Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
FLORABEST FKS 2200 C2 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FKS 2200 C2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

®
Tronçonneuse élecTrique FKs 2200 c2
eleKTro-KeTTensäge
Tronçonneuse élecTrique
Traduction du mode d'emploi d'origine
Originalbetriebsanleitung
elecTric chainsaw
Translation of original operation manual
IAN 79271

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST FKS 2200 C2

  • Seite 1 ® Tronçonneuse élecTrique FKs 2200 c2 eleKTro-KeTTensäge Tronçonneuse élecTrique Traduction du mode d‘emploi d‘origine Originalbetriebsanleitung elecTric chainsaw Translation of original operation manual IAN 79271...
  • Seite 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Seite 3 10 11...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Sommaire Remplacement de la lame ....16 Montage de la chaîne ....16 Techniques.de.coupe....17 Introduction........4 Généralités ........17 Fins.d‘utilisation......5 Scier ..........17 Description.générale.....5 Emonder ........18 Volume de la livraison .......5 Abattre des arbres ......18 Aperçu ..........5 Entretien.et.nettoyage....19 Description du fonctionnement ...5 Tableau des intervalles d’entretien ..20 Données.techniques......6 Localisation d’erreur ......20 Conseils.de.sécurité.
  • Seite 5: Fins.d'utilisation

    Aperçu Avant d’utiliser la scie à chaîne, l’utilisateur doit avoir lu et compris toutes les instructions et consignes contenues dans le mode d’em- 1 Poignée arrière ploi. L’utilisateur doit porter un équipement de 2 Bouchon de réservoir d’huile protection personnel (EPP) adapté. La scie à 3 Levier de frein de chaîne / chaîne ne doit servir qu’uniquement à...
  • Seite 6: Données.techniques

    La tronçonneuse est munie de divers mé- La valeur totale de vibrations déclarée a canismes de sécurité pour la protection de été mesurée conformément à une méthode l’utilisateur. d’essai normalisée et peut être utilisée pour Pour le fonctionnement des différentes comparer un outil à...
  • Seite 7: Symboles Utilisés Dans Le Mode D'emploi

    Symboles utilisés dans le Protégez la machine contre l’humi- mode d’emploi dité. L’appareil ne doit pas fonction- ner humide ni dans un environne- . Signes.de.danger.avec. ment humide. Ne pas exposer à la conseils.de.prévention.des. pluie. accidents.sur.les.personnes. ou.des.dégâts.matériels.. Attention! En cas d’endommage- ment ou de rupture du câble de Signes indicatifs (l’impératif est expli- réseau, débranchez immédiatement...
  • Seite 8: Consignes De Sécurité Générales Pour Outils Électriques

    Consignes de sécurité géné- socle..Ne.jamais.modifier.la. rales pour outils électriques fiche.de.quelque.façon.que.ce. soit..Ne.pas.utiliser.d’adapta- . AVERTISSEMENT ! Lisez toutes teurs.avec.des.outils.à.branche- les consignes de sécurité et ment.de.terre. Des fiches non modi- les instructions..Des omissions fiées et des socles adaptés réduiront le lors de l‘observation des consignes risque de choc électrique.
  • Seite 9 câblage non apparent ou le propre partie tournante de l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes. cordon d’alimentation de l’outil. Les Ne.pas.se.précipiter..Garder.une. chaÎnes de scie entrant en contact avec • position.et.un.équilibre.adaptés. un fil ˝sous tension˝ peuvent mettre à.tout.moment.. ˝sous tension˝...
  • Seite 10 Ne.pas.utiliser.l’outil.si.l’inter- • de l’outil pour des opérations diffé- rupteur.ne.permet.pas.de.pas- rentes de celles prévues pourrait don- ser.de.l’état.de.marche.à.arrêt. ner lieu à des situations dangereuses. et.vice.versa. Tout outil qui ne peut • Lors des travaux avec la scie sur un sol en pente, toujours se positionner au- pas être commandé...
  • Seite 11 main.droite.et.la.poignée.avant. Tenir.la.scie.à.chaîne.par.la. • avec.la.main.gauche. Tenir la scie poignée.avant.avec.mise.hors. tension.de.la.scie.à.chaîne.et.à. à chaÎne en inversant les mains aug- distance.des.parties.du.corps.. mente le risque d’accident corporel et Pendant.le.transport.ou.l’entre- il convient de ne jamais le faire. posage.de.la.scie.à.chaîne,.tou- Portez.des.lunettes.protectrices. • et.des.protections.d’ouïe..Il.faut. jours.la.recouvrir.du.protecteur. également.porter.un.équipe- de.chaîne..Une manipulation appro- ment.de.protection.complémen- priée de la scie à...
  • Seite 12: Causes De Rebonds Et Prévention Par L'opérateur

