baum, um einen • Achten Sie auf die Fällrichtung: leichten Rückzug zu sichern. Der Der Anwender muss sich in der Nähe Fluchtbereich (1) sollte etwa um des gefällten Baumes sicher bewegen 45°...
  • Seite 74: Entasten

    Ablängen Wenn der Stammdurchmesser grö- ßer ist als die Länge des Schwertes, machen Sie zwei Schnitte. Ablängen ist das Sägen von gefällten 7. Nach Ausführen des Fällschnitts Baumstämmen in kleine Abschnitte. fällt der Baum von selbst oder mit • Achten Sie darauf, dass die Sägekette Hilfe des Fällkeils oder Brecheisens.
  • Seite 75: Wartung Und Reinigung

    ren Sie die Maschine während Seifenlauge ausgewaschenem Lappen. des Sägens vor dem Körper. Benutzen Sie zur Reinigung keine Lö- Wenn der Stamm durchtrennt sungsmittel oder Benzin! wird, führen Sie die Maschine • Reinigen Sie nach jeder Benutzung die Sägekette. Benutzen Sie hierzu einen rechts am Körper vorbei (1).
  • Seite 76: Wartungsintervalle

    • Vor dem Ölen muss das Schwert, ins- • Ölen Sie die einzelnen Kettenglieder besondere die Zahnung des Schwertes mit Hilfe einer Ölspritze mit Nadelspit- gründlich gereinigt werden. Benutzen ze (im Fachhandel erhältlich). Tragen Sie hierzu einen Handfeger und einen Sie einzelne Öltropfen auf die Gelenke trockenen Lappen.
  • Seite 77: Kettenspannung Einstellen

    • Die sägenden Teile der Sägekette sind 4. Schärfen Sie nur von innen nach au- die Schneidglieder, die aus einem Schnei- ßen. Führen Sie die Feile von der Innen- dezahn und einer Tiefenbegrenzernase seite des Schneidzahns nach außen. bestehen. Der Höhenabstand zwischen Heben Sie die Feile ab, wenn Sie diese diesen beiden bestimmt die Schärftiefe.
  • Seite 78: Schwert Warten

    genutzten Schwert. Die Säge- 1. Schalten Sie das Gerät aus und zie- kette könnte abspringen oder hen Sie den Netzstecker ( 18). reißen. Schwere Verletzungen 2. Nehmen Sie die Kettenradab- können die Folge sein. deckung ( 15), die Sägekette 5) und das Schwert ( 4) ab.
  • Seite 79: Entsorgung/Umweltschutz

    • Bringen Sie die Schwertschutzhülle an. Elektrogeräte gehören nicht in den • Bewahren Sie das Gerät an einem Hausmüll. trockenen und staubgeschützten Ort auf, außerhalb der Reichweite von Kindern. Gekennzeichnete Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt Entsorgung/ werden, sondern müssen an einer Annah- Umweltschutz mestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben...
  • Seite 80: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Kettenbremse überprüfen, evtl. Kettenbremse eingerastet Kettenbremse lösen Steckdose, Netzanschluss- leitung, Leitung, Netzstecker Netzspannung fehlt prüfen, ggf. Reparatur durch Haussicherung spricht an Elektrofachmann. Gerät startet nicht Haussicherung prüfen Ein-/Ausschalter ( Reparatur durch Kundendienst defekt Kohlebürsten abgenutzt Reparatur durch Kundendienst Motor defekt Reparatur durch Kundendienst...
  • Seite 81: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 82: Reparatur-Service

    Service-Center E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Service Deutschland Reklamation. • Ein als defekt erfasstes Gerät können Tel.: 0800 54 35 111 Sie, nach Rücksprache mit unserem E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 285178 Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Service Österreich Angabe, worin der Mangel besteht...
  • Seite 83: Original Eg- Konformitätserklärung

    Original EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Elektro-Kettensäge Baureihe FKS 2200 F3 Seriennummer 201704000001 - 201704050233 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2000/14/EG • 2005/88/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60745-1:2009/A11:2010 •...
  • Seite 85: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności We

    Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE Niniejszym oświadczamy, że Elektryczna piła łańcuchowa konstrukcja FKS 2200 F3 seryjny 201704000001 - 201704050233 spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmie 2006/42/EC • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywami zastosowano następujące normy harmonizujące oraz normy i przepisy krajowe:...
  • Seite 87: Originalios Eb Atitikties Deklaracijos Vertimas

    Originalios EB atitikties deklaracijos vertimas Šiuo dokumentu mes patvirtiname, kad Grandininis elektrinis pjūklas serija FKS 2200 F3 Serijos Nr. 201704000001 - 201704050233 atitinka toliau nurodytų numatytųjų ES direktyvų galiojantį leidimą 2006/42/EC • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Kad būtų galima užtikrinti atitiktį, taikyti šie darnieji standartai ir nacionaliniai standartai bei nuostatos: EN 60745-1:2009/A11:2010 •...
  • Seite 88: Rysunek Samorozwijający

    Rysunek samorozwijający • Trimatis vaizdas Explosionszeichnung 2017-08-22_rev03_sh...
  • Seite 89 0°- 45°...
  • Seite 92 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stan informacji ·Informacijos pobūdis Stand der Informationen: 03 / 2017 Ident.-No.: 75018192032017-PL / LT IAN 285178...

Inhaltsverzeichnis