Seite 1
ELECTRIC CHAINSAW FKS 2200 G4 ELEKTRO-KETTENSÄGE FERĂSTRĂU ELECTRIC CU LANȚ Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale Originalbetriebsanleitung IAN 300544...
Seite 2
Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale Pagina DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung...
Domeniul de aplicare Inventar de livrare Moto-fierăstrăul este prevăzut doar pentru Moto-fierăstrău tăierea lemnului. Orice alt tip de utilizare Lamă (şină de ghidare) (deja montat) (de ex. tăierea în piatră, plastic sau produ- Lanţ de moto-fierăstrău (deja montat) se alimentare) este interzis atunci când se Pahar de protecţie a lamei lucrează...
Date tehnice Încercați să mențineți efortul cauzat de vibrații la nivele minime. Un Moto-fierăstrău electric ..FKS 2200 G4 exemplu de măsuri care trebuie Racord nominal la reţea . 230-240 V~, 50 Hz luate în scopul reducerii efortului Putere consumată ....2200 Watt cauzat de vibrații este purtarea...
Moto-fierăstrăul electric este un Utilizați îmbrăcăminte de protecție! utilaj periculos, care poate cauza leziuni grave sau chiar mortale, Folosiţi mereu ambele dacă este utilizat în mod greşit mâini pentru a manevra sau neglijent. De aceea, pentru moto-fierăstrăul securitatea Dvs. şi a celor din jur, este necesar să...
Instrucţiuni generale de Pictograme pe capacului rezervoru- siguranţă lui cu ulei: Ungeţi cu ulei lanţul ferăstrăului. Înainte de a lucra cu moto- Pictograme pe şurubul de fixare fierăstrăul electric, familiarizaţi-vă pentru capacul roţii de lanţ: cu toate componentele acestuia. Exersaţi pentru a obţine un grad DESCHIS optim de manevrabilitate a ÎNCHIS...
Toate instrucţiunile de siguranţă şi şi frigiderelor. În cazul în care şi corpul ghidurile trebuie menţinute în bună Dvs. este protejat prin legare la pământ, stare, pentru a putea fi oricând ac- apare un riscul major de şoc electric. cesate •...
Siguranţa persoanelor: • Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi rochii largi sau bijuterii. Atenţionare: Astfel evitaţi acciden- Menţineţi o distanţă apreciabilă faţă tele şi leziunile corporale: de moto-fierăstrău, astfel încât părul, hainele şi pantofii să nu poată fi prinşi • Fiţi atenţi la acţiunile pe care le de componentele mobile ale acestuia.
Seite 12
împiedică pornirea accidentală a moto- Asiguraţi-vă că fierăstrăul nu atinge so- fierăstrăului electric. lul. După finalizarea tăieturii, aşteptaţi • Moto-ferăstraiele electrice neutilizate tre- ca fierăstrăul să intre în stare de re- buie menţinute în afara accesului copi- paus înainte de a-l îndepărta. Opriţi mereu motorul fierăstrăului înainte de ilor.
de leziuni corporale şi, de aceea, tre- moto-fierăstrăului. La transportarea sau buie evitată. depozitarea moto-fierăstrăului, purtaţi • Țineți scula electrică doar de suprafețele mereu echipament de protecţie. O izolate de prindere, deoarece lanțul de manipulare atentă a moto-fierăstrăului ferăstrău poate întâlni cabluri de curent diminuează...
• Reculul se poate produce atunci când ceea ce vă permite să deţineţi contro- vârful şinei de ghidare atinge un lul în situaţii neaşteptate. obiect sau când lemnul se curbează, • Folosiţi doar şine de ghidare şi lanţuri lanţul fiind blocat în fanta astfel creată recomandate de fabricant.
Instrucţiuni detaliate de 3 Braţul frânei de lanţ/ siguranţă apărătoare frontală de mână • Dacă este necesară utilizarea unui ca- Echipament de siguranţă care blu conector, acesta trebuie să fie pro- opreşte imediat lanţul în cazul dus de fabricant sau de reprezentantul unui recul;...
