1 - Verrou de poignée interne
2 - Fenêtre de rechargement / dimension d'agrafe
3 - Zone d'expulsion de l'agrafe
4 - Poignée
5 - Verrou
6 - Dégrafeuse
7 - Chargement des agrafes
Utilisez des agrafes légères de Stanley, SharpShooter®, série 1-TRA200, type 53 ou type
A dans les tailles suivantes : 4 mm (5/32 po) ; 6 mm (1/4 po) ; 8 mm (5/16 po) ; 10 mm
(3/8 po).
DIRECTIVES SUR LA LONGUEUR D'AGRAFE
LONGUEUR
APPLICATION
4 mm (5/32 po) 1-TRA202T Papier/mousse fine/tissus légers
6 mm (1/4 po) 1-TRA204T Papier/mousse fine/tissus légers
8 mm (5/16 po) 1-TRA205T Carton/tissus lourds
10 mm (3/8 po) 1-TRA206T Plastiques légers /bois tendres
CHARGEMENT
Retournez le pistolet agrafeur. Appuyez sur le verrou et ouvrez la glissière FIG. 1
Placez une bande d'agrafes dans le magasin. Les jambes d'agrafe doivent pointer vers
le haut. FIG. 2.
Fermez la glissière. Vérifiez que le verrou est correctement enclenché. FIG. 3
FONCTIONNEMENT
Enfoncez la poignée à fond FIG. 4. Les agrafes sortent au point A.
VERROUILLAGE DE LA POIGNÉE POUR LE RANGEMENT
Tirez la poignée dans la direction montrée pour relâcher la gâchette. FIG. 5
Appuyez sur la poignée et tirez pour verrouiller FIG. 6
RECHARGEMENT D'AGRAFES
Un indicateur rouge apparaît dans fenêtre pour montrer qu'il n'y a presque plus d'agrafes.
FIG 7
POUR DÉCOINCER OU RECHARGER :
Appuyez sur le verrou et ouvrez le magasin. Enlevez l'agrafe coincée ou rechargez.
Fermez le magasin.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ :
•
Gardez hors de portée des enfants.
•
L'outil ne devra pas être utilisé par des enfants de moins de 16 ans.
•
Portez toujours des lunettes de sécurité lors de l'utilisation de l'outil.
•
Connaissez les matériaux que vous agrafez.
•
Faites attention aux dangers éventuels comme des fils électriques.
•
Ne vous étendez pas trop, car vous risquez de perdre l'équilibre.
•
N'utilisez pas de dégrafeuse lorsque l'outil est chargé d'agrafes.
REMARQUE : N'ESSAYEZ PAS DE DÉMONTER/REMONTER CET OUTIL. AUCUNE PIÈCE
DE RECHANGE N'EST DISPONIBLE. L'OUTIL A ÉTÉ CONÇU POUR UNE DURABILITÉ
PROFESSIONNELLE DANS DES APPLICATIONS NORMALES SANS AVOIR BESOIN DE
REMPLACER DES PIÈCES.
MISE EN GARDE :
Lisez les instructions avec minutie avant d'opérer le pistolet agrafeur et gardez-les pour
future référence.
AVERTISSEMENT :
L'utilisateur de l'outil et les autres opérateurs dans la zone de travail doivent toujours
porter des lunettes de sécurité pour éviter toute blessure grave aux yeux provenant des
accessoires et des débris projetés lors du chargement, fonctionnement ou déchargement
de l'outil.
INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE
Gardez l'outil propre, sans poussière ou rouille. Aucune maintenance nécessaire
ÉMISSIONS SONORES
VALEUR DÉCLARÉE D'ÉMISSIONS SONORES A UN SEUL CHIFFRE (selon ISO 4871) Niveau
acoustique pondéré A, LWAd, en décibels 93.5 dBa Niveau de pression acoustique
pondéré A, LpAd à la position de l'opérateur, en décibels 84.8 dBa Valeurs déterminées
selon le code d'essai sonore indiqué dans EN 12549:1999, en utilisant les normes
standards EN ISO 4871.
