Herunterladen Diese Seite drucken

ROBBE MAN F2000 Pritsche Montage- Und Bedienungsanleitung Seite 7

Werbung

Baustufe 2:
Vorderachse
Pos.-Nr
Bezeichnung
Maße (mm)
2.1
Kugellager
ø 5 x ø 11 x 3
2.2
Radträger
2.3
Radachse
ø 5 x 24
2.4
Vorderachse
2.5
Lager
2.6
Zylinderschraube
M2,5 x 8
2.7
U-Scheibe
ø 8 x 5 x 0,5
2.8
Zylinderstift,
ø 2 x 12
2.9
Felgenadapter, vorn
2.10
Sechskantmutter
M5
2.11
Reifen
2.12
Felgen
2.13
Radkappen, vorn
2.14
Sechskantschraube
M1,6 x 8
2.15
Blattfeder, vorn
2.16
Zylinderschraube
M3 x 5
2.17
Fächerscheibe
ø 3,2 innen
2.18
Servo-Haltewinkel
2.19
Lenkservo
(Empfehlung: siehe Beilageblatt)
2.20
Servohebel (im Lieferumfang Servo)
2.21
Zylinderschraube
M2 x 10
2.22
Sechskantmutter
M2
2.23
Kugelkopf
16,5
2.24
Kugel mit Bund
ø 5
2.25
Spurstange
2 x M2 x 80
2.26
Lenkgestänge
2 x M2 x 40
2.27
Blechschraube
ø 2,2 x 11
2.28
Zylinderschraube
M2 x 10
2.29
Blechschraube
2,2 x 6,5
Vorbereitende Arbeiten:
-
Felgen 2.12 grundieren, lackieren und trocknen lassen
Zusammenbau der Vorderachse (Pos. 2.1 - 2.14)
2a
Kugellager 2.1 in Radträger 2.2 eindrücken und
Radachsen 2.3 einschieben
-
Vorderachse 2.4 mit Lagern 2.5 versehen
-
Radträger 2.2 mit Zylinderschrauben 2.6 an der
Vorderachse 2.4 befestigen
-
U-Scheiben 2.7 auf Radachsen 2.3 schieben,
Zylinderstifte 2.8 einstecken und mit flüssigem
Schraubensicherungsmittel sichern!
-
Felgenadapter 2.9 auf Radachse 2.3 stecken und mit
Sechskantmutter 2.10 befestigen
2b Reifen 2.11 auf lackierte Felgen 2.12 aufziehen und
mit wenig Sekundenkleber sichern
-
Radkappen 2.13 in Felgen 2.12 einsetzen
-
Räder mit Sechskantschrauben 2.14 an den
Felgenadaptern 2.9 verschrauben,
-
Steckschlüssel SW 3,2 verwenden
MAN F2000 „Pritsche"
Stage 2: Front axle
Anzahl
Part No.
Description
4
2.1
Ballrace
2
2.2
Wheel bearer
2
2.3
Wheel axle
1
2.4
Front axle
4
2.5
Bush
4
2.6
Cheesehead screw
2
2.7
Washer
2
2.8
Dowel pin
2
2.9
Front wheel driver
2
2.10
Hexagon nut
2
2.11
Tyre
2
2.12
Tyre
2
2.13
Front hub cap
20
2.14
Hex-head screw
2
2.15
Front leaf spring
4
2.16
Cheesehead screw
4
2.17
Shakeproof washer
2
2.18
Servo mount bracket
1 n. e.
2.19
Steering servo
(see separate sheet for recommended servo)
1
2.20
Servo output lever (with servo)
2
2.21
Cheesehead screw
3
2.22
Hexagon nut
4
2.23
Ball-link
4
2.24
Flanged ball
1
2.25
Trackrod
1
2.26
Steering pushrod
3
2.27
Self-tapping screw
1
2.28
Cheesehead screw
2
2.29
Self-tapping screw
Preparation:
-
Prime the wheels 2.12, paint them and allow to dry
Preparing the front axle (parts 2.1 - 2.14)
2a
Press the ballraces 2.1 into the wheel bearers 2.2 and
fit the wheel axles 2.3 through them.
-
Fit the bushes 2.5 in the front axle 2.4.
-
Attach the wheel bearers 2.2 to the front axle 2.4