Montarea rotundă inferioară a lamei, lama este aşezată corect. Este normal Atunci când lucraţi cu moto- dacă lanţul (5) este suspendat. fierăstrăul, purtaţi mereu 6. Pretensionaţi lanţul ferăstrăului mănuşi de protecţie şi folosiţi (5), prin rotirea şurubului pentru doar piese de schimb ori- sistemul de tensionare rapidă a ginale. Înaintea efectuării lanţului (9) în sens orar. oricăror lucrări asupra 7.
frânei de lanţ (3) este împins Tensionarea lanţului până la mânerul anterior (16). 2. Slăbiţi şurubul de fixare (7) Tensionarea regulată a lanțului serveşte la siguranța utilizatorului şi reduce resp. 3. Pentru tensionarea lanţului împiedică uzura şi deteriorările lanțului. ferăstrăului rotiţi şurubul (9) pen- Recomandăm utilizatorului ca înainte de a tru sistemul de tensionare rapidă...
• Dacă nu aveţi ulei bio de la Grizzly, ulei în rezervor şi realimentaţi, puteţi folosi lubrifiant de lanţ fără aditi- dacă este cazul (v. capitol vi adezivi. „Alimentarea cu ulei“). • Goliţi rezervorul de ulei înaintea 2. Dintr-unul din capetele cablului pre- perioadelor mai îndelungate de lungitor formaţi o buclă, pe care nefuncţionare (6-8 săptămâni).
2. Conectaţi aparatul la tensiunea Dacă se formează o urmă de ulei, de reţea. înseamnă că utilajul funcţionează perfect. 3. Deblocaţi frâna de lanţ îm- pingând braţul frânei de lanţ / Dacă nu se formează nicio urmă apărătoarea frontală de mână (3) de ulei, curăţaţi eventual canalul de în direcţia mânerului anterior (16).
Tehnici de tăiere a Din motive de siguranţă, lemnului recomandăm ca utilizatorii neexperimentaţi să folosească Generalităţi lungul lamei pentru a tăia trunchi- urile de copaci, acesta fiind mai • Veţi deţine mai bine controlul dacă mic decât diametrul trunchiului. veţi tăia lemnul cu partea inferioară a lamei (lanţul fiind tras), şi nu cu partea •...
Seite 21
există riscul ca pomul să Astfel este evitată blocarea distrugă cabluri. lanţului de ferăstrău sau a şinei Atunci când se doboară copa- de ghidare la punerea celei de-a ci trebuie avut grijă, ca alte doua tăieturi. persoane să nu fie expuse pericolelor, să nu fie atinse Nu staţionaţi în faţa unui co- cablurile de utilități și să nu pac care a fost secţionat. fie cauzate niciun fel de pagu- be materiale. Dacă un copac 4. Tăietura de doborâre a atinge cablurile de utilități, copacilor (B): atunci compania de utilități Tăietura de doborâre a copacu- trebuie înștiințată imediat.
5. Introduceţi o pană de doborâre moto-fierăstrău. Dacă este posibil, sau o rangă în secţiunea creată, plasaţi picioarele de susţinere a moto- imediat ce adâncimea o permite, fierăstrăului pe trunchiul copacului. pentru a împiedica • Atunci când vă deplasaţi, ţineţi cont blocarea lamei.
neincluse în acest manual tre- 1/3 din diametru, pentru a evi- buie realizate de personalul ta spargerea trunchiului. Apoi atelierului nostru. Folosiţi doar tăiaţi de sus în jos (cu partea piese de schimb de la Grizz- inferioară a lamei) continuând ly. Înainte de a efectua orice tăietura creată anterior, pentru a lucrări de mentenanţă sau evita blocarea lamei. 3. Trunchiul este susţinut la curăţire, lăsaţi utilajul să se ambele extremităţi: răcească. În caz contrar, apare...