GARANTIE
Garantie d'un (1) an.
Les produits défectueux seront réparés ou remplacés au choix de Stanley Tools s'ils sont
envoyés avec une preuve d'achat à :
Stanley Tools France
24, rue Auguste Jouchoux
BP 1579
25 009 Besançon – France
Tél : 03 81 66 37 02
Cette garantie ne couvre pas les défauts causés par des dommages accidentels, l'usure,
une utilisation autre que celle indiquée dans les instructions du fabricant ou toute
réparation ou modification de ce produit n'étant pas autorisée par Stanley Tools. Les
réparations ou le remplacement sous garantie n'affectent pas la date d'expiration de la
garantie.
Dans les limites de la légalité, Stanley Tools ne sera pas responsable, sous cette garantie,
des dégâts accidentels ou conséquents résultant de défauts de ce produit.
Cette garantie ne pourra pas être changée sans l'autorisation de Stanley Tools.
Cette garantie n'affecte pas les droits statutaires des consommateurs achetant ce produit.
Cette garantie devra être gouvernée et interprétée selon les lois anglaises et Stanley
Tools et l'acheteur conviendront chacun irrévocablement de se soumettre à la juridiction
exclusive des tribunaux anglais à propos de toute réclamation ou problème se produisant
sous ou en rapport avec cette garantie.
REMARQUE IMPORTANTE :
Le client est responsable de l'utilisation et de l'entretien corrects de l'instrument. Il est, en
outre, entièrement responsable de la vérification de la tâche pendant toute sa durée et de
ce fait, de l'étalonnage de l'instrument.
L'étalonnage et l'entretien ne sont pas couverts par la garantie.
Sujet à changement sans préavis.
1 - Impugnatura blocco interno
2 - Finestrella dimensioni punti/ricarica
3 - Punto di uscita graffette
4 - Impugnatura
5 - Fermo
6 - Levapunti
7 - Carica punti
Usare la SharpShooter® Stanley leggera Serie 1-TRA200, Tipo 53 o A con graffette delle
seguenti dimensioni: 4 mm (5/32"); 6 mm (1/4"); 8 mm (5/16"); 10 mm (3/8").
INDICAZIONI SULLA LUNGHEZZA DEI PUNTI
LUNGHEZZA
APPLICAZIONE
4 mm 5/32" 1-TRA202T carta/schiuma sottile/tessuti leggeri
6 mm 1/4" 1-TRA204T carta/schiuma sottile/tessuti leggeri
8 mm 5/16" 1-TRA205T cartone/tessuti pesanti
10 mm 3/8" 1-TRA206T plastica leggera/legno tenero
CARICAMENTO
Tenere la pistola sparapunti in posizione rovesciata. Premere il fermo e far scorrere il
binario verso l'esterno, in modo da aprire il canale di caricamento. FIG. 1
Sistemare un blocco di graffette nel canale; le graffette a U devono essere inserite in
posizione capovolta. FIG. 2.
Far scorrere il binario verso l'interno per chiudere il canale. Accertarsi di inserire il fermo.
FIG. 3
FUNZIONAMENTO
BUL
Premere l'impugnatura completamente verso il basso. FIG. 4. Le graffette escono dal
punto A.
BLOCCO DELL'IMPUGNATURA PER LO STOCCAGGIO
Tirare l'impugnatura nella direzione indicata dalla figura per rilasciare il grilletto. FIG. 5
Premere l'impugnatura e tirare verso l'esterno per bloccare. FIG. 6
RICARICA GRAFFETTE
La spia rossa verrà visualizzata nella finestrella per indicare che i punti sono quasi
terminati. FIG 7
ELIMINAZIONE DI INCEPPAMENTI O SCARICAMENTO DELLA SPARAPUNTI:
Premere il fermo e aprire il canale. Togliere i punti inceppati o scaricare la graffatrice.