    Causes de rebonds et préven- Le rebond résulte d’un mauvais usage de tion par l’opérateur l’outil et/ou de procédures ou de condi- tions de fonctionnement incorrectes et peut Attention rebonds! Soyez prudent être évité en prenant les précautions appro- priées spécifiées ci-dessous: en ce qui concerne le rebonds de la machine lorsque vous travaillez.
  • Seite 13: Dispositifs De Sécurité

    • Positionnez le câble de connexion de Quand on lâche l’interrupteur, l’appareil stoppe immédiatement. telle sorte que pendant les travaux de 11. Verrouillage.anti-démar- coupe, il ne soit pas atteint par des rage branches ou similaires. Pour démarrer l’appareil, il faut •...
  • Seite 14: Tension De La Chaîne

    Etant donné que chaque scie est contrôlée 3. Pour tendre la chaîne, tournez la pendant la fabrication et est testée avec de bague de serrage de chaîne (13) dans.le.sens.des.aiguilles. l‘huile, il se peut, bien qu’elle ait été vidée, d’une.montre. qu‘il reste un petit peu d’huile dans le ré- servoir, ce qui peut salir légèrement le car- Pour diminuer la tension de la ter pendant le transport.
  • Seite 15: Maniement.de.la.tronçonneuse

    • Si vous ne disposez pas d’huile bio- 2. Formez une boucle avec l’ex- logique Grizzly, utilisez un lubrifiant trémité du câble de rallonge et pour chaîne contenant une faible pro- suspendez-la dans le délestage portion d’additifs adhésifs. de traction (17) se trouvant à la poignée arrière (1).
  • Seite 16: Contrôle De L'arrivée D'huile Automatique

    4. Tenez la tronçonneuse électrique S’il ne se forme pas de trace d’huile, fermement avec les deux mains, nettoyez éventuellement le canal main droite sur la poignée ar- d’écoulement de l’huile ou bien faites rière ( 1), main gauche sur la réparer la tronçonneuse par le ser- poignée avant.
  • Seite 17: Techniques.de.coupe

    bords coupants soient placés ce que le tronc ne se rompe et ne s’ef- dans.le.sens.des.aiguilles frite pas. d’une montre. Respectez également les mesures de 3. Placez la chaîne de la scie (5) sécurité contre le choc en arrière (cf. dans la rainure de la lame. Pour consignes de sécurité).
  • Seite 18: Emonder

    Abattre des arbres guide) 1/3 du diamètre du tronc. Sciez ensuite du bas vers le haut . Il.faut.posséder.beaucoup. (avec le côté superieur du guide) d’expérience.pour.abattre. jusqu’à ce que les coupes se ren- des.arbres..Abattez.des. contrent. 4.. Sciez.sur.un.chevalet.de. arbres.seulement.si.vous.êtes. coupe: sûr.de.savoir.manipuler.la. tronçonneuse..N’utilisez.en.au- Tenez la tronçonneuse à...
  • Seite 19: Entretien.et.nettoyage

    Après avoir scié, relevez immé- 5. La coupe d’abattage devrait être diatement les protections d’oreilles profonde afin que l’espace entre pour pouvoir entendre les bruits et la coupure d’abattage et la ligne les signaux de détresse. d’entaille représente au moins 1/10 du diamètre du tronc.
  • Seite 20: Tableau Des Intervalles D'entretien

