Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Installation; Instalación - Pioneer DEH-P5630MP Installationsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DEH-P5630MP:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Installation

Note:
DIN Front/Rear-mount
Before finally installing the unit, connect the
This unit can be properly installed either from
wiring temporarily, making sure it is all connect-
ed up properly, and the unit and the system work
"Front" (conventional DIN Front-mount) or
properly.
"Rear" (DIN Rear-mount installation, utilizing
threaded screw holes at the sides of unit chassis).
Use only the parts included with the unit to
ensure proper installation. The use of unautho-
For details, refer to the following illustrated
rized parts can cause malfunctions.
installation methods.
Consult with your nearest dealer if installation
requires the drilling of holes or other modifica-
DIN Front-mount
tions of the vehicle.
Install the unit where it does not get in the dri-
ver's way and cannot injure the passenger if there
Installation with the rubber bush (Fig. 2)
is a sudden stop, like an emergency stop.
1. Dashboard
The semiconductor laser will be damaged if it
2. Holder
overheats, so don't install the unit anywhere hot
After inserting the holder into the dashboard,
— for instance, near a heater outlet.
then select the appropriate tabs according to the
If installation angle exceeds 60° from horizontal,
thickness of the dashboard material and bend
the unit might not give its optimum performance.
them.
(Fig. 1)
(Install as firmly as possible using the top and
bottom tabs. To secure, bend the tabs 90
degrees.)
3. Rubber bush
4. Screw
Removing the Unit (Fig. 3) (Fig. 4)
5. Frame
6. Insert the release pin into the hole in the bottom
of the frame and pull out to remove the frame.
(When reattaching the frame, point the side with
a groove downwards and attach it.)
7. Insert the supplied extraction keys into the unit,
as shown in the figure, until they click into place.
Keeping the keys pressed against the sides of the
unit, pull the unit out.
<ENGLISH>
DIN Rear-mount
Fixing the front panel
If you do not operate the removing and attaching
Installation using the screw holes on the
the front panel function, use the supplied fixing
side of the unit (Fig. 5) (Fig. 6) (Fig. 7)
screws and holders to fix the front panel to this
unit.
1. Remove the frame.
1. Attach the holders to both sides of
8. Frame
9. Insert the release pin into the hole in the bottom
the front panel. (Fig. 8)
of the frame and pull out to remove the frame.
14. Holder
(When reattaching the frame, point the side with
a groove downwards and attach it.)
2. Replace the front panel to the unit.
(Fig. 9)
2. Fastening the unit to the factory
radio mounting bracket.
3. Flip the holders into upright posi-
10. Select a position where the screw holes of the
tions. (Fig. 10)
bracket and the screw holes of the head unit
become aligned (are fitted), and tighten the
4. Fix the front panel to the unit using
screws at 2 places on each side. Use either truss
screws (5 × 8 mm) or flush surface screws
fixing screws. (Fig. 11)
(5 × 9 mm), depending on the shape of the screw
15. Fixing screw
holes in the bracket.
11. Screw
12. Factory radio mounting bracket
13. Dashboard or Console
Instalación
Nota:
Montaje delantero/trasero DIN
Antes de finalmente instalar la unidad, conecte el
cableado temporalmente y asegúrese de que todo
Esta unidad quede instalarse correstamente de la
esté conectado correctamente y que la unidad y
"Delantera" (montaje delantero DIN conven-
el sistema funcionan debidamente.
ciona) o "Trasera" (montaje trasero DIN, utilizan-
do los tornillos roscados en los constados del cha-
Utilice sólo las piezas que se incluyen con esta
unidad para asegurar la instalación adecuada. El
sis de la unidad). Para detalles, refiérase a los
uso de piezas no autorizadas podría causar fallos
métodos de instalación ilustrados abajo.
de funcionamiento.
Consulte con su distribuidor si la instalación
Montaje delantero DIN
requiere del taladro de orificios u otras modifica-
ciones del vehículo.
Instale la unidad donde no alcance el espacio del
Instalación con tope de goma (Fig. 2)
conductor, y donde no pueda dañar a los
1. Tablero de instrumentos
pasajeros si sucediera un paro repentino, como
2. Soporte
una detención de emergencia.
Después de insertar el soporte en la tabla de
El semiconductor láser se dañará si se sobre-
mandos, luego seleccione las orejetas apropiadas
calienta, por eso no instale la unidad en un lugar
según el grosor del material de la tabla de man-
caliente – por ejemplo, cerca de la salida de un
dos y dóblelos.
calefactor.
(Instale lo más firme posible usando las lengüe-
Si el ángulo de la instalación excede los 60° del
tas superior e inferior. Para fijar, doble las
lado horizontal, la unidad podría no brindar su
lengüetas 90 grados.)
óptimo funcionamiento. (Fig. 1)
3. Tope de goma
4. Tornillo
Quitado de la unidad (Fig. 3) (Fig. 4)
5. Marco
6. Inserte el pasador de liberanción en el orificio de
la parte inferior del marco, y tire hacia afuera
para extraer el marco.
(Para la fijación del marco, apunte el lado con
ranura hacia abajo.)
7. Inserte las herramientas de extracción suminis-
tradas en la unidad, como se indica en la figura,
hasta que se enganchen en su positión.
Tire de la unidad mientras mantiene las her-
ramientas presionadas contra los lados de la
unidad.
<ESPAÑOL>
Montaje trasero DIN
Colocación del panel delantero
Si no desea utilizar la función de extracción y
Instalación usando los agujeros para
colocación del panel delantero, utilice los torni-
tornillos ubicados en ambos costados de
llos de fijación y sujetadores suministrados y fije
el panel delantero a esta unidad.
la unidad (Fig. 5) (Fig. 6) (Fig. 7)
1. Coloque los sujetadores en ambos
1. Quite el marco.
lados del panel delantero. (Fig. 8)
8. Marco
9. Inserte el pasador de liberanción en el orificio de
14. Sujetador
la parte inferior del marco, y tire hacia afuera
para extaer el marco.
2. Reinstale el panel delantero en la
(Para la fijación del marco, apunte el lado con
unidad. (Fig. 9)
ranura hacia abajo.)
3. Mueva los sujetadores en las posi-
2. Fijación de la unidad a la ménsula
ciones verticales. (Fig. 10)
de montaje existente.
10. Seleccione una posición en la que los orificios
4. Fije el panel delantero a la unidad
para los tornillos del soporte y del de la unidad
utilizando los tornillos de fijación.
principal queden alineados, y apriete los tornillos
en 2 lugares de un lado. Utilice ya sea los tornil-
(Fig. 11)
los de fijación (5 × 8 mm) o los tornillos a paño
15. Tornillos de fijación
(5 × 9 mm), dependiendo de la forma de los ori-
ficios de tornillo en la ménsula.
11. Tornillo
12. Ménsula de montaje de radio existente
13. Tablero de instrumentos o consola

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Deh-p5600mp

Inhaltsverzeichnis