Intervale de mentenanţă Efectuaţi regulat lucrări de mentenanţă respectând intervalele menţionate în acest tabel. Astfel, durata de viaţă a moto- fierăstrăului va fi prelungită. În acelaşi timp, veţi obţine performanţe bune de tăiere şi evitaţi accidentele. Tabel cu intervalele de mentenanţă...
specializat). Picuraţi ulei pe articulaţii instrumente speciale, care garantează şi pe vârfurile dinţilor de aşchiere ascuţirea la unghiul corect şi la adânci- aferenţi fiecărui pinion. mea corespunzăatoare. Pentru utilizatorii neexperimentaţi, recomandăm ca lanţul să Ascuţirea dinţilor de fie ascuţit de către un specialist sau în ca- aşchiere drul unui atelier.
trebuie să fie cu cca. 0,65 mm mai 5. Montaţi lama (4), lanţul moto- mică decât dintele de aşchiere. După fierăstrăului (5) şi acoperitoarea pentru resetare, rotunjiţi limitarea în adâncime roata de lanţ (8), şi apoi tensionaţi către nivelul superior. lanţul.
Păstrarea Dispozitivele electrice nu trebuie aruncate în deşeurile casnice. • Curăţaţi aparatul înainte de depozitare. • Goliţi rezervorul de ulei înaintea perioa- Produsele marcate nu trebuie să fie elimi- delor mai îndelungate de nefuncţionare. nate cu gunoiul menajer normal, ci trebuie Eliminaţi uleiul uzat în mod ecologic să...
Garanţie Conţinutul garanţiei Aparatul este fabricat în conformitate cu Stimată clientă, stimate client, standarde de calitate foarte înalte şi este Pentru acest aparat veţi primi 3 ani de ga- testat în detaliu înainte de livrare. ranţie, de la data achiziţiei. În cazul în care aparatul este deteriorat, Dreptul la garanţie este valabil pentru aveţi dreptul legal de a solicita compen-...
Service-Center prin e-mail, departamentul de service menţionat mai jos. Veţi primi informaţii Service România suplimentare referitoare la modalitatea de soluţionare a reclamaţiei Dvs. Tel.: 0800896637 • Produsul evaluat ca fiind defect, în E-Mail: grizzly@lidl.ro IAN 300544 urma consultării cu serviciul nostru de relaţii cu clienţii, poate fi expediat Importator gratuit către departamentul de service...
Bestimmungsgemäße Allgemeine Verwendung Beschreibung Die Elektrokettensäge ist nur zum Sägen Die Abbildung der wichtigsten von Holz konstruiert. Für alle anderen Funktionsteile finden Sie auf Anwendungsarten (z. B. Schneiden von der vorderen und hinteren Aus- Mauerwerk, Kunststoff oder Lebensmitteln) klappseite. ist das Gerät nicht vorgesehen. Lieferumfang Die Elektrokettensäge ist für den Einsatz im Heimwerkerbereich bestimmt.
Bildzeichen auf dem Gerät Warnung: Der Schwingungsemissionswert kann sich während der tatsäch- Machen Sie sich vor der Arbeit mit lichen Benutzung des Elektro- allen Bedienelementen gut vertraut. werkzeugs von dem Angabewert Üben Sie den Umgang mit der Elek- unterscheiden, abhängig von der trokettensäge und lassen Sie sich Art und Weise, in der das Elektro- Funktion, Wirkungsweise und Sä-...
Bildzeichen am Kettenbremshebel: Achtung! Rückschlag - Achten Sie beim Arbeiten auf Rückschlag der Kettenbremse: AUS Maschine. Kettenbremse: EIN Achtung! Ziehen Sie bei Beschä- digung oder Durchschneiden des Bildzeichen auf der Schraube für das Ket- Netzkabels sofort den Netzstecker tenschnellspann-System: aus der Steckdose. Garantierter Schallleistungspegel lösen Bildzeichen auf dem Typenschild:...
Allgemeine Bewahren Sie alle Sicherheitshin- Sicherheitshinweise weise und Anweisungen für die Zukunft auf. Bevor Sie mit der Elektrokettensäge Der in den Sicherheitshinweisen verwende- arbeiten, machen Sie sich mit allen te Begriff ,,Elektrowerkzeug” bezieht sich Bedienteilen gut vertraut. Üben Sie auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit den Umgang mit der Elektroket- Netzkabel) und auf akkubetriebene Elekt- tensäge (Ablängen von Rundholz...
