Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

BALADEUSE À LED
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
LED-STAAFLAMP
Bedienings- en veiligheidsinstructies
LED-STABLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
7
2
6
Z29618
dangers liés à des appareils électriques.
un allume-cigare approprié. La tension
J
N'utilisez pas l'article, si vous remarquez des
respective doit correspondre aux données du
endommagements quelconques.
chapitre « Données techniques ».
ATTENTION ! RISQUE
J
J
Veillez à ce que la prise soit bien accessible
D'EXPLOSION ! N'utilisez pas
afin de pouvoir débrancher la prise
la baladeuse à LED dans un
rapidement si nécessaire.
environnement soumis à un risque
J
Ne procédez à aucunes modifications ni
d'explosion, où se trouvent des vapeurs, gaz
réparations au niveau du produit. Les diodes
ou poussières inflammables.
lumineuses ne peuvent et ne doivent pas être
La baladeuse à LED est protégée contre les
remplacées.
J
ATTENTION ! La gaine de protection des
projections d'eau. Cependant, ne jamais
plonger le produit, l'adaptateur secteur ni
LED ne peut être remplacée. Jetez la
l'adaptateur auto dans l'eau ni dans d'autre
baladeuse à LED si vous constatez des
liquides. Risque d'électrocution dans le cas
fissures ou traces de cassures au niveau de la
contraire ! N'accrochez pas le produit à
gaine de protection.
proximité d'un lavabo, d'une mare ou autre.
J
Jetez le produit si la baladeuse à LED, le
J
Ne branchez la baladeuse à LED qu'à une
cordon secteur ou les adaptateurs sont
prise de courant installée correctement ou à
endommagés.
FR / BE
cigare de votre véhicule.
LED en service. Dans le cas contraire, de
Avis : Le produit dispose d'une protection
l'eau pourrait pénétrer dans la prise de
contre les surcharges. Débranchez cependant
branchement femelle
la baladeuse à LED du secteur ou réseau le
la baladeuse à LED à l'extérieur.
rechargement terminé.
Utilisation
Avis : Pendant la procédure de chargement,
Q
le voyant de contrôle LED
7
est allumé et
rouge. La procédure de chargement terminée,
ATTENTION ! RISQUE D'ACCIDENT !
le voyant de contrôle LED
est allumé et
Dans la mesure du possible, n'utilisez pas la
7
vert. Si le voyant de contrôle LED
7
est allumé
baladeuse à LED dans le véhicule en route. En
et vert, débranchez de la prise l'adaptateur
cas d'utilisation de la baladeuse à LED dans le
secteur
ou débranchez de l'allume-cigare
véhicule, le conducteur et les passagers ne
3
l'adaptateur auto
. Débranchez
doivent en aucun cas être mis en danger. Rangez
4
l'adaptateur de la baladeuse à LED afin que
et fixez toujours la baladeuse à LED de telle sorte
les accus ne se déchargent pas.
que le produit n'engendre pas de risque de
j
Replacez le bouchon de protection en
blessures en cas de freinage brusque et à ce que
caoutchouc sur la prise de branchement
celui-ci ne puisse être endommagé.
Avis : Vous avez la possibilité de fixer la
femelle
6
avant de mettre la baladeuse à
FR / BE
LED-staaflamp
comme des déchets spéciaux. Les symboles
chimiques des métaux lourds sont les suivants :
Doelmatig gebruik
Cd = cadmium, Hg= mercure, Pb = plomb.
Q
EMC
Het product is zowel bedoeld voor de verlichting
in droge binnenruimten als voor buitenshuis. Bij
gebruik buitenhuis moet de netadapter tegen
vocht en weer worden beschermd. Het product is
niet voor zakelijke doeleinden bestemd.
