Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ULG 300 B1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LAMINIERGERÄT ULG 300 B1
LAMINIERGERÄT
Bedienungsanleitung
PLASTIFICATORE
Istruzioni per l'uso
IAN 297529
PLASTIFIEUSE
Mode d'emploi

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für UNITED OFFICE ULG 300 B1

  • Seite 1 LAMINIERGERÄT ULG 300 B1 LAMINIERGERÄT PLASTIFIEUSE Bedienungsanleitung Mode d'emploi PLASTIFICATORE Istruzioni per l'uso IAN 297529...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 ULG 300 B1 DE │...
  • Seite 5: Einleitung

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden . ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service) . ■ 2  │   DE │ AT │ CH ULG 300 B1...
  • Seite 6: Gerätebeschreibung

    Schalter e: 80 Mikron Schalter e: 125 Mikron DIN A4 ca . 54 s ca . 76 s DIN A3 ca . 75 s ca . 105 s ULG 300 B1 DE │ AT │ CH   │  3 ■...
  • Seite 7: Überhitzungsschutz

    Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass das ■ Netzkabel notfalls leicht abgezogen werden kann . Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates ■ Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben . ■ 4  │   DE │ AT │ CH ULG 300 B1...
  • Seite 8 Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist, dürfen ■ Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen . Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen und gegebe- nenfalls reparieren . ULG 300 B1 DE │ AT │ CH   │  5...
  • Seite 9: Aufstellen

    Verwenden Sie zum Kaltlaminieren ausschließlich Folientaschen, die aus- drücklich zum Kaltlaminieren vorgesehen sind . ► Beachten Sie, dass die im Lieferumfang enthaltenen Folientaschen aus- schließlich zum Heißlaminieren geeignet sind . ■ 6  │   DE │ AT │ CH ULG 300 B1...
  • Seite 10: Schaltstufen

    Gerät die Temperatur hält und nachheizt . Dies ist keine Fehlfunktion des Gerätes! ♦ Legen Sie das zu laminierende Dokument in eine Folientasche passender Größe ein . ULG 300 B1 DE │ AT │ CH   │  7 ■...
  • Seite 11 Klappen Sie diese vorher auf, wie beispielsweise in Abb . 2 dargestellt . ► Für Informationen zum Laminiervorgang lesen Sie bitte weiter im Kapitel Laminiervorgang . Abb . 1 Abb . 2 ■ 8  │   DE │ AT │ CH ULG 300 B1...
  • Seite 12: Kaltlaminieren Vorbereiten

    Beachten Sie, dass Sie lediglich eine Folie zum Laminieren verwenden . Klappen Sie diese vorher auf, wie beispielsweise in Abb . 2 dargestellt . ► Für Informationen zum Laminiervorgang lesen Sie bitte weiter im Kapitel Laminiervorgang . ULG 300 B1 DE │ AT │ CH   │  9...
  • Seite 13: Laminiervorgang

    Oberfläche . ♦ Wenn Sie keinen weiteren Laminiervorgang starten wollen, stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter 7 auf „OFF“ (O) . ♦ Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose . ■ 10  │   DE │ AT │ CH ULG 300 B1...
  • Seite 14: Anti-Blockier-Funktion (Abs)

    Halten Sie das Papier mit einer Hand in sicherer Position . ♦ Zum Schneiden drücken Sie den Schneidekopf 3 mit der anderen Hand nach unten und schieben Sie ihn in einem Zug über das Dokument . ULG 300 B1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 15: Reinigung

    Wiederholen Sie die Reinigung mehrmals . Nehmen Sie bei jedem Mal ein neues, sauberes Blatt Papier . Wenn Sie auf dem Papier keine Verunreinigungen mehr sehen, sind die Rollen im Inneren des Laminiergerätes sauber . ■ 12  │   DE │ AT │ CH ULG 300 B1...
  • Seite 16: Aufbewahrung

    20–22: Papier und Pappe 80–98: Verbundstoffe HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können . ULG 300 B1 DE │ AT │ CH   │  13 ■...
  • Seite 17: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . ■ 14  │   DE │ AT │ CH ULG 300 B1...
  • Seite 18: Abwicklung Im Garantiefall