    Tableau des intervalles d’entretien Avant. Après.10. Pièce Action chaque. heures. usage d‘utilisation Composants du Contrôler, remplacer le cas échéant  frein de chaîne Roue de chaîne Contrôler, remplacer le cas échéant  Contrôler, huiler, aiguiser le cas Chaîne (5)  échéant ou remplacer Guide (4) Contrôler, retourner, nettoyer, huiler...
  • Seite 21: Nettoyage

    Nettoyage • Huilez la chaîne après le nettoyage, après une utilisation pendant 10 • Après chaque utilisation, nettoyez la heures ou au moins une fois par se- machine à fond. Vous prolongerez sa maine selon le cas. • Avant de huiler la chaîne, il faut net- longévité...
  • Seite 22: Réglage De La Tension De La Chaîne

    • En aiguisant les dents, il faut tenir 5. Aiguisez tout d’abord les dents d’un compte des valeurs suivantes : côté. Retournez la tronçonneuse et ai- - angle d’aiguisage (30°) guisez les dents de l’autre côté. - angle frontal (85°) 6.
  • Seite 23: Entretien Du Guide

    Elimination et écologie blessures.pourraient.en.être.la. conséquence. Ne jetez pas les huiles usagées dans les Entretien du guide canalisations. Eliminez-les écologiquement, rapportez-les dans une déchetterie. . Utilisez.des.gants.de.pro- Respectez la réglementation relative à la tection.contre.les.coupures. protection de l’environnement (recyclage) quand.vous.travaillez.sur.la. pour l’élimination de l’appareil, des acces- chaîne.ou.sur.le.guide.
  • Seite 24: Garantie

    Garantie Volume.de.la.garantie L’appareil a été fabriqué avec soin, selon Chère cliente, cher client, de sévères directives de qualité et il a été Ce produit bénéficie d’une garantie de 3 entièrement contrôlé avant la livraison. La garantie s’applique aux défauts de ma- ans, valable à...
  • Seite 25: Service.réparations

    Service-Center dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous recevrez alors des renseignements supplémentaires sur le Service Suisse déroulement de votre réclamation. Tel.: 0842 665566 • En cas de produit défectueux vous pou- (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. vez, après contact avec notre service 0,40 CHF/Min.) clients, envoyer le produit, franco de E-Mail: grizzly@lidl.ch...
  • Seite 26: Einleitung

    Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil dieses Gerätes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Ge- brauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Gerätes mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 27: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Lieferumfang Verwendung Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Die Elektrokettensäge ist nur zum Sägen Sie, ob es vollständig ist: von Holz konstruiert. Für alle anderen Anwendungsarten (z.B. Schneiden von - Elektrokettensäge Mauerwerk, Kunststoff oder Lebensmitteln) - Schwert (Führungsschiene), montiert ist das Gerät nicht vorgesehen.
  • Seite 28: Funktionsbeschreibung