Seite 37
• Vermeiden Sie Körperkontakt beltrommel vor Gebrauch immer ganz mit geerdeten Oberflächen wie ab. Überprüfen Sie das Netzkabel auf von Rohren, Heizungen, Herden Schäden. und Kühlschränken. Es besteht Sicherheit von Personen: ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. •...
schalten. Ein Werkzeug oder Schlüs- Verwendung und Behandlung der Elektrokettensäge: sel, der sich in einem drehenden Ge- räteteil befindet, kann zu Verletzungen • Überlasten Sie das Gerät nicht. führen. • Vermeiden Sie eine abnormale Verwenden Sie für Ihre Arbeit Körperhaltung. Sorgen Sie für das dafür bestimmte Elektro- einen sicheren Stand und halten werkzeug.
• Halten Sie Schneidwerkzeuge Beschädigte Schutzvorrichtungen und scharf und sauber. Sorgfältig ge- Teile müssen sachgemäß durch unser pflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Service-Center repariert oder ausge- Schneidkanten verklemmen sich weniger wechselt werden, soweit nichts anderes und sind leichter zu führen. in der Betriebsanleitung angegeben ist. •...
• Arbeiten Sie mit der Kettensäge • Halten Sie Griffe trocken, sauber nicht auf einem Baum. Bei Betrieb und frei von Öl und Fett. Fettige, einer Kettensäge auf einem Baum be- ölige Griffe sind rutschig und führen zum steht Verletzungsgefahr. Verlust der Kontrolle.
Verwenden Sie stets vom Her- • Das Verklemmen der Sägekette an der • steller vorgeschriebene Ersatz- Oberkante der Führungsschiene kann schienen und Sägeketten. Falsche die Schiene heftig in Bedienerrichtung zurückstoßen. Ersatzschienen und Sägeketten können • Jede dieser Reaktionen kann dazu zum Reißen der Kette und/oder zu führen, dass Sie die Kontrolle über die Rückschlag führen.
Weiterführende Sicherheitsfunktionen Sicherheitshinweise 1 Hinterer Griff mit hinterem Handschutz (10) • Wenn die Anschlussleitung des Elek- trowerkzeuges beschädigt ist, muss schützt die Hand vor Ästen und sie durch eine speziell vorgerichtete Zweigen und bei abspringender Anschlussleitung ersetzt werden, die Sägekette. 3 Kettenbremshebel/ über die Kundendienstorganisation vorderer Handschutz...
Montage 5. Setzen Sie das Schwert (4) und Kette (5) auf den Schienenbolzen Tragen Sie beim Arbeiten mit (23) auf. Wenn die Nase, rechts der Sägekette stets Schutz- unterhalb des Bolzens (23), in handschuhe und verwenden der unteren runden Aussparung Sie nur Originalteile.
wäre, dass das Kettenöl nicht oder nur zu 1. Vergewissern Sie sich, dass die einem geringen Teil an die Schienenunter- Kettenbremse gelöst ist, d. h. der seite gelangt und die Schmierung verrin- Kettenbremshebel (3) gegen den gert wird. vorderen Griff (16) gedrückt ist. 2.
Einschalten • Wenn Grizzly Bio-Öl nicht zur Ver- fügung steht, verwenden Sie Ketten- schmieröl mit geringem Anteil an Haft- 1. Überprüfen Sie vor dem Starten, zusätzen. ob sich genügend Kettenöl im • Entleeren Sie den Öltank bei längerer Tank befindet und füllen Sie ggf. Nichtbenutzung (6-8 Wochen).
Kettenbremse prüfen Kettenschmierung prüfen Die Sägekette läuft nicht, wenn die Prüfen Sie vor Arbeitsbeginn den Ölstand Kettenbremse eingerastet ist. und die Funktion der Kettenschmierung. 1. Legen Sie die Elektrokettensäge • Schalten Sie die Elektrokettensäge ein auf eine feste, ebene Unterlage. und halten Sie sie über einen hellen Sie darf keine Gegenstände berüh- Grund.
Bäume fällen Halten Sie das Schwert (4) zur Demontage in einem Winkel Es ist viel Erfahrung erforder- von ca. 45 Grad nach oben lich, um Bäume zu fällen. Fäl- geschwenkt, um die Sägekette len Sie nur Bäume, wenn Sie (5) leichter vom Kettenritzel (24) sicher mit der Elektroketten- abnehmen zu können.