Onderdelenbeschrijving
Q
Haak
1
2
Magneethouder
3
Netadapter
Auto-adapter (voor sigarettenaansteker)
4
AAN- / UIT-schakelaar
5
6
Aansluitbus
7
Controle-led
FR / BE
J
Sluit de LED-staaflamp niet aan als de lamp,
de netadapter / steker en niet aan de kabel.
de stroomkabel of de steker beschadigd of
J
Bescherm het product tegen extreme hitte,
de LED-staaflamp gevallen is.
kou, sterke trillingen en stoten.
J
Let op dat de stroomkabels niet door scherpe
J
Bevestig de haak
randen of hete voorwerpen kunnen worden
De haak kan door het eigen gewicht van de
beschadigd. Wikkel alle kabels vóór het
LED-staaflamp vervormen / verbuigen.
gebruik volledig af.
Vóór het gebruik
J
Houd licht ontvlambare materialen van het
Q
product verwijderd. Hang nooit voorwerpen
Ledstaaflamp
over de LED-staaflamp of de netadapter en
Q
dek deze niet af.
Opmerking: u kunt de ledstaaflamp opladen
Trek de netadapter / steker uit de
via een gebruikelijke contactdoos of via de
J
contactdoos / de sigarettenaansteker als u de
sigarettenaansteker van uw auto.
LED-staaflamp niet gebruikt of voordat u de
Opmerking: de zekering van de auto-adapter
lamp reinigt. Dit geldt ook voor het geval dat
is vervangbaar. De technische gegevens van de
tijdens het bedrijf of opladen onweer of
zekering moeten overeenkomen met de informatie
duidelijk een storing optreedt, bijv. rook,
in het hoofdstuk "Technische gegevens". De
verbrandingsgeur enz. Trek daarbij altijd aan
zekering mag alleen door een gekwalificeerde
NL / BE
87697_FR-BE.indd 1
A
1
2
3
4
5
J
Ne branchez pas la baladeuse à LED si les
câbles, les cordons ou la prise sont
endommagés ou si la baladeuse à LED est
tombée.
J
Veillez à ce que les câbles et cordons ne
puissent être endommagés par des arêtes
vives ou des objets chauds. Avant l'utilisation,
déroulez complètement l'ensemble des
câbles et cordons.
Tenez éloignés du produit les matériaux
J
facilement inflammables. N'accrochez jamais
d'objets au-dessus de la baladeuse à LED ou
de l'adaptateur secteur, et ne recouvrez pas
ceux-ci.
J
Débranchez l'adaptateur secteur / la prise de
la prise / de l'allume-cigare si vous n'utilisez
pas la baladeuse à LED ou avant de la
nettoyer. Faites-le également en cas
FR / BE
baladeuse à LED à l'aide du crochet
ou de la
1
fixation à aimant
. Mettez la fixation à aimant
2
6
lorsque vous utilisez
2
sur la gaine de protection des LED. Placez
ensuite la baladeuse à LED sur une surface
magnétique.
Utilisation de la baladeuse
Q
à LED sans raccordement
électrique
j
Rechargez complètement la baladeuse à LED
comme il l'est décrit au chapitre « Chargement
de la baladeuse à LED ».
Pour allumer la baladeuse à LED, mettez le
j
commutateur MARCHE / ARRET
5
en
position I.
j
Pour éteindre la baladeuse à LED, mettez le
commutateur MARCHE / ARRET
en
5
position 0.
FR / BE
Technische gegevens
Q
Verlichtingsmiddelen: 23 leds (witte, niet
vervangbaar)
Lichtintensiteit:
ca. 12.000 mcd
(millicandela)
Lampaccu's:
3 x AA Ni-MH,
1.000 mAh (niet
vervangbaar)
Laadduur:
ca. 4 tot 6 uur
Brandduur:
ca. 4 uur (bij vol geladen
accu)
Levensduur leds:
ca. 20.000 uur
Beschermingsklasse:
Beschermingsgraad:
IP44
Netadapter:
Ingangsspanning:
230 V ~ 50 Hz
Uitgangsspanning:
6 V
, 300 mA
Model:
CL-205
NL / BE
elektricien worden vervangen (zie afb. A).