    23 Kettenritzel Schallleistungspegel (L 24 Nase gemessen . 108,0 dB(A); K = 3,0 dB(A) garantiert ......112,0 dB(A) 25 Öldurchlass Vibration (a ) ..6,97 m/s ; K=1,50 m/s Funktionsbeschreibung Technische und optische Veränderungen können im Zuge der Weiterentwicklung Die Elektrokettensäge besitzt als Antrieb ei- ohne Ankündigung vorgenommen nen Elektromotor.
  • Seite 29: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Achtung! Ziehen Sie bei Beschädi- gung oder Durchschneiden des Netz- Dieser Abschnitt behandelt die grundlegen- kabels sofort den Netzstecker aus der den Sicherheitsvorschriften bei der Arbeit Steckdose. mit dem Gerät. Garantierter Schallleistungspegel Eine Elektrokettensäge ist ein ge- fährliches Gerät, das bei falscher 460 mm oder nachlässiger Benutzung ernst- Schwertlänge...
  • Seite 30: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Funktion, Wirkungsweise, Sägetech- ordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbe- niken und Personenschutzausrüstung reiche können zu Unfällen führen. Arbeiten.Sie.mit.der.Elektroket- von einem erfahrenen Anwender • tensäge.nicht.in.explosionsge- oder Fachmann erklären. fährdeter.Umgebung,.in.der.sich. brennbare.Flüssigkeiten,.Gase. Beachten Sie den Lärmschutz und oder.Stäube.befinden. Elektrowerk- örtliche Vorschriften beim Holzfäl- len. Örtliche Bestimmungen können zeuge erzeugen Funken, die den Staub eine Eignungsprüfung erforderlich oder die Dämpfe entzünden können.
  • Seite 31 wenn.Sie.müde.sind.oder.unter. Hersteller oder seinem Vertreter auszu- Einfluss.von.Drogen,.Alkohol.oder. führen, um Sicherheitsgefährdungen zu Medikamenten.stehen. Ein Moment vermeiden. • Legen Sie die Anschlussleitung so, dass der Unachtsamkeit beim Gebrauch der Elektrokettensäge kann zu ernsthaften sie während des Sägens nicht von Ästen oder Ähnlichem erfasst wird. Verletzungen führen.
  • Seite 32 Haare können von sich bewegenden Tei- Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn len erfasst werden.“ sie von unerfahrenen Personen benutzt Warnung! Dieses Elektrowerkzeug • werden. Pflegen.Sie.die.Elektrokettensäge. erzeugt während des Betriebs ein elek- • mit.Sorgfalt..Kontrollieren.Sie,. tromagnetisches Feld. Dieses Feld kann ob.bewegliche.Teile.einwandfrei. unter bestimmten Umständen aktive oder funktionieren.und.nicht.klemmen,.
  • Seite 33 • Schmutz, Steine, lose Rinde, Nägel, Passende Schutzkleidung mindert die Verletzungsgefahr durch umherfliegendes Klammern und Draht sind vom Baum zu entfernen. Spanmaterial und zufälliges Berühren der Sägekette. Service: Arbeiten.Sie.mit.der.Kettensäge. • nicht.auf.einem.Baum. Bei Betrieb Lassen.Sie.Ihr.Elektrowerkzeug. • einer Kettensäge auf einem Baum besteht nur.von.qualifiziertem.Fach- Verletzungsgefahr.
  • Seite 34: Vorsichtsmaßnahmen Gegen Rückschlag

    oder geschmierte Kette kann entweder rei- • Rückschlag kann auftreten, wenn die ßen oder das Rückschlagrisiko erhöhen. Spitze der Führungsschiene einen Ge- Halten.Sie.Griffe.trocken,.sauber. • genstand berührt oder wenn das Holz und.frei.von.Öl.und.Fett..Fettige, sich biegt und die Sägekette im Schnitt ölige Griffe sind rutschig und führen zum festklemmt (s.
  • Seite 35: Weiterführende Sicherheitshinweise

    Sicherheitsfunktionen Vermeiden.Sie.eine.abnormale. • Körperhaltung.und.sägen.Sie. nicht.über.Schulterhöhe. Dadurch . 1. Hinterer.Griff.mit. Handschutz.(16). wird ein unbeabsichtigtes Berühren mit der Schienenspitze vermieden und eine schützt die Hand vor Ästen und bessere Kontrolle der Kettensäge in uner- Zweigen und bei abspringender warteten Situationen ermöglicht. Kette. Verwenden.Sie.stets.vom.Herstel- 3.
  • Seite 36: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme jedem.Starten.der.Elektroket- tensäge.und.nach.1.Stunde. . Tragen.Sie.beim.Arbeiten.mit. Sägezeit.die.Kettenspannung.. der.Sägekette.stets.Schutz- handschuhe.und.verwenden. Die Kette ist richtig gespannt, wenn sie an Sie.nur.Originalteile..Ziehen. der Schwertunterseite nicht durchhängt und Sie.vor.allen.Arbeiten.an.der. sich mit der behandschuhten Hand ganz Elektrokettensäge.den.Netz- herumziehen lässt. Beim Ziehen an der Sä- stecker.. gekette mit 9 N (ca. 1 kg) Zugkraft dürfen Es.besteht.Verletzungsgefahr! Sägekette und Schwert nicht mehr als 2 mm Abstand haben.
  • Seite 37: Kettenöl.einfüllen