Chiudere il canale
ISTRUZIONI DI SICUREZZA:
•
Tenere lontano dalla portata dei bambini.
•
Strumento non adatto a persone di età inferiore ai 16 anni.
•
Indossare degli occhiali di protezione quando si utilizza la graffatrice.
•
Sapere quali materiali si sta pinzando.
•
Fare attenzione a rischi potenziali, come i fili elettrici.
•
Non protendersi per non perdere l'equilibrio o un appoggio sicuro dei piedi.
•
Non usare il levapunti quando la graffatrice è carica.
N.B. NON TENTARE DI SMONTARE/RIMONTARE LA SPARAPUNTI. NON SONO
DISPONIBILI PEZZI DI RICAMBIO. QUESTO STRUMENTO È STATO PROGETTATO PER
ASSICURARE UNA DURATA PROFESSIONALE NELLE NORMALI APPLICAZIONI, SENZA
BISOGNO DI SOSTITUIRNE I COMPONENTI.
CAUTELA:
Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare la sparapunti, e conservarle per
esigenze future.
ATTENZIONE:
La persona che utilizza la sparapunti e il personale presente nell'area di lavoro devono
indossare sempre degli occhiali di protezione, al fine di evitare lesioni gravi agli occhi
da parte di dispositivi di fissaggio e detriti volanti durante il caricamento, l'utilizzo e lo
scaricamento della sparapunti.
ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE
Tenere la sparapunti pulita, asciutta e priva di ruggine. Non è necessario eseguire
procedure di manutenzione.
LIVELLO DI EMISSIONE ACUSTICA
VALORI DICHIARATI DI EMISSIONE ACUSTICA A NUMERO SINGOLO (in conformità con
ISO 4871) Pressione sonora ponderata A, LWAd, in decibel 93.5 dBa Livello pressione
sonora emissione ponderata A, LpAd presso l'operatore, in decibel 84.8 dBa Valori
determinati in base al codice di prova dell'emissione acustica indicato in EN 12549:1999,
per mezzo delle norme di base EN ISO 4871.
GARANZIA
Garanzia di un anno
I prodotti difettosi saranno riparati o sostituiti a discrezione di Stanley Tools, se inviati al
seguente indirizzo, accompagnati dalla prova di acquisto:
Stanley Tools srl
Via Don L.Meroni, 56
22060 FIGINO SERENZA (Co)
Italy
La garanzia non copre difetti causati da danni accidentali, logorio, uso differente da quello
indicato nelle istruzioni del produttore, o riparazioni o modifiche eseguite da personale
non autorizzato. Le riparazioni o sostituzioni effettuate in base alla presente non hanno
alcuna influenza sulla data di scadenza della garanzia.
Laddove consentito dalla legge, Stanley declina ogni responsabilità per danni incidentali o
indiretti causati da difetti a questo prodotto.
È vietata la modifica a questa garanzia senza l'autorizzazione di Stanley Tools.
La presente non pregiudica i diritti legali degli acquirenti del prodotto.
Questa garanzia è soggetta alla legislazione inglese; Stanley Tools e l'acquirente
accettano in maniera irrevocabile di rimettersi alla giurisdizione esclusiva dei tribunali
inglesi, in caso di rivendicazioni o questioni relative alla presente.
IMPORTANTE:
Il cliente è responsabile dell'uso corretto e della cura dello strumento. Egli è inoltre
pienamente responsabile della verifica dei lavori durante il loro svolgimento e, di
conseguenza, della taratura dello strumento.
La taratura e la cura non sono coperte da garanzia.
Soggetto a modifica senza preavviso.
2
3
BUL
FIG. 3
FIG. 5
6-TR40
MANUAL STAPLE GUN
1
4
5
6
7
FIG. 2
A
FIG. 4
FIG. 6
FIG. 7
©2007 THE STANLEY WORKS:
www.stanleyworks.com
Stanley Tools Product Group, Stanley Europe
Egide Walschaertsstraat 14-16, 2800 Mechelen, Belgium
6-TR40 (11/07) Issue 1