Tip: wij adviseren, de ledstaaflamp via een
gebruikelijke contactdoos op te laden om een
niet aan hete voorwerpen.
ontlading van de autoaccu te voorkomen.
1
VOORZICHTIG! Sluit de ledstaaflamp niet aan
op de sigarettenaansteker van uw auto als de
autoaccu al oud en versleten is. Het kan zijn dat
de motor niet meer kan worden gestart.
Opmerking: laad vóór gebruik de
geïntegreerde accu's op als u de lamp zonder
kabel wilt gebruiken. Een laadproces duurt
ongeveer 4 tot 6 uur. De accu's zijn vast in de
handgreep van de LED-staaflamp gemonteerd.
Opmerking: laad de ledstaaflamp vóór het
eerste gebruik ca. 12 uur op.
Opmerking: laad de ledstaaflamp minimaal
één keer per maand op als de lamp gedurende
de maand langere tijd niet gebruikt werd.
NL / BE
Baladeuse à LED
6
Prise de branchement femelle
Voyant de contrôle LED
7
Utilisation conforme
Q
Données techniques
Q
Le produit est conçu pour l'éclairage tant dans
Ampoules :
des pièces intérieures sèches qu'à l'extérieur. En
cas d'utilisation à l'extérieur, l'adaptateur secteur
Luminosité :
doit être protégé de l'humidité et des intempéries.
Ce produit n'est pas destiné à l'usage
Accus de la lampe :
professionnel.
Description des pièces
Q
et éléments
Durée de chargement : env. 4 à 6 heures
Crochet
Durée d'éclairage :
1
2
Fixation à aimant
3
Adaptateur secteur
Durée de vie des LED :
Adaptateur auto (pour allume-cigare)
Classe de protection :
4
Commutateur MARCHE / ARRET
Type de protection :
5
FR / BE
d'apparition d'un dysfonctionnement
Avis : Vous pouvez recharger la baladeuse à
manifeste pendant le fonctionnement ou le
LED sur une prise domestique courante ou par
chargement, par exemple fumée, odeur de
l'intermédiaire de l'allume-cigare de votre véhicule.
Avis : Le fusible de l'adaptateur à allume-cigare
brûlé, etc., ou en cas d'orage. Pour ce faire,
tirez toujours en prenant l'adaptateur
peut être échangé. Les caractéristiques techniques
secteur / la prise entre les doigts et non en
du fusible doivent être conformes aux informations
tirant sur le cordon.
du chapitre « Données techniques ». Seul un
J
Protégez le produit d'une chaleur ou d'un
électricien qualifié doit changer le fusible (voir ill.
froid importants, ainsi que de vibrations
A).
importantes ou coups.
Conseil : Nous recommandons de recharger
J
Ne fixez pas le crochet
1
à des objets
la baladeuse à LED sur une prise domestique
chauds. Il pourrait se déformer / se tordre de
courante afin d'éviter un déchargement de la
par le poids propre de la baladeuse à LED.
batterie du véhicule.
ATTENTION ! Ne branchez pas la baladeuse à
Avant l'utilisation
Q
LED à l'allume-cigare de votre véhicule si la
batterie du véhicule est vieille ou usagée. Il se
Chargement de la
Q
pourrait qu'il ne soit plus possible de faire
baladeuse à LED
démarrer le moteur du véhicule.
FR / BE
FR / BE
Problèmes
Problèmes et solutions
Q
Le chargement
dure très
Problèmes
Cause possible et
longtemps
solution
Ne fonctionne
- Adaptateur secteur
ou
3
pas
adaptateur auto
4
pas
Maintenance et nettoyage
Q
enfoncé complètement.
Le voyant de
En cas de raccordement à
Le produit ne nécessite pas de maintenance. Les
contrôle LED
l'allume-cigare :
diodes lumineuses ne peuvent être remplacées.
n'est pas
7
- L'allume-cigare est-il alimenté
J
Éteignez le produit et coupez-le du secteur
allumé.
an courant ?
avant de le nettoyer.