    schneller stumpf wird. Zu wenig Öl beim Starten auf einen sicheren erkennen Sie an Rauchentwicklung Stand. Vergewissern Sie sich vor oder Verfärbung des Schwertes. dem Starten, dass die Elektro- Kettensäge keine Gegenstände Die Elektrokettensäge ist mit einer Öl-Auto- berührt. matik ausgestattet. Sobald der Motor läuft, fließt das Öl zum Schwert (4).
  • Seite 38: Kettenbremse Prüfen

    Verletzungsgefahr.durch.die. 7. Die Motorsäge schaltet ab, nachlaufende.Sägekette.. wenn Sie den Ein-/Ausschalter Lassen.Sie.die.Elektroketten- (10) wieder loslassen. Eine säge.von.unserem.Kunden- Dauerlaufschaltung ist nicht mög- dienst.reparieren.. lich. Kettenbremse prüfen Öl-Automatik prüfen Die Sägekette dreht sich nicht, Prüfen Sie vor Arbeitsbeginn den Ölstand wenn die Kettenbremse eingerastet und die Öl-Automatik.
  • Seite 39: Sägekette Montieren

    Sie.gleichermaßen.den. zuerst die Nase (24) an der Kettenspannring.( 13),.um. Abdeckung (15) in die dafür die Kettenspannung zu lockern vorgesehene Kerbung am Gerät und die Kettenradabdeckung (15) eingesetzt werden. Ziehen Sie die Befestigungsschraube (14) zu entfernen. 4. Nehmen Sie das Schwert (4) und nur leicht an, da das Gerät noch die Sägekette ( 5) ab.
  • Seite 40: Bäume Fällen

    Bäume fällen . Fällen.Sie.keinen.Baum,.wenn. ein.starker.oder.wechselnder. . Es.ist.viel.Erfahrung.erfor- Wind.weht,.wenn.die.Gefahr. derlich,.um.Bäume.zu.fällen.. einer.Eigentumsbeschädigung. Fällen.Sie.nur.Bäume,.wenn. besteht.oder.wenn.der.Baum. Sie.sicher.mit.der.Elektroket- auf.Leitungen.treffen.könnte. tensäge.umgehen.können.. Benutzen.Sie.die.Elektroket- Klappen Sie direkt nach Beenden tensäge.auf.keinen.Fall,.wenn. des Sägevorgangs den Gehörschutz Sie.sich.unsicher.fühlen. hoch, damit Sie Töne und Warnsig- nale hören können. Wir raten unerfahrenen Anwendern 1.
  • Seite 41: Entasten

    4. Fällschnitt.(B): Viele Unfälle geschehen beim Führen Sie den Fällschnitt von Entasten. Sägen Sie nie Äste ab, der anderen Seite des Stammes wenn Sie auf dem Baumstamm ste- aus, während Sie links vom hen. Behalten Sie den Rückschlag- Baumstamm stehen und mit zie- bereich im Auge, wenn Äste unter hender Sägekette sägen.
  • Seite 42: Wartung.und.reinigung

    .2.. Stamm.ist.an.einem.Ende. und.gezogenem.Netzstecker. abgestützt: durch..Verletzungsgefahr!.. Lassen.Sie.Instandsetzungsar- Sägen Sie zuerst von unten beiten.und.Wartungsarbeiten,. nach oben (mit der Oberseite die.nicht.in.dieser.Betriebs- des Schwertes) 1/3 des anleitung.beschrieben.sind,. Stammdurchmessers durch, um von.unserer.Fachwerkstatt. ein Splittern zu vermeiden. Sägen durchführen..Benutzen.Sie.nur. Sie dann von oben nach unten originale.Ersatzteile..Lassen. (mit der Unterseite des Schwertes) Sie.die.Maschine.vor.allen.
  • Seite 43: Tabelle Wartungsintervalle