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ULG 300 B1 DE │ AT │ CH   │  15 ■...
  • Seite 19 ■ 16  │   DE │ AT │ CH ULG 300 B1...
  • Seite 20 Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 ULG 300 B1 FR │...
  • Seite 21: Introduction

    En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente) . ■ 18  │   FR │ CH ULG 300 B1...
  • Seite 22: Description De L'appareil

    : 80 microns film e : 125 microns DIN A4 env . 54 sec . env . 76 sec . DIN A3 env . 75 sec . env . 105 sec . ULG 300 B1 FR │ CH   │  19 ■...
  • Seite 23: Protection Anti-Surchauffe

    La prise doit être facilement accessible afin que le cordon ■ d’alimentation puisse être facilement retiré en cas d’urgence . N’utilisez pas de minuterie externe ni de dispositif de com- ■ mande à distance séparé pour utiliser l’appareil . ■ 20  │   FR │ CH ULG 300 B1...
  • Seite 24 . Il y a un risque d’étouffement . Si l’appareil est tombé ou est endommagé, ne le remettez ■ pas en service . Faites vérifier et, le cas échéant, réparer l’appareil par des techniciens spécialisés et qualifiés . ULG 300 B1 FR │ CH   │  21...
  • Seite 25: Installation

    Pour la plastification à froid, utilisez exclusivement des pochettes à plastifier qui sont explicitement prévues pour la plastification à froid . ► Veuillez noter que les pochettes à plastifier fournies sont prévues exclusive- ment pour la plastification à chaud . ■ 22  │   FR │ CH ULG 300 B1...
  • Seite 26: Commandes De Niveaux

    Il peut arriver que le témoin lumineux vert "Opérationnelle" 6 s'éteigne et se rallume à plusieurs reprises . Cela signifie que l'appareil maintient la température et qu'il chauffe . Ceci ne constitue pas une défaillance de l'appareil ! ULG 300 B1 FR │ CH   │...
  • Seite 27 . 2 . ► Pour obtenir des informations sur la procédure de plastification, veuillez consulter le chapitre Procédure de plastification . Fig . 1 Fig . 2 ■ 24  │   FR │ CH ULG 300 B1...
  • Seite 28: Préparer La Plastification À Froid

    Veillez à utiliser un seul film pour la plastification . Commencez d'abord par l'ouvrir, comme indiqué par exemple sur la fig . 2 . ► Pour obtenir des informations sur la procédure de plastification, veuillez consulter le chapitre Procédure de plastification . ULG 300 B1 FR │ CH   │  25...
  • Seite 29: Procédure De Plastification

    ♦ Si vous ne voulez pas démarrer d’autre procédure de plastification, placez le commutateur MARCHE/ARRÊT 7 sur «OFF» (O) . ♦ Débranchez la fiche secteur de la prise secteur . ■ 26  │   FR │ CH ULG 300 B1...
  • Seite 30: Fonction Anti-Blocage (Abs)

    Tenez le papier d’une main en position sûre . ♦ Pour couper, poussez la tête de coupe 3 de l’autre main vers le bas et glissez-la d’un trait au-dessus du document . ULG 300 B1 FR │ CH   │...
  • Seite 31: Nettoyage

    Répétez la procédure de nettoyage plusieurs fois . Prenez à chaque fois une feuille de papier propre . Si vous ne voyez plus d’impuretés sur le papier, les rouleaux à l’intérieur de la plastifieuse sont propres . ■ 28  │   FR │ CH ULG 300 B1...
  • Seite 32: Stockage

    ► Si possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période de garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer ce dernier en bonne et due forme en cas de recours en garantie . ULG 300 B1 FR │ CH   │  29...
  • Seite 33: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    . La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé . ■ 30  │   FR │ CH ULG 300 B1...
  • Seite 34: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com ULG 300 B1 FR │ CH   │  31 ■...
  • Seite 35 ■ 32  │   FR │ CH ULG 300 B1...
  • Seite 36 Importatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 ULG 300 B1  ...
  • Seite 37: Introduzione