Certains allume-cigare ne sont
J
Ne plongez jamais le produit dans l'eau ni
alimentés en courant que le
dans d'autres liquides.
moteur allumé.
J
N'utilisez en aucun cas des nettoyants
- Contrôlez les fusibles du
caustiques.
véhicule.
j
Nettoyez régulièrement le produit à l'aide
FR / BE
FR / BE
Beschermingsklasse:
Beschermingsgraad:
IP20
Sigarettenaansteker:
Ingangsspanning:
12 V
J
Uitgangsspanning:
12 V
, 240 mA
Vervangbare zekering: U5F, 250 V ∼, 350 mA,
ø 5 x 20 mm
J
Kinderen of personen met onvoldoende
kennis over en ervaring in de omgang met
Leveringsomvang
het apparaat of met beperkte lichamelijke,
Q
1 ledstaaflamp
sensorische of geestige vermogens mogen
1 netadapter
het apparaat niet zonder toezicht of
1 auto-adapter voor sigarettenaansteker
voorafgaande instructie door een voor hun
1 magneethouder
veiligheid verantwoordelijke persoon
1 gebruiksaanwijzing
gebruiken. Op kinderen dient toezicht te
worden gehouden om te voorkomen dat ze
met het apparaat spelen.
J
Dit product is geen speelgoed, het mag niet
in kinderhanden geraken. Kinderen kunnen de
NL / BE
NL / BE
Opmerking: als de ledstaaflamp gedurende
bestaat brandgevaar door oververhitting.
een langere periode (ca. 2 maanden) niet werd
j
Steek de netadapter
opgeladen, kunnen de geïntegreerde accu's zich
de auto-adapter voor de sigarettenaansteker
in de rusttoestand bevinden. Laad en ontlaad de
in de sigarettenaansteker van uw auto.
ledstaaflamp meerdere malen achtereenvolgend
Opmerking: het product beschikt over een
om de geïntegreerde accu's weer te activeren.
beveiliging tegen overlading. Wij adviseren,
j
Schakel de ledstaaflamp tijdens het laadproces
de stroomtoevoer naar de LED-staaflamp
uit (AAN- / UIT-schakelaar
op 0 zetten).
desondanks na het laadproces te
5
j
Verwijder de rubberen beschermkap aan de
onderbreken.
onderzijde van de ledstaaflamp.
Opmerking: tijdens het laadproces brandt
j
Steek de aansluitsteker van de netadapter
de controle-led
3
resp. de auto-adapter voor de
beëindigd is, brandt de controle-led
sigarettenaansteker
4
in de aansluitbus
6
groen. Trek de netadapter
in de greep van de ledstaaflamp.
contactdoos resp. de auto-adapter
Opmerking: bij het opladen via een
sigarettenaansteker als de controle-led
sigarettenaansteker moet de steker altijd
groen brandt. Onderbreek de verbinding
volledig in de sigarettenaansteker van de
naar de ledstaaflamp, zodat de accu's niet
auto worden gestoken. In het andere geval
ontladen.
NL / BE
NL / BE
Adaptateur secteur :
Entrée :
230 V ~ 50 Hz
Sortie :
6 V
, 300 mA
Modèle :
CL-205
23 LED (blanches, ne
Classe de protection :
peuvent être remplacées)
Type de protection :
IP20
env. 12.000 mcd
Allume-cigare :
(millicandela)
Entrée :
12 V
3 accus AA Ni-MH,
Sortie :
12 V
1000 mAh
Fusible échangeable :
U5F, 250 V ∼,
(ne peuvent être
350 mA, ø 5 x 20 mm
remplacés)
Fourniture
Q
env. 4 heures (si accu
1 baladeuse à LED
plein)
1 adaptateur secteur
env. 20.000 heures
1 adaptateur auto pour allume-cigare
1 fixation à aimant
IP44
1 mode d'emploi
FR / BE
Avis : Pour pouvoir utiliser la baladeuse à LED
sans fil, il vous faut charger les accus intégrés
avant de l'utiliser. Un cycle de chargement dure
env. 4 à 6 heures. Les accus sont montés de
manière fixe dans la poignée de la baladeuse à
LED.