3. Fallkerbe schneiden (A): • Bei Bäumen mit einem größeren Durch- messer müssen Kerbschnitte und ein Setzen Sie eine Fallkerbe in die Fällschnitt angesetzt werden Richtung, in die der Baum fal- (siehe len soll. Beginnen Sie mit dem unteren, horizontalen Schnitt. Fällen Sie keinen Baum, Die Schnitttiefe soll etwa 1/3 wenn ein starker oder wech-...
sich zurückneigt und die Sägekette • Unter Spannung stehende Äste müssen festklemmt, den Fällschnitt unterbre- von unten nach oben gesägt werden, chen und zur Öffnung des Schnitts um ein Festklemmen der Elektrokettensä- und zum Umlegen des Baumes in ge zu verhindern. die gewünschte Falllinie Keile aus •...
Wartung und 2. Stamm ist an einem Ende abgestützt: Reinigung Sägen Sie zuerst von unten Führen Sie Wartungs- und nach oben (mit der Oberseite gungsarbeiten grund- Reini des Schwertes) 1/3 des sätzlich bei ausgeschaltetem Stammdurchmessers durch, Motor und gezogenem Netz- um ein Splittern zu vermeiden.
• Reinigen Sie die Lüftungsschlitze und • Ölen Sie die Sägekette nach der Rei- die Oberflächen der Maschine mit ei- nigung, nach 10-stündigem Einsatz, nem Pinsel, Handfeger oder trockenem oder mindestens einmal pro Woche, je Lappen. Benutzen Sie zur Reinigung nachdem was zuerst eintrifft.
Schneidzähne schärfen Zum Schärfen der Sägekette sind Spezial- werkzeuge erforderlich, die gewährleisten, Eine falsch geschärfte Säge- dass die Messer im richtigen Winkel und kette erhöht die Rückschlag- in der richtigen Tiefe geschärft sind. Für gefahr! Benutzen Sie schnitt- den unerfahrenen Benutzer von Ketten- feste Handschuhe, wenn Sie sägen empfehlen wir, die Sägekette von mit der Sägekette oder mit...
Schwert warten 8. Nach jedem dritten Schärfen muss die Schärftiefe (Tiefenbegrenzung) geprüft Benutzen Sie schnittfeste werden, und die Höhe mit Hilfe einer Handschuhe, wenn Sie mit Flachfeile nachgefeilt werden. Die der Sägekette oder mit dem Tiefenbegrenzung sollte um ca. 0,65 Schwert hantieren.
Aufbewahrung Schwert umdrehen Benutzen Sie schnittfeste Hand- • Reinigen Sie das Gerät vor der schuhe, wenn Sie mit der Sägekette Aufbewahrung. oder mit dem Schwert hantieren. • Entleeren Sie den Öltank vor längeren Betriebspausen. Entsorgen Sie Altöl Das Schwert (4) muss ca. alle 10 Ar- umweltgerecht (siehe „Entsorgung/ beitsstunden umgedreht werden, um eine Umweltschutz“).
Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service-Center (siehe „Service-Center“ Seite 58). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Öltankkappe ................... 75118246 Sägekette Oregon 91PX057X ..............30091598 16“...
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Service-Center E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Service Deutschland Reklamation. • Ein als defekt erfasstes Gerät können Tel.: 0800 54 35 111 Sie, nach Rücksprache mit unserem E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 300544 Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Service Österreich Angabe, worin der Mangel besteht...
Traducerea Declaraţiei Originale de Conformitate CE Prin prezenta confirmăm că Moto-fierăstrăul electric aparţine seriei FKS 2200 G4 Numărul serial 201805000001 - 201805043888 corespunde următoarelor prevederi UE relevante, în ultima lor variantă valabilă: 2006/42/EC • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Pentru a garanta conformitatea, au fost aplicate următoarele norme armonizate, norme...
Original EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Elektro-Kettensäge Baureihe FKS 2200 G4 Seriennummer 201805000001 - 201805043888 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2000/14/EG • 2005/88/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60745-1:2009/A11:2010 •...
Seite 64
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Versiunea informaţiilor · Stand der Informationen: 03 / 2018 · Ident.-No.: 75018219032018-RO IAN 300544...