Herunterladen Diese Seite drucken

Kyosho Ferrari 360 Modena Anleitung Seite 2

Werbung

1
安全のための注意事項
Sicherheitshinweise / PRECAUTIONS D'EMPLOIS / PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Please read carefully before assembling and operating your model.
Lesen Sie die Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen.
Lire attentivement cette notice avant de commencer l'assemblage de votre modèle.
Lea cuidadosamente este manual antes de montar y rodar su modelo.
警告マーク
WARNING!
ACHTUNG!
ATTENTION!
AVISO!
禁止マーク
PROHIBITED
BITTE NIEMALS
NE PAS FAIRE
PROHIBIDO
この商品は高い性能を発揮するように設計されています。組立てに不慣れな方は、模型を良く知っている人にアドバイス
を受け確実に組立ててください。
First-time builders should seek the advice of experienced modellers before beginning assembly and if they do not fully
understand any part of the construction.
Befolgen Sie exakt die Anweisungen in dieser Anleitung.
Si vous tes d butant dans le mod le r duit, prenez conseils aupr s de mod listes con- f irm s afin dÕutiliser votre mod le
dans des conditions optimales.
Los modelistas sin experiencia deben pedir consejo a expertos antes de rodar.
小さい部品があるので、組立て作業は幼児の手がとどかない所で必ずおこなってください。
Assemble this kit only in places out of childrenÕs reach!
Nicht in KinderhŠnde gelangen lassen.
Assemblez ce kit en dehors de la port e de jeunes enfants!
Realice el montaje fuera del alcance de menores .
動かして楽しむ場所は、万一の事故を考えて安全を確認してから、責任をもってお楽しみください。
Take enough safety precautions prior to operating this model. You are responsible for this modelÕs assembly and safe operation!
Lassen Sie das Modell niemals auf šffentlichen Stra§en fahren.
Prenez des pr cautions lors de lÕutilisation. Vous seul tes responsable des volutions de votre mod le. La soci t
KYOSHO ou son distributeur ne peuvent en aucun cas tre tenus responsables des accidents pouvant survenir lors
de lÕutilisation de ce mod le!
Tome las precauciones necesarias antes de empezar. Usted es el responsable del montaje y funcionamiento seguro de este modelo.
この商品は14才以上を対象に設計してます。玩具ではありません。
This model is not a toy. It is designed for users over 14 years of age.
Dieses Modell ist kein Spielzeug, geeignet fŸr Modellsportler ab 14 Jahren.
CE MODELE N'EST PAS UN JOUET. IL EST DESTINE AUX ENFANTS DE PLUS DE 14 ANS.
Ce mod le est destin ˆ une utilisation exclusive en int rieur. Sa puissance n'est pas suffisante pour interf rer
avec d'autres fr quences.
Este modelo no es un juguete. Ha sido dise–ado para ser utilizado por mayores de 14 a–os.
・不要になったニカドバッテリーは、貴重な資源を守るために廃棄しないでリサイクル協力店へお持ちください。
・The product you have purchased is powered by a rechargeable battery. The battery is recyclable. At the end of its useful life, under various
national / state and local laws, it may be illegal to dispose of this battery into the municipal waste stream. Check with your local solid waste officials
for details in your area for recycling options or proper disposal.
・Dieses Modell wird von einem Nickel-Cadmium Akkumulator betrieben. Er ist wieder aufladbar. Entsorgen Sie einen verbrauchten Akku
Ni-Cd
fachgerecht an entsprechender Stelle.
・Ce mod le est aliment par un accu Ni-Cad. Il est rechergeable. Notez quÕˆ la fin de sa vie utile, lÕaccu doit tre trait comme d chet apart
・Este kit utiliza una bateria NiCd recargable, la cual es reciclable. No la arroje a la basura. Devuelvala a la tienda donde la adquirio cuando se estropee.
2
/ SAFETY PRECAUTIONS
組立て・走行の前に必ずお読みください。
:生命や身体に重大な被害が発生する可能性がある危険を示します。
: This symbol indicates where caution is essential to avoid injury to yourself or others.
: Dieses Symbol warnt vor Verletzungen!
: Ce symbole vous indique un danger physique ventuel.
: Este signo le indica cuando hay que prestar especial atenci—n para evitar da–os a
personas y propiedades.
:事故や故障の原因となるため、やってはいけないことを示します。
: This symbol points out actions that you should NOT do to avoid possible damage
or accidents.
: Dieses Symbol warnt vor Handlungen, die das Produkt beschŠdigen kšnnen!
: Ce symbole vous informe de ce que "VOUS NE DEVEZ PAS FAIRE".
: Este signo le indica acciones que NO debe realizar para evitar posibles accidentes.

Werbung

loading