Avis : Rechargez la baladeuse à LED pendant
env. 12 heures avant la première utilisation.
Avis : Rechargez la baladeuse à LED au moins
une fois par mois si elle n'a pas été utilisée
pendant une période prolongée.
Avis : Si la baladeuse à LED n'a pas été rechargée
pendant une période prolongée (env. 2 mois), les
accus intégrés peuvent se trouver à l'état de repos.
Rechargez et déchargez la baladeuse à LED
plusieurs fois de suite pour réactiver les accus
intégrés.
j
Pendant la procédure de chargement,
FR / BE
Cause possible et
d'un chiffon sec ne peluchant pas. En cas
solution
d'encrassements plus importants, utilisez un
En cas de raccordement à
chiffon légèrement humidifié.
l'allume-cigare :
Elimination
- Batterie du véhicule trop
Q
faible ?
L'emballage se compose de matières
recyclables qui peuvent être mises au
rebut dans les déchetteries locales.
Pour les possibilités d'élimination du produit
usagé, renseignez-vous auprès de votre
commune.
Afin de contribuer à la protection de
l'environnement, veuillez ne pas jeter
votre appareil usé dans les ordures
ménagères, mais le mettre au rebut de
FR / BE
gevaren die door de omgang met elektrische
Veiligheidsinstructies
producten ontstaan, niet beseffen.
J
Gebruik het artikel niet als U de een of andere
Houd kinderen steeds verwijderd
beschadiging vaststelt.
van het verpakkingsmateriaal. Dit
J
VOORZICHTIG!
EXPLOSIEGEVAAR! Gebruik
product is géén speelgoed.
de LED-staaflamp niet in een
explosiegevaarlijke omgeving met brandbare
dampen, gassen of stof.
J
De ledstaaflamp is tegen spatwater beschermd.
Het product, de netadapter en de auto-
adapter mogen echter nooit worden
ondergedompeld in water of andere
vloeistoffen. In het andere geval bestaat
gevaar voor elektrische schokken! Hang het
product nooit in de buurt van een wastafel,
vijver of iets dergelijks.
J
Sluit de lamp alleen aan op een correct
NL / BE
j
Steek de rubberen beschermkap weer op de
3
in een contactdoos of
aansluitbus
6
voordat u de ledstaaflamp in
4
gebruik neemt. In het andere geval zou water
in de aansluitbus
kunnen dringen als u de
6
ledstaaflamp buitenshuis gebruikt.
Gebruik
Q
VOORZICHTIG, GEVAAR VOOR
ONGEVALLEN! Gebruik de ledstaaflamp niet
rood. Als het laadproces
tijdens het rijden in de auto. Bij gebruik van de
7
ledstaaflamp in de auto mogen de bestuurder en
7
3
uit de
de inzittenden niet in gevaar worden gebracht.
uit de
Bewaar en bevestig de ledstaaflamp altijd zodanig
4
dat ook in geval van een abrupte remmanoeuvre
7
geen gevaar voor letsel door het product kan
ontstaan en het product niet kan worden
beschadigd.
NL / BE
Indications de sécurité
J
Tenez toujours les enfants éloignés
du matériel d'emballage. Ce
produit n'est pas un jouet.
Les enfants ou les personnes ne possédant
J
pas les connaissances ou l'expérience requise
, 240 mA
avec cet appareil, ou dont les aptitudes
physiques, sensorielles ou mentales sont
limitées, ne doivent pas utiliser l'appareil sans
la surveillance ou la direction d'une personne
responsable pour leur sécurité. Il convient de
surveiller les enfants de manière à ce qu'ils
ne jouent pas avec l'appareil.