    Controllare la completezza e l'integrità della fornitura . ► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni da trasporto o da imballaggio inadeguato, rivolgersi alla linea diretta di assistenza (vedere capitolo Assistenza) . ■ 34    ULG 300 B1 │ IT│CH...
  • Seite 38: Descrizione Dell'apparecchio

    Spessore pellicola per laminazione max . 200 micron a freddo Capacità di taglio dell'acces- max . 3 fogli da 80 g/m2 o un sorio di taglio w documento laminato (80 micron) ULG 300 B1    35 ■ │ IT│CH...
  • Seite 39: Protezione Dal Surriscaldamento

    Non utilizzare mai l'apparecchio con un cavo di rete difettoso . ■ Sussiste il pericolo di folgorazione . Non utilizzare alcuna prolunga o ciabatta che non corri- ■ sponda ai requisiti obbligatori di sicurezza . ■ 36    ULG 300 B1 │ IT│CH...
  • Seite 40 . Pericolo di soffocamento . Se l'apparecchio avesse subito cadute o danni, non metterlo ■ più in funzione . Fare controllare ed eventualmente riparare l'apparecchio da personale specializzato e qualificato . ULG 300 B1    37 ■ │...
  • Seite 41: Installazione

    Per laminare a freddo utilizzare esclusivamente tasche di pellicola espres- samente previste per la laminazione a freddo . ► Tenere presente che le tasche di pellicola comprese nella fornitura sono idonee esclusivamente per la laminazione a caldo . ■ 38    ULG 300 B1 │ IT│CH...
  • Seite 42: Livelli Di Attivazione

    . Ciò significa che l'apparecchio mantiene la tempe- ratura e continua a riscaldare . Non si tratta di un difetto dell'apparecchio! ♦ Inserire il documento da laminare in una tasca di pellicola di dimensioni adeguate . ULG 300 B1    39 ■ │...
  • Seite 43 Fig . 2 . ► Per informazioni sul processo di laminazione, continuare a leggere al capitolo Processo di laminazione . Fig . 1 Fig . 2 ■ 40    ULG 300 B1 │ IT│CH...
  • Seite 44: Preparazione Della Laminazione A Freddo

    Fare attenzione a utilizzare solo un foglio per volta per la laminazione . Aprirlo prima come indicato ad esempio in Fig . 2 . ► Per informazioni sul processo di laminazione, continuare a leggere al capi- tolo Processo di laminazione . ULG 300 B1    41 ■ │...
  • Seite 45: Processo Di Laminazione

    . In tal modo si ottiene una superficie piana e perfetta . ♦ Se non si vogliono avviare ulteriori processi di laminazione, posizionare l'interruttore On/Off 7 su "OFF" (O) . ♦ Staccare la spina dalla presa di corrente . ■ 42    ULG 300 B1 │ IT│CH...
  • Seite 46: Funzione Antiblocco (Abs)

    Tenere la carta in posizione sicura con una mano . ♦ Per il taglio premere verso il basso la testina di taglio 3 con l'altra mano e spingerla sul documento con un unico movimento . ULG 300 B1    43 ■...
  • Seite 47: Pulizia

    Ripetere la pulizia più volte . Utilizzare ogni volta un foglio di carta nuovo e pulito . Se non si notano più impurità sulla carta, significa che i rotoli all'interno della laminatrice sono puliti . ■ 44    ULG 300 B1 │ IT│CH...
  • Seite 48: Conservazione

    20–22: carta e cartone 80–98: materiali compositi NOTA ► Durante il periodo di validità della garanzia, conservare se possibile l'imballaggio originale per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso d'intervento in garanzia . ULG 300 B1    45 ■ │ IT│CH...
  • Seite 49: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commer- ciale . La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata . ■ 46    ULG 300 B1 │ IT│CH...
  • Seite 50: Assistenza

    Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti . Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www .kompernass .com ULG 300 B1    47 ■ │ IT│CH...
  • Seite 51 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 11 / 2017 · Ident.-No.: ULG300B1-112017-2 IAN 297529...

Inhaltsverzeichnis