using the cheesehead screws 2.6.
-
Fit the washers 2.7 on the wheel axles 2.3, insert the
dowel pins 2.8 and secure them with thread-lock fluid.
-
Fit the front wheel drivers 2.9 on the axles 2.3 and
secure them with the hexagon nuts 2.10.
2b Pull the tyres 2.11 onto the painted wheel rims. Secure
the tyres with a little cyano glue.
-
Press the hub caps 2.13 into the wheels 2.12.
-
Attach the wheels to the wheel drivers 2.9 using the
hex-head screws 2.14.
-
Use a socket spanner AF 3,2.
Stade 2: montage préliminaire du châssis
Size (mm)
No. off
5 Ø x 11 Ø x 3
4
2.1
2
2.2
5 Ø x 24
2
2.3
2
2.4
4
2.5
M2.5 x 8
4
2.6
ø 8 x 5 x 0,5
2
2,7
2 Ø x 12
2
2.8
2
2.9
M5
2
2.10
2
2.11
2
2.12
2
2.13
M1.6 x 8
20
2.14
2
2.15
M3 x 5
4
2.16
3.2 O.D.
4
2.17
2
2.18
1 N.I.
2.19
1
2.20
M2 x 10
2
2.21
M2
3
2.22
16.5
4
2.23
5 Ø
4
2.24
2 x M2 x 60
1
2.25
2 x M2 x 40
1
2.26
2.2 Ø x 11
3
2.27
M2 x 10
1
2.28
2.2 Ø x 6,5
2
2.27
Travaux préliminaires :
-
Apprêter les jantes 2.12, les peindre et les laisser
sécher
Assemblage de l'essieu avant (n° 2.1 à 2.14)
2a
Engager le roulement à billes 2.1 dans le support de
roue 2.2 et y engager les axes de roue 2.3.
-
Munir l'axe avant 2.4 des paliers 2.5.
-
Fixer les supports de roue 2.2 à l'axe avant 2.4 avec
les vis à tête cylindrique 2.6.
-
Glisser les rondelles 2.7 sur les axes de roue 2.3.
Planter les goupilles 2.8 et les freiner avec un produit
adéquat.
-
Planter l'adaptateur de jante 2.9 sur l'axe de roue 2.3
et le fixer avec l'écrou six pans 2.10.
2b Enfiler les pneumatiques 2.11 sur les jantes peintes
2.12 et les y fixer avec un peu de colle cyanoacrylate.
-
Planter les enjoliveurs 2.13 sur les jantes 2.12.
-
Visser les roues avec les vis six pans 2.14 aux
adaptateurs de jante 2.9.
-
Utiliser le clé à douille taille 3,2.
Baustufe 2
désignation
cotes (mm)
roulement à billes
ø 5 x ø 11 x 3
support de roue
axe de roue
ø 5 x 24
axe avant
palier
vis à tête cylindrique
M 2,5 x 8
rondelle
ø 8 x 5 x 0,5
goupille
ø 2 x 12
adaptateur de jante, avant
écrou six pans
M/5
pneumatique
jantes
enjoliveur, avant
vis six pans
M 1,6 x 8
ressort à lame, avant
vis à tête cylindrique
M 3 x 5
rondelle-éventail
ø 3,2 intér.
équerre support-servo
servo de direction
(recommandation, cf. feuillet joint)
palonnier de servo (livré avec le servo)
vis à tête cylindrique
M2 x 10
écrou six pans
M2
rotule
16,5
biellette avec épaulement ø 5
barre d'accouplement
2 x M 2 x 80
tringle de direction
2 x M 2 x 40
vis autotaraudeuse
ø 2,2 x 11
vis à tête cylindrique
M2 x 10
vis autotaraudeuse
ø 2,2 x 6,5
nbre
4
2
2
1
4
4
2
2
2
2
2
2
2
20
2
4
4
2
1 n.c.
1
2
3
4
4
1
1
3
1
2
7

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

3347