J
Ce produit n'est pas un jouet et doit être tenu
à l'écart des mains d'enfants. Les enfants ne
sont pas en mesure de reconnaître les
FR / BE
FR / BE
éteignez la baladeuse à LED (mettre le
commutateur MARCHE / ARRET
en
5
position 0).
j
Retirez le bouchon de protection en caoutchouc
situé en bas de la baladeuse à LED.
j
Branchez la prise de branchement de
l'adaptateur secteur
3
ou de l'adaptateur
auto
4
dans la prise de branchement
femelle
dans la poignée de la baladeuse
6
à LED.
Avis : Lors du rechargement par
l'intermédiaire d'un allume-cigare, la prise
doit toujours être enfoncée complètement
dans l'allume-cigare du véhicule. Il y a risque
d'incendie par suréchauffement dans le cas
contraire.
j
Branchez l'adaptateur secteur
dans une
3
prise ou l'adaptateur auto
4
dans l'allume-
FR / BE
FR / BE
manière adéquate. Veuillez vous
renseigner auprès des autorités
responsables concernant les
déchetteries et leurs horaires
d'ouverture.
Les accus défectueux ou usés doivent être recyclés
conformément à la directive 2006 / 66 / EC. Le
bloc d'accus et / ou l'appareil doivent être
retournés dans les centres de collecte.
Pollution de l'environnement
par mise au rebut incorrecte
des accus !
Pb
Les accus ne doivent pas être mis au rebut dans
les ordures ménagères. Ils peuvent contenir des
métaux lourds toxiques et doivent être considérés
FR / BE
FR / BE
geïnstalleerde contactdoos of een passende
sigarettenaansteker. De desbetreffende
spanning moet overeenstemmen met de
gegevens onder het punt 'Technische
gegevens'.
J
Let op dat de contactdoos goed toegankelijk
moet zijn, zodat u indien nodig zo snel
mogelijk de netsteker uit de contactdoos kunt
trekken.
J
Voer geen veranderingen of reparaties aan
het product uit. De leds kunnen en mogen
niet worden vervangen.
VOORZICHTIG! De afdekking voor de
leds is niet vervangbaar. Voer de LED-
staaflamp af als u scheuren of breuksporen
aan de afdekking constateert.
J
Voer het product af als de ledstaaflamp, de
netkabel of de adapter beschadigd is.
NL / BE
NL / BE
Opmerking: u kunt de ledstaaflamp met
behulp van een haak
1
of een magneethouder
2
bevestigen. Klem de magneethouder
2
aan
de afdekking van de leds. Plaats de ledstaaflamp
vervolgens op een magnetisch oppervlak.
Ledstaaflamp zonder
Q
stroomaansluiting gebruiken
j
Laad de ledstaaflamp volledig op zoals onder
'Ledstaaflamp opladen' beschreven staat.
j
Zet de AAN- / UIT-schakelaar
op I om de
5
ledstaaflamp in te schakelen.
op 0 om
j
Zet de AAN- / UIT-schakelaar
5
de ledstaaflamp uit te schakelen.
NL / BE
NL / BE
1/15/2013 4:29:04 PM

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für LIVARNOLUX Z29618

  • Seite 1 Ce produit n‘est pas un jouet et doit être tenu Adaptateur auto (pour allume-cigare) Classe de protection : 1 fixation à aimant à l‘écart des mains d‘enfants. Les enfants ne Z29618 Commutateur MARCHE / ARRET Type de protection : IP44 1 mode d’emploi sont pas en mesure de reconnaître les...
  • Seite 2 Entsorgung zu. Über der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Sammelstellen und deren Hg= Quecksilber, Pb = Blei. Model-No.: Z29618 Öffnungszeiten können Sie sich bei Version: 03 / 2013 DE / AT / CH DE / AT / CH DE / AT / CH 87697_FR-BE.indd 2...