DK: Nødstop. Ved nødstilfælde kan stolens elektriske system frakobles ved at holde røde "Stop"-
knap på håndbetjeningen inde til den bipper, hvorefter to lamper lyser. Nødstoppet deaktiveres
ved at trykke 1 gang på nødfir-knappen.
EN: Emergency stop. In case of emergency, the electrical system of the chair can be switched off by
pressing the red "Stop" button on the hand control until it beeps and two lamps lights up.
emergency stop is deactivated by pressing the emergency lowering button once.
DE: Not-Halt. Im Notfall kann die elektrische Anlage des Stuhls durch Drücken der roten "Stop" -Taste
an der Handbedienung ausgeschaltet werden, bis es piept und zwei Lampen leuchten.
Halt wird durch einmaliges Drücken der Notruftaste deaktiviert.
SV: Nödstopp. Vid nödsituation kan stolens elektriska system stängas av genom att trycka på den
röda "Stopp" -knappen på handkontrollen tills den piper och två lampor tänds.
avaktiveras genom att trycka på nödknappen till nedsänkning en gång.
NO: Nødstopp. I nødstilfeller kan stolenes elektriske system slås av ved å trykke på den røde "Stopp" -
knappen på håndkontrollen til den piper og to lamper lyser.
en gang på knappen til nødsænkning.
FI:
Hätäpysähdys. Hätätilanteessa istuimen sähköjärjestelmä voidaan kytkeä pois päältä painamalla
käsiohjauksen punaista "Stop" -painiketta, kunnes se antaa äänimerkin ja kaksi valoa syttyy.
Hätäpysäytys on pois päältä painamalla hätäpainiketta kerran.
NL: Noodstop. In geval van nood kan het elektrische systeem van de stoel uitgeschakeld worden door
op de rode knop "Stop" op de handbediening te drukken totdat er piept en twee lampjes
oplichten.
De noodstop is gedeactiveerd door eenmaal op de noodtoets te drukken.
HMN a/s
9
Nödstoppet
Nødstoppet deaktiveres ved å trykke
The
Der Not-