    dauer der Elektrokettensäge verlängert. Sie erreichen zudem optimale Schnittleistungen und vermeiden Unfälle. Tabelle Wartungsintervalle Vor.jedem. Nach.10.Be- Maschinenteil Aktion Gebrauch triebsstunden Komponenten der Prüfen, bei Bedarf ersetzen  Kettenbremse Kettenritzel Prüfen, bei Bedarf ersetzen  Prüfen, ölen, bei Bedarf Sägekette (5) ...
  • Seite 44: Kettenspannung Einstellen

    Eine scharfe Kette gewährleistet eine 2. Zum Schärfen sollte die Kette optimale Schnittleistung. Sie frisst sich straff gespannt sein, um ein richti- mühelos durch das Holz und hinter- ges Schärfen zu ermöglichen. lässt große, lange Holzspäne. Eine 3. Zum Schärfen ist eine Rundfeile Sägekette ist stumpf, wenn Sie die mit 4,0 mm Durchmesser erforder- Schneidausrüstung durch das Holz...
  • Seite 45: Neue Sägekette Einlaufen Lassen

    • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen 3. Prüfen Sie das Schwert (4) auf Abnut- Sie den Netzstecker. zung. Entfernen Sie Grate und begradi- • Prüfen Sie regelmäßig die Kettenspan- gen Sie die Führungsflächen mit einer nung und stellen Sie diese so oft wie nö- Flachfeile.
  • Seite 46: Ersatzteile

    Entleeren Sie den Öltank sorgfältig und Oregon Sägekette ....3009 1570 geben Sie das Gerät an einer Verwertungs- Oregon Ersatzschwert....3010 0412 stelle ab. Die verwendeten Kunststoff- und Bio Sägekettenöl 1 l ....3023 0001 Metallteile können sortenrein getrennt Bio Sägekettenöl 5 l .....3023 0002 werden und so einer Wiederverwertung .
  • Seite 47: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche.Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzanschluss- leitung, Leitung, Netzstecker Netzspannung fehlt prüfen, ggf. Reparatur durch Haussicherung spricht an Elektrofachmann. Haussicherung prüfen Gerät startet nicht Ein-/Ausschalter (10) defekt Reparatur durch Kundendienst Kohlebürsten abgenutzt Reparatur durch Kundendienst Motor defekt Reparatur durch Kundendienst Kettenbremse blockiert Säge- Kettenbremse überprüfen, evtl.
  • Seite 48: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 49: Reparatur-Service

    Service-Center • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie Service.Deutschland zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch.oder per Tel.: 01805772033 E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, formationen über die Abwicklung Ihrer Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) Reklamation.
  • Seite 50: Introduction

    Content Introduction........ 50 Waste.disposal.and. Intended.purpose......50 environmental.protection.... 68 General.description..... 51 Spare.parts......... 68 Guarantee........69 Extent of the delivery ...... 51 Repair.Service......70 Overview ........51 Service-Center......70 Function description......51 Service.Branch......70 Technical.data.
  • Seite 51: General.description

    The device is designed for use by adults. 5 Saw chain Young people over 16 years old may use 6 Nose sprocket the chainsaw under supervision only. The 7 Bumper manufacturer is not liable for damages, 8 Front handle which were caused through use in appli- 9 Electric motor cations for which it was not designed, or 10 On/off switch...
  • Seite 52: Technical.data

    Technical Data The stated vibration emission value may also be used for a preliminary exposure Electrical.chainsaw..FKS.2200.C2 assessment. Rated input voltage ... 230V~, 50 Hz . Warning:. Input power .......2200 W The vibration Safety class ......../ II emission value may differ during Chain speed ......13.6 m/s actual use of the power tool from...
  • Seite 53: Notes On Safety

    9. Electric.motor Notice symbol with information on Double insulated for safety rea- how to handle the device properly. sons. Symbols used on the saw 10. On-off.switch.with.safety. chain.brake On releasing the On/Off switch, Make yourself familiar with all the device immediately switches control elements before any work.
  • Seite 54: General Notes On Safety

    Retain.all.safety.directions.and.in- Safety class II structions.for.future.use. The term “Power Tools” used in the safety Machines do not belong with do- instructions refers to mains-operated power tools (with power cord) and to battery-oper- mestic waste. ated power tools (without power cord). The motor cannot be turned Work.area.safety.
  • Seite 55 unplugging.the.power.tool..Keep. er.tool.on. A wrench or a key left at- cord.away.from.heat,.oil,.sharp. tached to a rotating part of the power edges.or.moving.parts. Damaged tool may result in personal injury. Do.not.overreach..Keep.proper. or entangled cords increase the risk of • footing.and.balance.at.all.times.. electric shock. When.operating.a.power.tool. • This enables better control of the pow- outdoors,.use.an.extension.cord.
  • Seite 56 low.persons.unfamiliar.with.the. Service. power.tool.or.these.instructions. to.operate.the.power.tool. Power Have.your.power.tool.serviced. • by.a.qualified.repair.person.us- tools are dangerous in the hands of ing.only.identical.replacement. untrained users. parts. This will ensure that the safety Maintain.power.tools..Check. • for.misalignment.or.binding. of the power tool is maintained. of.moving.parts,.breakage.of. Chain.saw.safety.warnings:. parts.and.any.other.condition. that.may.affect.the.power.tool’s. operation..If.damaged,.have. Keep.all.parts.of.the.body. •...
  • Seite 57: Causes And Operator Prevention Of Kickback

    When.cutting.a.branch.that. • Contact between the saw chain and a is.under.tension.be.alert.for. live cable may render metallic compo- spring.back. When the tension in nents live and result in an electric shock the wood fibres is released the spring Causes and operator preven- loaded Iimb may strike the operator tion of kickback and/or throw the chain saw out of...
  • Seite 58: Further Safety Directions

    Kickback is the result of tool misuse and/ this manual. Damaged protective de- or incorrect operating procedures or condi- vices and parts have to be repared or tions and can be avoided by taking proper changed except as noted otherwise in precautions as given below: this manual.
  • Seite 59: Chain Lubrication

    injury..Test.the.electric.saw. the chain becomes blunt faster. You before.every.start.and.the. can identify a case of too little oil chain.tension.after.every. where smoke development or dis- hour.of.sawing. coloration of the rail occurs. The chain is correctly tensioned if it does The chainsaw is equipped with an auto- not sag at the rail underside and can be matic oiling system.
  • Seite 60: Switching On

    Note: The saw is a high-powered 6. For switching on, activate the device, where a 13 A fuse gener- switch-on block (11) with the right ally suffices, provided that further thumb and then press the On/Off current consumers with high service switch (10), the electric power saw runs with highest speed.
  • Seite 61: Checking The Oil Automatic System

    . If.the.chain.brake.does.not. bar (4), raise it to an angle of ap- function.correctly,.you.must. prox. 45 degrees. This will make not.use.the.electric.chainsaw.. it easier to take the saw chain (5) A.slack.saw.chain.leads.to. off the sprocket 23). danger.of.injury... 5. To fit the new bar, place the bar Return.the.electric.chainsaw.
  • Seite 62: Sawing.techniques

    Sawing techniques If you can turn the tree trunk, saw two-thirds of the way through it. General Then turn the trunk around and saw the rest of the way through from above. • You have better control when you saw .2..
  • Seite 63: Felling Trees

    . Many.accidents.occur.dur- near the felled tree, to saw off the tree ing.the.removal.of.branches.. easily and remove branches.It is to be Never.cut.tree.limbs.when. avoided that the felled tree snags itself you.are.standing.on.the.log.. on another tree. Note the natural fell- Keep.the.spring-back.area.in. ing direction, which is dependent on mind.if.branches.are.under.
  • Seite 64: Maintenance.and.cleaning

    3. Cutting.notch.(A): 6. After carrying out of the back cut, Make a felling notch in the direc- the tree falls by itself or with the tion in which you wish the tree to aid of the felling wedge or crow- fall.
  • Seite 65: Trouble Shooting

    Trouble shooting Problem Possible.cause Fault.correction Mains voltage defective Check plug socket, cable, line and plug, where appropriate, repair by electrical specialist. House protection fuse Check house protection fuse, activated see note Device does not start Defective On/Off switch (10) Repair by customer service Worn carbon brushes Repair by customer service Defective motor...
  • Seite 66: Maintenance Interval Table

    Maintenance Interval Table Before. After.10.hours. . Machine.part Action every. of.operation Components of the chain Check, replace if required  brake Sprocket chain wheel Check, replace if required  Check oil, regrind or re- Saw chain (5)  place if required Check, turn round, clean Guide bar (4) ...
  • Seite 67: Adjusting The Chain Tension

    - Sharp edge angle (30°) sharpen the teeth of the other - Breast angle (85°) side. - Sharpness depth (0.65 mm) 6. The chain is worn and must be - Round file diameter (4.0 mm) replaced by a new saw chain if only approx.
  • Seite 68: Maintaining The Chain Bar

    . Never.attach.a.new.chain. rectly, the saw chain will spray a to.a.worn.drive.pinion.or. little oil off after starting. place.onto.a.damaged.or. Waste disposal worn.chain.bar..The.chain. could.spring.back.or.break,. and environmental potentially.leading.to.serious. protection injury. Do not dispose of used oil in the sewage Maintaining the chain bar system or drains. Dispose of used oil in an environmentally correct manner - bring it to .
  • Seite 69: Guarantee

    . The.Oregon.replacement.saw. replaced or repaired parts. Any damages chain.is.to.be.used.only.in. and defects already present at the time of conjunction.with.the.associ- purchase must be reported immediately af- ated.Oregon.blade.and.the. ter unpacking. Repairs arising after expiry electric.chainsaw.approved. of the guarantee period are chargeable. for.this..There.is.a.risk.of.in- jury. Guarantee.Cover The equipment has been carefully pro- Guarantee...
  • Seite 70: Repair.service

    Attention: Please send your equipment to front page of your manual (bottom left) or as a sticker on the back or bottom. our service branch in clean condition and • Should functional errors or other de- with an indication of the defect. fects occur, please initially contact the Equipment sent carriage forward or by bulky goods, express or other special...
  • Seite 71: Traduction.de.la.déclaration.de. Conformité.ce.originale

    Traduction de la Original EG- déclaration de Konformitäts- conformité CE erklärung originale Hiermit bestätigen wir, Nous certifions par la présente que le dass die modèle Elektrokettensäge. Tronçonneuse.électrique. Série.FKS.2200.C2 Baureihe.FKS.2200.C2 Numéro de série Seriennummer 201212000001--201212046658 201212000001--201212046658 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EC.•.2004/108/EC.•.2000/14/EC.•.2011/65/EU Um die Übereinstimmung zu gewährleis-...
  • Seite 72: Translation.of.the.original. Ec.declaration.of.conformity

    Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Electric.Chainsaw.. Design.Series.FKS.2200.C2 Serial number 201212000001--201212046658 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines : 2006/42/EC.•.2004/108/EC.•.2000/14/EC.•.2011/65/EU In order to guarantee consistency, the following harmonised standards as well as national standards and stipulations have been applied: EN.60745-1/A11:2010.•.EN.60745-2-13/A1:2010 EN.55014-1/A2:2011.•.EN.55014-2/A2:2008...
  • Seite 73: Vue.éclatée

    Explosionszeichnung • Éclaté des pièces détachées Exploded Drawing informativ, informatif, informative 2012-11-16-rev02-op...
  • Seite 76 GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Version des informations · Stand der Informationen Last Information Update: 10 / 2012 Ident.-No.: 75018118102012-FR IAN 79271...

Inhaltsverzeichnis